starlight-初音ミクmp3下载无损flac下载
starlight-初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : はりーP
[00:01.00] 作曲 : はりーP
[00:02.33]
[00:12.47]サファイヤ色の球体に 吸い寄せられた DNA
被蓝宝石色球体吸引的 DNA [00:17.56]解読不能な信号 猿のような 影を映す
无法解读的信号 映出猿猴般的影子 [00:22.00] [00:22.38]嘘だろう まさか 生きている 二足歩行がいるの
骗人的吧 怎么可能 存在用双脚行走的生物 [00:27.10]ピピピーピピ 応答しているようだ ピピーピーピピ 僕はここです
哔哔哔哔哔 似乎在回应 哔哔哔哔哔 我就在这里 [00:32.00] [00:32.53]脳みそだけ 生き延びた AI 制御された心と身体
仅剩大脑存活的AI 被操控的心与身体 [00:37.36]装着された 五感と知恵は 高性能なんだけど ああ
装配的五感与智慧 虽说是高性能 啊啊 [00:42.05] [00:42.18]引かれあう磁石なら それでもいいさ
若是相互吸引的磁石 那样也不错 [00:47.17]天秤が釣り合えば もう どちらにも傾かない
只要天平保持平衡 就不会再倾向任何一方 [00:52.23]アダムにはイヴがいて 僕にはいない
亚当有夏娃相伴 而我却形单影只 [00:57.08]猿の機影 方角はノース 君は誰 ノーザンスターライツ
猿影所指方向是北方 你是谁 北极星光 [01:03.60] [01:07.03]頭という概念が そもそも 身体の一部だ
所谓头脑的概念 原本就是身体一部分 [01:11.95]さんざん加えた外見 それと内面 だけど不自由
精心修饰的外表 与内在 却仍不自由 [01:16.47] [01:17.03]リードされて生きるけど 鎖は無いに等しい
虽被引导着生存 锁链却形同虚设 [01:21.70]用意された 白色の壁 思うがままに 描けばいいさ
准备好的白色墙壁 随心所欲描绘就好 [01:26.74] [01:26.89]だけど ペンキの色も白 いくら描いても 見えない ラスト
但油漆也是白色 怎么涂都看不见结局 [01:31.87]みんな同じはずだろう 違うよ 僕は君じゃない
大家本该相同才对 不对哦 我并不是你 [01:36.57] [01:36.71]孤独なA パルスなB 君は誰なんだい
孤独的A 脉动的B 你究竟是谁呢 [01:41.56]いつか出会う そんな人が 今度こそ いればいいな
若有一天能相遇 这次真希望你在场 [01:46.66]ピーピ ピピピ ここにいる 僕が見えるかい
哔哔 哔哔哔 我在这里 你能看见吗 [01:51.39]花の色 雨の音 土のにおい 君は望むかい
花的颜色 雨的声音 泥土的气息 你可会向往 [01:57.78] [02:19.89]手を叩こう
让我们击掌吧 [02:24.89]光りのグリッド
光之网格中 [02:29.89]前髪 揃えて
整理好刘海 [02:34.83]顔を見せあおう
彼此相视而笑 [02:36.08] [02:36.09]孤独なら 呼び合おう 僕はここだよ
若是孤独 就互相呼唤 我在这里啊 [02:40.78]君がいま ひとりぼっち でも ピピピ 指を鳴らせ
即便你现在形单影只 但 哔哔哔 请打响指节 [02:45.91]奇跡じゃない 希望だろう 出会う理由は
并非奇迹而是希望 相遇的理由 [02:50.80]尖る神経 丸い星 君をさらう ノーザンスターライツ
敏锐的神经 圆润星辰 将你带走的北极星光
被蓝宝石色球体吸引的 DNA [00:17.56]解読不能な信号 猿のような 影を映す
无法解读的信号 映出猿猴般的影子 [00:22.00] [00:22.38]嘘だろう まさか 生きている 二足歩行がいるの
骗人的吧 怎么可能 存在用双脚行走的生物 [00:27.10]ピピピーピピ 応答しているようだ ピピーピーピピ 僕はここです
哔哔哔哔哔 似乎在回应 哔哔哔哔哔 我就在这里 [00:32.00] [00:32.53]脳みそだけ 生き延びた AI 制御された心と身体
仅剩大脑存活的AI 被操控的心与身体 [00:37.36]装着された 五感と知恵は 高性能なんだけど ああ
装配的五感与智慧 虽说是高性能 啊啊 [00:42.05] [00:42.18]引かれあう磁石なら それでもいいさ
若是相互吸引的磁石 那样也不错 [00:47.17]天秤が釣り合えば もう どちらにも傾かない
只要天平保持平衡 就不会再倾向任何一方 [00:52.23]アダムにはイヴがいて 僕にはいない
亚当有夏娃相伴 而我却形单影只 [00:57.08]猿の機影 方角はノース 君は誰 ノーザンスターライツ
猿影所指方向是北方 你是谁 北极星光 [01:03.60] [01:07.03]頭という概念が そもそも 身体の一部だ
所谓头脑的概念 原本就是身体一部分 [01:11.95]さんざん加えた外見 それと内面 だけど不自由
精心修饰的外表 与内在 却仍不自由 [01:16.47] [01:17.03]リードされて生きるけど 鎖は無いに等しい
虽被引导着生存 锁链却形同虚设 [01:21.70]用意された 白色の壁 思うがままに 描けばいいさ
准备好的白色墙壁 随心所欲描绘就好 [01:26.74] [01:26.89]だけど ペンキの色も白 いくら描いても 見えない ラスト
但油漆也是白色 怎么涂都看不见结局 [01:31.87]みんな同じはずだろう 違うよ 僕は君じゃない
大家本该相同才对 不对哦 我并不是你 [01:36.57] [01:36.71]孤独なA パルスなB 君は誰なんだい
孤独的A 脉动的B 你究竟是谁呢 [01:41.56]いつか出会う そんな人が 今度こそ いればいいな
若有一天能相遇 这次真希望你在场 [01:46.66]ピーピ ピピピ ここにいる 僕が見えるかい
哔哔 哔哔哔 我在这里 你能看见吗 [01:51.39]花の色 雨の音 土のにおい 君は望むかい
花的颜色 雨的声音 泥土的气息 你可会向往 [01:57.78] [02:19.89]手を叩こう
让我们击掌吧 [02:24.89]光りのグリッド
光之网格中 [02:29.89]前髪 揃えて
整理好刘海 [02:34.83]顔を見せあおう
彼此相视而笑 [02:36.08] [02:36.09]孤独なら 呼び合おう 僕はここだよ
若是孤独 就互相呼唤 我在这里啊 [02:40.78]君がいま ひとりぼっち でも ピピピ 指を鳴らせ
即便你现在形单影只 但 哔哔哔 请打响指节 [02:45.91]奇跡じゃない 希望だろう 出会う理由は
并非奇迹而是希望 相遇的理由 [02:50.80]尖る神経 丸い星 君をさらう ノーザンスターライツ
敏锐的神经 圆润星辰 将你带走的北极星光