かがやきサマーデイズへ-花守ゆみり/小倉唯/三浦千幸/大橋彩香/原田彩楓mp3下载无损flac下载
かがやきサマーデイズへ-花守ゆみり/小倉唯/三浦千幸/大橋彩香/原田彩楓在线试听免费歌词下载
[00:00.621] 空と海 出会う場所 輝く
天空与大海交汇之处 光辉闪耀 [00:04.047] 青い夏が待っている
蔚蓝的夏日正等待着我们 [00:06.696] 水しぶき描く虹の先へ
越过水花绘出的彩虹 [00:10.041] 走っていこう 思い出つくろう
奔跑吧 去创造我们的回忆 [00:13.290] (Yeah)
(Yeah) [00:14.905] 「一件落着 まあそろそろ帰ろうか」
「事情搞定,差不多该回去了吧?」 [00:18.752] 「ホシノ先輩まだですよ」
「星野前辈还没准备好呢」 [00:21.418] 「買い物はまだ終わってません」
「购物还没结束呢」 [00:23.686] 「うええ」
「呜诶」 [00:25.522] 照らす太陽に 汗ばむ陽気
烈阳高照 微微出汗的好天气 [00:28.641] はずむ心の鼓動 (ドキドキ)
雀跃不已的心跳 (扑通扑通) [00:31.733] もうすぐきっと 夏は最高潮
夏日的高潮 肯定很快就要来到 [00:34.691] 待ちきれない思い (楽しみ)
这份迫不及待的心情(满怀期待) [00:37.759] いつもよりも ほんのちょっとだけ
比起平时 哪怕只有一点点也好 [00:40.814] 浮かれててもいいんじゃない
就让我们尽情欢闹一下也没关系吧 [00:42.851] (いいんじゃない)
(没关系呀) [00:43.929] 透き通る空 見上げれば
若是抬头仰望清澈通透的天空 [00:46.600] 素直になれるはず
内心理应也会变得坦率真诚 [00:49.313] 振り向けば並んでる
回头望去 大家正并肩同行 [00:52.671] まぶしいくらい光る笑顔 (キラリ)
那笑容灿烂得令人目眩(闪闪发亮) [00:55.832] 明日を迎えにいこう
让我们一起去迎接明天吧 [00:58.665] 手をつないで さあ出発だ (yeah)
手牵着手 来 出发啦!(yeah) [01:02.870] 空と海 出会う場所 目指して (go go)
向天空与大海相接之处 前进!(go go) [01:06.284] どんな夏になるだろう
会迎来怎样的一个夏天呢 [01:08.940] 気分上々 期待感上昇 (hey hey)
心情绝佳 期待感飙升 (hey hey) [01:12.298] あふれる気持ちが止まらない
满溢的情感无法停止 [01:14.954] 好きと好き合わせたら大好き (hi hi)
喜欢加上喜欢就成了最爱 (hi hi) [01:18.404] そんな夏にしたいよ
好想打造那样的夏天啊 [01:21.546] だからみんないっしょに
所以希望大家能在一起 [01:24.153] その輝きを見つけたいんだ
去寻觅那份耀眼的光芒 [01:28.353] 何よりもすてきな景色 (wuuu)
让无与伦比的美妙景色 (wuuu) [01:32.483] 手に入れよう
牢牢地收入囊中吧 [01:36.170] 「到着」
「到了」 [01:38.371] 「じゃあ のんびり寝てるね」
「那,我就悠闲地睡一觉咯」 [01:40.968] 「うん 釣りに行ってくる」
「嗯,我去钓鱼了」 [01:44.140] 「団体行動」
「要有集体意识呀」 [01:47.615] 夏のリゾート 思い出ゲット
在夏日度假村 收获回忆 [01:50.540] 期待してなくなくなくない?
期待指数难道不是爆表吗? [01:53.627] まずはデザートにご案内
先带大家去吃甜点 [01:56.347] ちょっと急がないとありつけない
动作不快点的话就抢不到咯 [01:59.792] どこどこまでも泳いでいこうよ
无论多远 都要一起游过去 [02:03.002] 透き通るような
那透明澄澈的 [02:04.350] 神秘的なオーシャン
神秘的海洋 [02:05.824] もし鯨にも会えたらいいなぁ
要是能遇见鲸鱼就好啦 [02:09.379] きっといるよね(いるの?)
肯定会有的吧 (真的会有吗?) [02:12.146] 夏の陽射しに照らされ
沐浴在夏日的阳光下 [02:16.479] (あっつ ちゅっちゅちゅ)
(好烫好烫 滋滋滋) [02:19.376] いろんな悩みごともぜんぶぜんぶ
把种种烦恼 身上的全部全部 [02:23.200] ほら脱ぎ捨てちゃおう (yeah)
快看 我们全都丢掉了 (yeah) [02:26.452] 風と波 出会う音 聞こえた (go go)
听到了风与浪邂逅的声音(go go) [02:29.838] どんな夏になるだろう
会迎来怎样的夏天呢 [02:32.477] 前途洋々 明日へとヨーソロー
前程似海 向着明天全速前进 [02:35.424] (Yeah yeah)
(Yeah yeah) [02:35.906] 手つなぎ進めばこわくない
只要牵着你的手前进 我便不再害怕 [02:38.506] 日焼け跡 しばらくは残ってる (ha ha)
晒黑的痕迹 还是会短暂地留下 (ha ha) [02:41.938] そんな夏にしたいよ
我多想过这样一个夏天 [02:44.920] そしてずっと隣で
然后 希望你能永远在我身旁 [02:47.652] おんなじ夢を見ていたいんだ
和我做着同一个梦 [02:52.123] 「こころ踊ると言いますか
「该说是心潮澎湃呢还是说 [02:53.814] ワクワクしてきませんか?」(「うん まずは)
你不也开始兴奋期待起来了吗?」(「嗯,首先) [02:54.963] 準備運動から一緒にしようか 」
我们从热身运动开始一起做吧」 [02:56.000] 「もう みんな浮かれすぎ 注意してよ」
「真是的 大家都兴奋过头了 注意点呀」 [02:57.873] 「うん この水着どうでしょ」
「那个,你看这件泳衣怎么样?」 [02:59.416] 「ウヘへ どこかでグデ ってしようよ」
「呜嘿嘿,找个地方懒洋洋地躺平吧……」 [03:05.114] 「センセー」
「老师!」 [03:07.503] 星みたいに美しく輝く
像星辰般美丽闪耀的 [03:10.733] 暑い夏の記憶を
炎炎夏日的回忆 [03:13.452] 懐かしく思い出す そんな日が
在未来的某一天 我们一定会 [03:16.882] 来るのかもね
无比怀念地想起吧 [03:19.549] 大切にしたいものが増えた
我想要珍惜的事物又增加了 [03:22.939] それはとても幸せで
这让我感到无比幸福 [03:26.013] それぞれがかけがえのない
因为每一个人,都是无可替代的 [03:28.658] みんなの(ね?)宝物
是属于我们大家的 (对吧?)宝物 [03:31.763] 空と海 出会う場所 見つめた (hu hu)
凝视着天空与大海交接之处 (hu hu) [03:35.135] どんな夏になるだろう
这将是一个怎样的夏天呢? [03:37.839] 気分上々 期待感上昇 (yeah yeah)
心情绝佳,期待感不断攀升 (yeah yeah), [03:41.097] あふれる気持ちが止まらない (wu wao)
满溢的情感根本无法停止 (wu wao)。 [03:43.824] 好きと好き合わせたら大好き (hey hey)
喜欢加上喜欢,就变成了最爱 (hey hey)! [03:47.209] そんな夏にしたいよ
我多想要一个这样的夏天啊 [03:50.414] だからもっと近くで
所以 想离你更近一些 [03:52.922] その輝きを見ていたいんだ
想要一直凝视那份耀眼的光芒 [03:57.099] 胸の奥収めた景色 (wuuu)
深藏在心底的景色 (wuuu) [04:01.252] 忘れないよ
我们永远都不会忘记 [04:04.707] 「うん 花火の準備できた」
「嗯,烟花准备就绪」 [04:07.042] 「おじさんは花より団子かな」
「大叔我比起烟花,还是更喜欢团子呢」 [04:09.661] 「それまだ焼けてないから」
「那个我还没烤好啦!」 [04:11.615] いつまでも忘れたくないよ (yeah)
无论何时都不要忘记这一切啊 (yeah)
天空与大海交汇之处 光辉闪耀 [00:04.047] 青い夏が待っている
蔚蓝的夏日正等待着我们 [00:06.696] 水しぶき描く虹の先へ
越过水花绘出的彩虹 [00:10.041] 走っていこう 思い出つくろう
奔跑吧 去创造我们的回忆 [00:13.290] (Yeah)
(Yeah) [00:14.905] 「一件落着 まあそろそろ帰ろうか」
「事情搞定,差不多该回去了吧?」 [00:18.752] 「ホシノ先輩まだですよ」
「星野前辈还没准备好呢」 [00:21.418] 「買い物はまだ終わってません」
「购物还没结束呢」 [00:23.686] 「うええ」
「呜诶」 [00:25.522] 照らす太陽に 汗ばむ陽気
烈阳高照 微微出汗的好天气 [00:28.641] はずむ心の鼓動 (ドキドキ)
雀跃不已的心跳 (扑通扑通) [00:31.733] もうすぐきっと 夏は最高潮
夏日的高潮 肯定很快就要来到 [00:34.691] 待ちきれない思い (楽しみ)
这份迫不及待的心情(满怀期待) [00:37.759] いつもよりも ほんのちょっとだけ
比起平时 哪怕只有一点点也好 [00:40.814] 浮かれててもいいんじゃない
就让我们尽情欢闹一下也没关系吧 [00:42.851] (いいんじゃない)
(没关系呀) [00:43.929] 透き通る空 見上げれば
若是抬头仰望清澈通透的天空 [00:46.600] 素直になれるはず
内心理应也会变得坦率真诚 [00:49.313] 振り向けば並んでる
回头望去 大家正并肩同行 [00:52.671] まぶしいくらい光る笑顔 (キラリ)
那笑容灿烂得令人目眩(闪闪发亮) [00:55.832] 明日を迎えにいこう
让我们一起去迎接明天吧 [00:58.665] 手をつないで さあ出発だ (yeah)
手牵着手 来 出发啦!(yeah) [01:02.870] 空と海 出会う場所 目指して (go go)
向天空与大海相接之处 前进!(go go) [01:06.284] どんな夏になるだろう
会迎来怎样的一个夏天呢 [01:08.940] 気分上々 期待感上昇 (hey hey)
心情绝佳 期待感飙升 (hey hey) [01:12.298] あふれる気持ちが止まらない
满溢的情感无法停止 [01:14.954] 好きと好き合わせたら大好き (hi hi)
喜欢加上喜欢就成了最爱 (hi hi) [01:18.404] そんな夏にしたいよ
好想打造那样的夏天啊 [01:21.546] だからみんないっしょに
所以希望大家能在一起 [01:24.153] その輝きを見つけたいんだ
去寻觅那份耀眼的光芒 [01:28.353] 何よりもすてきな景色 (wuuu)
让无与伦比的美妙景色 (wuuu) [01:32.483] 手に入れよう
牢牢地收入囊中吧 [01:36.170] 「到着」
「到了」 [01:38.371] 「じゃあ のんびり寝てるね」
「那,我就悠闲地睡一觉咯」 [01:40.968] 「うん 釣りに行ってくる」
「嗯,我去钓鱼了」 [01:44.140] 「団体行動」
「要有集体意识呀」 [01:47.615] 夏のリゾート 思い出ゲット
在夏日度假村 收获回忆 [01:50.540] 期待してなくなくなくない?
期待指数难道不是爆表吗? [01:53.627] まずはデザートにご案内
先带大家去吃甜点 [01:56.347] ちょっと急がないとありつけない
动作不快点的话就抢不到咯 [01:59.792] どこどこまでも泳いでいこうよ
无论多远 都要一起游过去 [02:03.002] 透き通るような
那透明澄澈的 [02:04.350] 神秘的なオーシャン
神秘的海洋 [02:05.824] もし鯨にも会えたらいいなぁ
要是能遇见鲸鱼就好啦 [02:09.379] きっといるよね(いるの?)
肯定会有的吧 (真的会有吗?) [02:12.146] 夏の陽射しに照らされ
沐浴在夏日的阳光下 [02:16.479] (あっつ ちゅっちゅちゅ)
(好烫好烫 滋滋滋) [02:19.376] いろんな悩みごともぜんぶぜんぶ
把种种烦恼 身上的全部全部 [02:23.200] ほら脱ぎ捨てちゃおう (yeah)
快看 我们全都丢掉了 (yeah) [02:26.452] 風と波 出会う音 聞こえた (go go)
听到了风与浪邂逅的声音(go go) [02:29.838] どんな夏になるだろう
会迎来怎样的夏天呢 [02:32.477] 前途洋々 明日へとヨーソロー
前程似海 向着明天全速前进 [02:35.424] (Yeah yeah)
(Yeah yeah) [02:35.906] 手つなぎ進めばこわくない
只要牵着你的手前进 我便不再害怕 [02:38.506] 日焼け跡 しばらくは残ってる (ha ha)
晒黑的痕迹 还是会短暂地留下 (ha ha) [02:41.938] そんな夏にしたいよ
我多想过这样一个夏天 [02:44.920] そしてずっと隣で
然后 希望你能永远在我身旁 [02:47.652] おんなじ夢を見ていたいんだ
和我做着同一个梦 [02:52.123] 「こころ踊ると言いますか
「该说是心潮澎湃呢还是说 [02:53.814] ワクワクしてきませんか?」(「うん まずは)
你不也开始兴奋期待起来了吗?」(「嗯,首先) [02:54.963] 準備運動から一緒にしようか 」
我们从热身运动开始一起做吧」 [02:56.000] 「もう みんな浮かれすぎ 注意してよ」
「真是的 大家都兴奋过头了 注意点呀」 [02:57.873] 「うん この水着どうでしょ」
「那个,你看这件泳衣怎么样?」 [02:59.416] 「ウヘへ どこかでグデ ってしようよ」
「呜嘿嘿,找个地方懒洋洋地躺平吧……」 [03:05.114] 「センセー」
「老师!」 [03:07.503] 星みたいに美しく輝く
像星辰般美丽闪耀的 [03:10.733] 暑い夏の記憶を
炎炎夏日的回忆 [03:13.452] 懐かしく思い出す そんな日が
在未来的某一天 我们一定会 [03:16.882] 来るのかもね
无比怀念地想起吧 [03:19.549] 大切にしたいものが増えた
我想要珍惜的事物又增加了 [03:22.939] それはとても幸せで
这让我感到无比幸福 [03:26.013] それぞれがかけがえのない
因为每一个人,都是无可替代的 [03:28.658] みんなの(ね?)宝物
是属于我们大家的 (对吧?)宝物 [03:31.763] 空と海 出会う場所 見つめた (hu hu)
凝视着天空与大海交接之处 (hu hu) [03:35.135] どんな夏になるだろう
这将是一个怎样的夏天呢? [03:37.839] 気分上々 期待感上昇 (yeah yeah)
心情绝佳,期待感不断攀升 (yeah yeah), [03:41.097] あふれる気持ちが止まらない (wu wao)
满溢的情感根本无法停止 (wu wao)。 [03:43.824] 好きと好き合わせたら大好き (hey hey)
喜欢加上喜欢,就变成了最爱 (hey hey)! [03:47.209] そんな夏にしたいよ
我多想要一个这样的夏天啊 [03:50.414] だからもっと近くで
所以 想离你更近一些 [03:52.922] その輝きを見ていたいんだ
想要一直凝视那份耀眼的光芒 [03:57.099] 胸の奥収めた景色 (wuuu)
深藏在心底的景色 (wuuu) [04:01.252] 忘れないよ
我们永远都不会忘记 [04:04.707] 「うん 花火の準備できた」
「嗯,烟花准备就绪」 [04:07.042] 「おじさんは花より団子かな」
「大叔我比起烟花,还是更喜欢团子呢」 [04:09.661] 「それまだ焼けてないから」
「那个我还没烤好啦!」 [04:11.615] いつまでも忘れたくないよ (yeah)
无论何时都不要忘记这一切啊 (yeah)