Fairy Tale-Saint Asoniamp3下载无损flac下载
Fairy Tale-Saint Asonia在线试听免费歌词下载
[00:21.956]Now the game is over
游戏的胜负已经知晓 [00:24.281]So do you remember
你是否还能想起 [00:26.789]All the time you spent
你所有花费的时间 [00:28.487]Saying things you never really meant
都浸没在口是心非的藻饰 [00:31.804]It was all pretended
由伪装缝织而成 [00:33.842]And it caught up to you in the end(Caught up to you in the end)
最终你将作茧自缚(最终你将作茧自缚) [00:40.817]So your flight has landed
信口开河无法继续 [00:43.194]And you`re feeling stranded
你感觉受到搁浅 [00:45.467]But you will fake your way
但你仍未迷途知返 [00:46.825]Through the wreckage of one more useless day
萎缩在残骸中度过另一天 [00:50.560]Just one more day
仅仅另一天 [00:52.964]Just one more useless day(Just one more useless day)
又一个因噎废食的日子(又一个因噎废食的日子) [00:59.102]Play the victim again
再一次扮演受害者 [01:02.472]It keeps getting older
这滋味越发晦涩苍老 [01:04.719]Your story is over
你的故事告一段落 [01:07.958]Your fairy tale`s at the end(Your fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [01:12.869]Your fairy tale`s at the end(Fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [01:18.381]You`re starting over again
别再尝试重蹈覆辙 [01:22.038]Your fairy tale`s at the end
你的不实之词已日暮途穷 [01:32.853]You want a chance to rewind
你想要时光回溯 [01:34.786]Maybe change your one track mind
这可能逆转你的单向思维 [01:37.372]But you are too afraid of changing
但你缺乏直面改变的勇气 [01:39.436]So you`re locking yourself up
你把自己紧锁 [01:42.257]In that safe place
在你的安乐窝中 [01:44.425]In that same old place(In that same old place)
停留在相同的弹丸之地 [01:50.903]Play the victim again
再一次扮演受害者 [01:54.142]It keeps getting older
这滋味越发晦涩苍老 [01:56.493]Your story is over
你的故事走向结尾 [01:59.733]Your fairy tale`s at the end(Your fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [02:04.539]Your fairy tale`s at the end(Fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [02:10.156]You`re starting over again
再一次尝试也无济于事 [02:13.787]Your fairy tale`s at the end
你的不实之词已日暮途穷 [02:29.120]Never thought you`d ever feel this way again
从未想到你再次陷此绝境 [02:38.655]Now misery is only friend
如今我与厄运相依为命 [02:47.824]Everything you said but never really meant
你的所思与所言大相径庭 [02:57.463]Caught up to you in the end
最终这埋葬了你的虚伪 [03:05.640]Your fairy tale`s at the end(Your fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [03:10.394]Your fairy tale`s at the end(Fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [03:15.984]You`re starting over again
别再尝试重蹈覆辙 [03:19.746]Your fairy tale`s at the end
你的不实之词已日暮途穷 [03:27.791]Your fairy tale
你的不实之词 [03:33.120]Is at the end
已成无痕春梦 [03:37.822]YOUR FAIRY TALE
你的不实之词 [03:42.524]IS AT THE END
在心的尽头湮灭
游戏的胜负已经知晓 [00:24.281]So do you remember
你是否还能想起 [00:26.789]All the time you spent
你所有花费的时间 [00:28.487]Saying things you never really meant
都浸没在口是心非的藻饰 [00:31.804]It was all pretended
由伪装缝织而成 [00:33.842]And it caught up to you in the end(Caught up to you in the end)
最终你将作茧自缚(最终你将作茧自缚) [00:40.817]So your flight has landed
信口开河无法继续 [00:43.194]And you`re feeling stranded
你感觉受到搁浅 [00:45.467]But you will fake your way
但你仍未迷途知返 [00:46.825]Through the wreckage of one more useless day
萎缩在残骸中度过另一天 [00:50.560]Just one more day
仅仅另一天 [00:52.964]Just one more useless day(Just one more useless day)
又一个因噎废食的日子(又一个因噎废食的日子) [00:59.102]Play the victim again
再一次扮演受害者 [01:02.472]It keeps getting older
这滋味越发晦涩苍老 [01:04.719]Your story is over
你的故事告一段落 [01:07.958]Your fairy tale`s at the end(Your fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [01:12.869]Your fairy tale`s at the end(Fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [01:18.381]You`re starting over again
别再尝试重蹈覆辙 [01:22.038]Your fairy tale`s at the end
你的不实之词已日暮途穷 [01:32.853]You want a chance to rewind
你想要时光回溯 [01:34.786]Maybe change your one track mind
这可能逆转你的单向思维 [01:37.372]But you are too afraid of changing
但你缺乏直面改变的勇气 [01:39.436]So you`re locking yourself up
你把自己紧锁 [01:42.257]In that safe place
在你的安乐窝中 [01:44.425]In that same old place(In that same old place)
停留在相同的弹丸之地 [01:50.903]Play the victim again
再一次扮演受害者 [01:54.142]It keeps getting older
这滋味越发晦涩苍老 [01:56.493]Your story is over
你的故事走向结尾 [01:59.733]Your fairy tale`s at the end(Your fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [02:04.539]Your fairy tale`s at the end(Fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [02:10.156]You`re starting over again
再一次尝试也无济于事 [02:13.787]Your fairy tale`s at the end
你的不实之词已日暮途穷 [02:29.120]Never thought you`d ever feel this way again
从未想到你再次陷此绝境 [02:38.655]Now misery is only friend
如今我与厄运相依为命 [02:47.824]Everything you said but never really meant
你的所思与所言大相径庭 [02:57.463]Caught up to you in the end
最终这埋葬了你的虚伪 [03:05.640]Your fairy tale`s at the end(Your fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [03:10.394]Your fairy tale`s at the end(Fairy tale`s at the end)
你的不实之词已日暮途穷(你的不实之词日暮途穷) [03:15.984]You`re starting over again
别再尝试重蹈覆辙 [03:19.746]Your fairy tale`s at the end
你的不实之词已日暮途穷 [03:27.791]Your fairy tale
你的不实之词 [03:33.120]Is at the end
已成无痕春梦 [03:37.822]YOUR FAIRY TALE
你的不实之词 [03:42.524]IS AT THE END
在心的尽头湮灭