Even Though I Say-Saint Asoniamp3下载无损flac下载
Even Though I Say-Saint Asonia在线试听免费歌词下载
[00:14.982]Oh how I try
我多么努力地尝试 [00:18.743]To pick up what I leave behind
去拾起曾经遗失的一切 [00:21.930]The trail of lies
所撒之谎留下的轨迹 [00:26.293]It follows me all the time
无时无刻不如影随形地跟着我 [00:28.879]I knew all along
我从未颠覆过 [00:33.189]The difference of right and wrong
善恶良劣的区别 [00:35.906]The damage has been done
但木已成舟疤以成痕 [00:39.850]And I can`t just rewind
然而我的人生无法倒带 [00:43.351]But I can try and try and try
我不会停止尝试与追求 [00:50.430]`Cause it makes me feel alive
唯有此我能感受到生命的律动 [00:57.404]And even though I say
即使我这样说 [01:01.375]I`m sorry I`m this way
我很遗憾,这就是我的劣根 [01:04.405]And even though I`ve changed
即使我已经改变 [01:08.507]People stay the same
人们依然墨守成规 [01:11.432]And even though I don`t play
即使我不再参与 [01:15.377]I`ve become fair game
我已深陷“游戏”无法退出 [01:18.250]And if you`re looking at me like I`m the cause of your living hell
如果你注视着我,就好像在说我是你生活在地狱的缘由 [01:25.016]Take a look at yourself
请重新审视一下你自己 [01:30.528]Oh how you`ll cry
你多么悲恸地哭泣 [01:34.185]When I leave for the other side
当我离你远去之时 [01:37.424]Something makes me want to go away
内心的声音不允许我留下 [01:41.369]But I can`t decide
但是我对去留踌躇不决 [01:44.085]You knew all along
你一直明白 [01:48.239]The difference of right and wrong
这个世界的是非准则 [01:51.321]This movie feels like it`s too long
生命就像一场冗长枯燥的电影 [01:55.187]But you can`t just rewind
但是你无法倒带回放 [01:58.740]But you can try and try and try
即使这样你仍能不停尝试 [02:05.715]If it makes you feel alive
如果这样你能找到生命的藉慰 [02:12.768]And even though I say
即使我这样说 [02:16.686]I`m sorry I`m this way
我很遗憾,这就是我的劣根 [02:19.769]And even though I`ve changed
即使我已经改变 [02:23.661]People stay the same
人们依旧墨守成规 [02:26.613]And even though I don`t play
即使我不再参与 [02:30.714]I`ve become fair game
我已深陷“游戏”无法退出 [02:33.587]And now you`re looking at me like I`m the cause of your living hell
如果你注视着我,就好像在说我是你生活在地狱的缘由 [02:40.066]Just take a look at yourself
麻烦你重新审视一下你自己 [02:45.656]You make me feel like I`m so small
你让我感觉如此渺小无力 [02:49.418]I keep sinking in this hole
不断坠入失真的空洞 [02:52.526]I`m getting closer to the edge
我已无限接近于边缘 [02:56.131]One more step and watch me fall
再多一步你就能看到我坠入深谷 [02:59.579]You said so much,I believed it all
我把所有的信任都交付于你 [03:07.207]And you can lie and lie and lie
你可以把它们当做你谎言的温床 [03:13.973]If it makes you feel alive
如果可以让你好受点的话 [03:21.026]And even though I say
即使我这样说 [03:24.918]I`m sorry I`m this way
我很遗憾,这就是我存在的方式 [03:27.948]And even though I`ve changed
即使我不断改变 [03:32.023]People stay the same
人们仍然保持成见 [03:34.975]And even though I don`t play
即使我不再涉足 [03:38.998]I`ve become fair game
我俨然成为这个“游戏”的牺牲品 [03:41.845]And if you`re looking at me like I`m the cause of your living hell
如果你看着我,就如同在控诉你因我而堕落 [03:48.637]Take a look at
那么请重新 [03:51.929]Just take a look at
仅仅是重新 [03:55.664]Take a look at YOURSELF
重新洞察你的灵魂
我多么努力地尝试 [00:18.743]To pick up what I leave behind
去拾起曾经遗失的一切 [00:21.930]The trail of lies
所撒之谎留下的轨迹 [00:26.293]It follows me all the time
无时无刻不如影随形地跟着我 [00:28.879]I knew all along
我从未颠覆过 [00:33.189]The difference of right and wrong
善恶良劣的区别 [00:35.906]The damage has been done
但木已成舟疤以成痕 [00:39.850]And I can`t just rewind
然而我的人生无法倒带 [00:43.351]But I can try and try and try
我不会停止尝试与追求 [00:50.430]`Cause it makes me feel alive
唯有此我能感受到生命的律动 [00:57.404]And even though I say
即使我这样说 [01:01.375]I`m sorry I`m this way
我很遗憾,这就是我的劣根 [01:04.405]And even though I`ve changed
即使我已经改变 [01:08.507]People stay the same
人们依然墨守成规 [01:11.432]And even though I don`t play
即使我不再参与 [01:15.377]I`ve become fair game
我已深陷“游戏”无法退出 [01:18.250]And if you`re looking at me like I`m the cause of your living hell
如果你注视着我,就好像在说我是你生活在地狱的缘由 [01:25.016]Take a look at yourself
请重新审视一下你自己 [01:30.528]Oh how you`ll cry
你多么悲恸地哭泣 [01:34.185]When I leave for the other side
当我离你远去之时 [01:37.424]Something makes me want to go away
内心的声音不允许我留下 [01:41.369]But I can`t decide
但是我对去留踌躇不决 [01:44.085]You knew all along
你一直明白 [01:48.239]The difference of right and wrong
这个世界的是非准则 [01:51.321]This movie feels like it`s too long
生命就像一场冗长枯燥的电影 [01:55.187]But you can`t just rewind
但是你无法倒带回放 [01:58.740]But you can try and try and try
即使这样你仍能不停尝试 [02:05.715]If it makes you feel alive
如果这样你能找到生命的藉慰 [02:12.768]And even though I say
即使我这样说 [02:16.686]I`m sorry I`m this way
我很遗憾,这就是我的劣根 [02:19.769]And even though I`ve changed
即使我已经改变 [02:23.661]People stay the same
人们依旧墨守成规 [02:26.613]And even though I don`t play
即使我不再参与 [02:30.714]I`ve become fair game
我已深陷“游戏”无法退出 [02:33.587]And now you`re looking at me like I`m the cause of your living hell
如果你注视着我,就好像在说我是你生活在地狱的缘由 [02:40.066]Just take a look at yourself
麻烦你重新审视一下你自己 [02:45.656]You make me feel like I`m so small
你让我感觉如此渺小无力 [02:49.418]I keep sinking in this hole
不断坠入失真的空洞 [02:52.526]I`m getting closer to the edge
我已无限接近于边缘 [02:56.131]One more step and watch me fall
再多一步你就能看到我坠入深谷 [02:59.579]You said so much,I believed it all
我把所有的信任都交付于你 [03:07.207]And you can lie and lie and lie
你可以把它们当做你谎言的温床 [03:13.973]If it makes you feel alive
如果可以让你好受点的话 [03:21.026]And even though I say
即使我这样说 [03:24.918]I`m sorry I`m this way
我很遗憾,这就是我存在的方式 [03:27.948]And even though I`ve changed
即使我不断改变 [03:32.023]People stay the same
人们仍然保持成见 [03:34.975]And even though I don`t play
即使我不再涉足 [03:38.998]I`ve become fair game
我俨然成为这个“游戏”的牺牲品 [03:41.845]And if you`re looking at me like I`m the cause of your living hell
如果你看着我,就如同在控诉你因我而堕落 [03:48.637]Take a look at
那么请重新 [03:51.929]Just take a look at
仅仅是重新 [03:55.664]Take a look at YOURSELF
重新洞察你的灵魂