Hots on for Nowhere (Remaster)-Led Zeppelinmp3下载无损flac下载
Hots on for Nowhere (Remaster)-Led Zeppelin在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Robert Plant/Jimmy Page
[00:01.000] 作曲 : Robert Plant/Jimmy Page
[00:05.600]
[00:07.290]I was burned in the heat of the moment
顷刻间 我陷入火烧火燎 [00:10.180]Oh it could've been the heat of the day
尽管这绝非天气太燥热 惹的祸 [00:12.300]When I learned how my time had been wasted
当惊觉时光在虚妄中悄然蒸发 [00:15.850]Dear fellows I turned away
流泪转身离去 [00:17.460]Now I've got friends who will give me their shoulder
此刻有朋友 愿借给我肩膀作支点 [00:20.710]When I should happen to fall
在我偶然跌倒的时候 [00:22.130] [00:23.120]Time and his bride growing older
时间携岁月新娘在钟摆里 渐渐老去 [00:25.620]I've got friends who will give me shit all
也有朋友斥责我的荒唐 [00:27.820] [00:28.350]La la la la la la yeah La la la la la na na baby [00:33.700]La la la la la la yeah La la la la la la [00:37.980] [00:45.990]Corner of Bleeker and nowhere
困于布利克街与虚无之地 [00:48.000]In the land of not quite day
在昼夜混沌的朦胧地带 [00:49.700] [00:50.840]A shiver runs down my backbone
战栗沿脊背窜过一阵寒颤 [00:53.750]Face in the mirror turns grey
镜中面容 染上灰白的苍茫 [00:55.090] [00:55.730]So I looked 'round for a hitch from a reindeer
于是我环顾四周 想搭驯鹿的便车 [00:58.230]Said you oughtta find him out in the day
拼尽全力 只想让这一天变得明媚美好 [00:59.950] [01:00.890]I turned 'round to look for the snowman
我转身去寻找那个雪人 [01:03.560]To my surprise he'd melted away yeah
令我吃惊 雪人早已融化消失了 [01:05.480] [01:06.040]La la la la la la yeah La la la la la na na baby [01:11.200]La la la la la la yeah La la la la la la [01:15.500] [01:23.730]The moon and the stars out of order
群星与月亮失序轮转 [01:26.080]As the tide tends to ebb and sway
潮汐随之起伏荡漾 [01:27.720] [01:28.670]The sun in my soul's sinking lower
灵魂深处的太阳 正缓缓沉坠 [01:30.980]While the hope in my hands turns to clay
掌纹的希望化作黏土 正重塑命运 [01:32.780] [01:33.390]I don't ask that my feet fall on clover
我不奢求自家田野 遍生幸运草 [01:35.880]I don't roam at opportunity's door
不再在机遇门前 徘徊彷徨 [01:37.330]Why don't you ask my advice take it slower
若愿倾听 我的箴言是放慢心跳的频率 [01:41.010]Then your story'd be your finest reward
你的故事 便是你最珍贵的嘉奖 [01:42.720] [01:43.780]La la la la la la yeah La la la [01:47.130]La la na na baby [01:49.010]La la la la la la yeah La la la la la la [01:52.970] [01:53.960]Oh oh oh [01:55.230]Oh oh oh [01:56.290]Oh oh oh [01:58.970]Oh oh oh [02:00.140]Oh oh oh [02:01.330]Oh oh oh [02:03.990]Oh oh oh [02:05.030]Oh oh oh [02:06.310]Oh oh oh [02:08.160]Oh oh oh [02:10.160]Oh oh oh [02:11.250]Oh oh oh [02:12.440] [02:51.450]Lost on the path to attainment
迷失于逐梦的征途 [02:53.370] [02:53.960]Search in the eyes of the wise
从智者眼中打捞真理的残片 [02:55.460] [02:56.070]When I bled from the heart of the matter
当我直面问题的本质 痛彻心扉 [02:58.960]I started bleeding without a disguise
我便卸下伪装 任由心尖淌血 [03:00.450] [03:01.070]Now everything's finally happened
如今一切终将落定 [03:03.750]Now and then you've got to take time to pause
有时你得停下脚步 才能获得喘息 [03:05.590] [03:06.280]When you're down on the ground don't
当你坠落倒在地上 [03:07.750]Be messin' around
切莫胡乱挣扎 [03:09.190]Or you'll land in a boat without oars
否则将困于无桨之舟 [03:10.890] [03:11.550]La la la la la la yeah La la [03:14.200]La la la na na baby [03:16.500]La la la la la la yeah La la [03:19.120]La la la la [03:20.620] [03:30.690]Hey babe Hey babe Hey babe I lost my way
宝贝 我已迷失 [03:35.470] [03:36.080]Hey babe Hey babe I really really did now
此刻我真的迷失了 [03:41.110]Hey babe Hey babe I don't know where I'm
迷失我自己 [03:44.860]Gonna find it
迷失我自己 [03:45.900]Hey babe Hey babe Do you wanna know
宝贝 你是否愿意倾听 [03:49.040]O you really really wanna help me yeah
你是否真的愿意帮助我 [03:51.110] [04:11.040]Let me tell you now babe Let me tell you
现在请听我说 [04:13.680]That it feels so good that it must be right
这感觉如此真切 这感觉对极了 [04:16.320]Now my babe Let me tell you
现在请听我说 [04:18.630]That it feels so good that it must be right
这感觉如此真切 这感觉对极了 [04:21.050]Now my babe Let me tell you
现在请听我说 [04:22.910] [04:23.440]If it feels if it feels if it feels if
当感觉来临之时... [04:26.000]It feels so good so good so good
如此美妙... [04:29.230] [04:29.910]Oh yes
噢 对了
顷刻间 我陷入火烧火燎 [00:10.180]Oh it could've been the heat of the day
尽管这绝非天气太燥热 惹的祸 [00:12.300]When I learned how my time had been wasted
当惊觉时光在虚妄中悄然蒸发 [00:15.850]Dear fellows I turned away
流泪转身离去 [00:17.460]Now I've got friends who will give me their shoulder
此刻有朋友 愿借给我肩膀作支点 [00:20.710]When I should happen to fall
在我偶然跌倒的时候 [00:22.130] [00:23.120]Time and his bride growing older
时间携岁月新娘在钟摆里 渐渐老去 [00:25.620]I've got friends who will give me shit all
也有朋友斥责我的荒唐 [00:27.820] [00:28.350]La la la la la la yeah La la la la la na na baby [00:33.700]La la la la la la yeah La la la la la la [00:37.980] [00:45.990]Corner of Bleeker and nowhere
困于布利克街与虚无之地 [00:48.000]In the land of not quite day
在昼夜混沌的朦胧地带 [00:49.700] [00:50.840]A shiver runs down my backbone
战栗沿脊背窜过一阵寒颤 [00:53.750]Face in the mirror turns grey
镜中面容 染上灰白的苍茫 [00:55.090] [00:55.730]So I looked 'round for a hitch from a reindeer
于是我环顾四周 想搭驯鹿的便车 [00:58.230]Said you oughtta find him out in the day
拼尽全力 只想让这一天变得明媚美好 [00:59.950] [01:00.890]I turned 'round to look for the snowman
我转身去寻找那个雪人 [01:03.560]To my surprise he'd melted away yeah
令我吃惊 雪人早已融化消失了 [01:05.480] [01:06.040]La la la la la la yeah La la la la la na na baby [01:11.200]La la la la la la yeah La la la la la la [01:15.500] [01:23.730]The moon and the stars out of order
群星与月亮失序轮转 [01:26.080]As the tide tends to ebb and sway
潮汐随之起伏荡漾 [01:27.720] [01:28.670]The sun in my soul's sinking lower
灵魂深处的太阳 正缓缓沉坠 [01:30.980]While the hope in my hands turns to clay
掌纹的希望化作黏土 正重塑命运 [01:32.780] [01:33.390]I don't ask that my feet fall on clover
我不奢求自家田野 遍生幸运草 [01:35.880]I don't roam at opportunity's door
不再在机遇门前 徘徊彷徨 [01:37.330]Why don't you ask my advice take it slower
若愿倾听 我的箴言是放慢心跳的频率 [01:41.010]Then your story'd be your finest reward
你的故事 便是你最珍贵的嘉奖 [01:42.720] [01:43.780]La la la la la la yeah La la la [01:47.130]La la na na baby [01:49.010]La la la la la la yeah La la la la la la [01:52.970] [01:53.960]Oh oh oh [01:55.230]Oh oh oh [01:56.290]Oh oh oh [01:58.970]Oh oh oh [02:00.140]Oh oh oh [02:01.330]Oh oh oh [02:03.990]Oh oh oh [02:05.030]Oh oh oh [02:06.310]Oh oh oh [02:08.160]Oh oh oh [02:10.160]Oh oh oh [02:11.250]Oh oh oh [02:12.440] [02:51.450]Lost on the path to attainment
迷失于逐梦的征途 [02:53.370] [02:53.960]Search in the eyes of the wise
从智者眼中打捞真理的残片 [02:55.460] [02:56.070]When I bled from the heart of the matter
当我直面问题的本质 痛彻心扉 [02:58.960]I started bleeding without a disguise
我便卸下伪装 任由心尖淌血 [03:00.450] [03:01.070]Now everything's finally happened
如今一切终将落定 [03:03.750]Now and then you've got to take time to pause
有时你得停下脚步 才能获得喘息 [03:05.590] [03:06.280]When you're down on the ground don't
当你坠落倒在地上 [03:07.750]Be messin' around
切莫胡乱挣扎 [03:09.190]Or you'll land in a boat without oars
否则将困于无桨之舟 [03:10.890] [03:11.550]La la la la la la yeah La la [03:14.200]La la la na na baby [03:16.500]La la la la la la yeah La la [03:19.120]La la la la [03:20.620] [03:30.690]Hey babe Hey babe Hey babe I lost my way
宝贝 我已迷失 [03:35.470] [03:36.080]Hey babe Hey babe I really really did now
此刻我真的迷失了 [03:41.110]Hey babe Hey babe I don't know where I'm
迷失我自己 [03:44.860]Gonna find it
迷失我自己 [03:45.900]Hey babe Hey babe Do you wanna know
宝贝 你是否愿意倾听 [03:49.040]O you really really wanna help me yeah
你是否真的愿意帮助我 [03:51.110] [04:11.040]Let me tell you now babe Let me tell you
现在请听我说 [04:13.680]That it feels so good that it must be right
这感觉如此真切 这感觉对极了 [04:16.320]Now my babe Let me tell you
现在请听我说 [04:18.630]That it feels so good that it must be right
这感觉如此真切 这感觉对极了 [04:21.050]Now my babe Let me tell you
现在请听我说 [04:22.910] [04:23.440]If it feels if it feels if it feels if
当感觉来临之时... [04:26.000]It feels so good so good so good
如此美妙... [04:29.230] [04:29.910]Oh yes
噢 对了