pine garden-Lloyd Arildmp3下载无损flac下载
pine garden-Lloyd Arild在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Lloyd Arild
[00:01.000] 作曲 : Lloyd Arild
[00:02.000] 编曲 : Lloyd Arild
[00:13.174]sometimes when you say you're down
有时候你说你过得不顺心 [00:16.087]i secretly rejoice
我会偷偷感到开心 [00:19.142]i just don't know why
我也不知道为什么 [00:21.747]i guess it's just human nature
大概这就是人的天性吧 [00:26.064]everything started when i wanted to be much stronger
一切都始于我想要变得更强大的时候 [00:30.302]i wanted to shed my buttered-up faces
我想摘掉那些逢迎讨好的面具 [00:33.308]and i had no one to turn to but myself
那时我无人可以依靠,只能靠自己 [00:38.784]sudden insights are called epiphanies
突然的顿悟叫做灵光乍现 [00:44.431]what about a sudden feeling of doing something all alone?
那突然涌上心头的孤独感,该叫什么呢 [00:51.237]and that makes me feel like i'm in a pine garden
这种感觉让我仿佛置身一片松林 [00:57.507]all these raging storms roll to me, i can do it
狂风暴雨都向我袭来,我能扛过去 [01:03.253]i'm doing it on my own
我正独自撑着 [01:06.238]no more pain, i can only see the wound
痛苦已经麻木,只剩下看得见的伤口 [01:09.559]please rake your garden
回家的时候 [01:12.767]when you come back home
记得打理好你的松园 [01:17.179]everybody 'round me seems to have wrapped up their long vacations
我身边的每个人好像都已经结束了漫长的假期 [01:21.936]well i'm still stuck in the old 20s moments
只有我还困在2020年的旧时光里 [01:25.619]when i was in my prime back then
待在那段意气风发的日子里 [01:29.895]a thousand times when i'm on the end of a story
无数次我站在故事的结尾 [01:34.041]when i'm consciously a part of it
清醒地知道自己也是故事的一部分 [01:37.794]i realize i've just got started
却才恍然发觉,我好像才刚刚开始 [01:42.886]sudden tears are called melancholia
突如其来的眼泪叫做忧郁 [01:48.402]what about a sudden urge to go back to the past?
那突然想要回到过去的冲动,又该叫什么呢 [01:55.186]and that makes me feel like i'm in a pine garden
这种感觉让我仿佛置身一片松林 [02:01.556]all these sneering, scoffing voices, as if i am worthless
那些嘲讽和讥笑的声音,都在说我一无是处 [02:08.050]and that makes me feel like i'm dying in a pine garden
这种感觉又让我像要垂死在这片松林里 [02:14.275]all these raging storms roll to me, i can do it
狂风暴雨都向我袭来,我能扛过去 [02:20.009]i'm doing it on my own
我正独自撑着 [02:22.982]no more pain, i can only see the wound
痛苦已经麻木,只剩下看得见的伤口 [02:26.390]please rake your garden
回家的时候 [02:29.602]when you come back home
记得打理好自己的松园 [02:33.630]this time, the north wind won't bring me rain
这一次,北风不会再给我带来阴雨 [02:39.941]my friends said i'm so slim and fair, so i tanned my skin
朋友们说我很白很瘦,于是我把自己晒成古铜色 [02:46.395]i wear my flip-flops down the lane
我穿着沙滩拖鞋走在小路上 [02:52.785]pretending that summer never fades
假装夏天永远不会结束 [02:59.274]and that makes me feel like i'm dying in a pine garden
这种感觉让我像要垂死在这片松林里 [03:05.462]all that news 'bout them crashed in my house like a hurricane
所有关于他们的消息,都像飓风一样闯进我的生活 [03:11.966]we're on different paths, oh he's gonna be a communist
我们早已踏上不同的路,他即将成为一名共产党员 [03:16.759]i can only be a coyote lurking in her backyard bushes and
而我只能像一只郊狼,潜伏在她家后院的草丛里 [03:24.153]serendipity saves me
是意外的转机救了我 [03:27.065]i watch me crash, watch me faint and buried
我眼看着自己崩溃、昏厥、被掩埋 [03:30.362]until they save me
直到他们伸出援手 [03:33.564]i'll watch me breathe, watch me heal and glowing
我会看着自己重新呼吸,慢慢痊愈,绽放光彩 [03:36.876]i won't beg for anyone to come back
我不会恳求任何人回来 [03:39.821]i'm at peace sitting beneath the pines
静坐在松林之下,我感觉很好 [03:43.055]i'll be alright living in my own mind
活在自己的世界里,我也能过得很好 [03:46.188]but someday i'll pay you all back
但总有一天,我都会一一讨还 [03:49.678]i won't beg for anyone to come back
我不会恳求任何人回来 [03:52.757]i'm at peace sitting beneath the pines
静坐在松林之下,我感觉很好 [03:55.767]i'll be alright living in my own mind
活在自己的世界里,我也能过得很好 [03:58.918]but someday i'll pay you all back
但总有一天,我都会一一讨还
有时候你说你过得不顺心 [00:16.087]i secretly rejoice
我会偷偷感到开心 [00:19.142]i just don't know why
我也不知道为什么 [00:21.747]i guess it's just human nature
大概这就是人的天性吧 [00:26.064]everything started when i wanted to be much stronger
一切都始于我想要变得更强大的时候 [00:30.302]i wanted to shed my buttered-up faces
我想摘掉那些逢迎讨好的面具 [00:33.308]and i had no one to turn to but myself
那时我无人可以依靠,只能靠自己 [00:38.784]sudden insights are called epiphanies
突然的顿悟叫做灵光乍现 [00:44.431]what about a sudden feeling of doing something all alone?
那突然涌上心头的孤独感,该叫什么呢 [00:51.237]and that makes me feel like i'm in a pine garden
这种感觉让我仿佛置身一片松林 [00:57.507]all these raging storms roll to me, i can do it
狂风暴雨都向我袭来,我能扛过去 [01:03.253]i'm doing it on my own
我正独自撑着 [01:06.238]no more pain, i can only see the wound
痛苦已经麻木,只剩下看得见的伤口 [01:09.559]please rake your garden
回家的时候 [01:12.767]when you come back home
记得打理好你的松园 [01:17.179]everybody 'round me seems to have wrapped up their long vacations
我身边的每个人好像都已经结束了漫长的假期 [01:21.936]well i'm still stuck in the old 20s moments
只有我还困在2020年的旧时光里 [01:25.619]when i was in my prime back then
待在那段意气风发的日子里 [01:29.895]a thousand times when i'm on the end of a story
无数次我站在故事的结尾 [01:34.041]when i'm consciously a part of it
清醒地知道自己也是故事的一部分 [01:37.794]i realize i've just got started
却才恍然发觉,我好像才刚刚开始 [01:42.886]sudden tears are called melancholia
突如其来的眼泪叫做忧郁 [01:48.402]what about a sudden urge to go back to the past?
那突然想要回到过去的冲动,又该叫什么呢 [01:55.186]and that makes me feel like i'm in a pine garden
这种感觉让我仿佛置身一片松林 [02:01.556]all these sneering, scoffing voices, as if i am worthless
那些嘲讽和讥笑的声音,都在说我一无是处 [02:08.050]and that makes me feel like i'm dying in a pine garden
这种感觉又让我像要垂死在这片松林里 [02:14.275]all these raging storms roll to me, i can do it
狂风暴雨都向我袭来,我能扛过去 [02:20.009]i'm doing it on my own
我正独自撑着 [02:22.982]no more pain, i can only see the wound
痛苦已经麻木,只剩下看得见的伤口 [02:26.390]please rake your garden
回家的时候 [02:29.602]when you come back home
记得打理好自己的松园 [02:33.630]this time, the north wind won't bring me rain
这一次,北风不会再给我带来阴雨 [02:39.941]my friends said i'm so slim and fair, so i tanned my skin
朋友们说我很白很瘦,于是我把自己晒成古铜色 [02:46.395]i wear my flip-flops down the lane
我穿着沙滩拖鞋走在小路上 [02:52.785]pretending that summer never fades
假装夏天永远不会结束 [02:59.274]and that makes me feel like i'm dying in a pine garden
这种感觉让我像要垂死在这片松林里 [03:05.462]all that news 'bout them crashed in my house like a hurricane
所有关于他们的消息,都像飓风一样闯进我的生活 [03:11.966]we're on different paths, oh he's gonna be a communist
我们早已踏上不同的路,他即将成为一名共产党员 [03:16.759]i can only be a coyote lurking in her backyard bushes and
而我只能像一只郊狼,潜伏在她家后院的草丛里 [03:24.153]serendipity saves me
是意外的转机救了我 [03:27.065]i watch me crash, watch me faint and buried
我眼看着自己崩溃、昏厥、被掩埋 [03:30.362]until they save me
直到他们伸出援手 [03:33.564]i'll watch me breathe, watch me heal and glowing
我会看着自己重新呼吸,慢慢痊愈,绽放光彩 [03:36.876]i won't beg for anyone to come back
我不会恳求任何人回来 [03:39.821]i'm at peace sitting beneath the pines
静坐在松林之下,我感觉很好 [03:43.055]i'll be alright living in my own mind
活在自己的世界里,我也能过得很好 [03:46.188]but someday i'll pay you all back
但总有一天,我都会一一讨还 [03:49.678]i won't beg for anyone to come back
我不会恳求任何人回来 [03:52.757]i'm at peace sitting beneath the pines
静坐在松林之下,我感觉很好 [03:55.767]i'll be alright living in my own mind
活在自己的世界里,我也能过得很好 [03:58.918]but someday i'll pay you all back
但总有一天,我都会一一讨还