15 Minutes-Luke Combsmp3下载无损flac下载
15 Minutes-Luke Combs在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Luke Combs/Trey Pendley/Rob Pennington/Grant Vogel
[00:25.234] Hey there, Mama, how you been?
Hey 妈妈 您最近还好吗 [00:28.412] Thought I'd call and check on in
我想着打个电话 问候您的近况 [00:31.538] See how things are going back at home
看看家里的一切 是否如旧 [00:37.948] Tell me, how's your garden doin'?
跟我说说 您的菜园打理得怎么样了 [00:40.988] I'm sure the daffodils are bloomin'
我想那些水仙花 一定正开得烂漫 [00:44.138] And what you got for supper on the stove?
炉火上的锅里 您又在煮着什么晚饭 [00:50.384] It sounds like you're doing fine
听起来 您过得还算顺心 [00:54.355] Me, I'm gettin' by
至于我 也就这么勉强支撑 [00:56.549] [00:56.599] There's a chain gang waitin' in a long line to use this phone
身后有一群囚友 正排着长队等着电话 [01:03.124] Same old view, a cinder block room, same old jumpsuit on
依旧是冰冷的砖墙囚室 还有那件穿旧的囚服 [01:09.147] Just tryin' to make the best of the rest of this life sentence
我只想尽我所能 熬过这漫长余生的铁窗刑期 [01:15.523] But enough about me, I only get fifteen minutes
别再提我了 我总共就只有十五分钟通话时间 [01:23.089] [01:34.362] Not dwellin' on it makes it better
不去纠结往事 心里反而会好受些 [01:37.616] What books you readin'? How's the weather?
您最近在读什么书 又是什么样的天气 [01:40.768] Think Dad'll ever talk to me again?
您觉得爸爸往后 还会愿意再理我吗 [01:47.292] Does he still drink beer with his buddies?
他还是经常 和他的老友们喝啤酒吗 [01:50.432] Are you still teachin' Bible study?
您还是照旧 在教圣经研读班吗 [01:53.594] Does Jesus really forgive all my sins?
耶稣真的能够 赦免我犯下的所有罪孽吗 [01:59.541] Well, all kinds of things cross your mind
噢 脑海里难免 浮现出各种杂乱的思绪 [02:03.627] With all this doin' time
毕竟在这深牢大狱里 除了时间别无所有 [02:06.074] [02:06.124] And a chain gang waitin' in a long line to use this phone
身后有一群囚友 正排着长队等着电话 [02:12.573] Same old view, a cinder block room, same old jumpsuit on
依旧是冰冷的砖墙囚室 还有那件穿旧的囚服 [02:18.451] I'm just tryin' to make the best of the rest of this life sentence
我只想尽我所能 熬过这漫长余生的铁窗刑期 [02:24.986] But enough about me, I only get fifteen minutes
别再提我了 我总共就只有十五分钟通话时间 [02:32.570] [02:37.829] The warden's in here tappin' on his watch
典狱长正站在一旁 敲着手表催促 [02:44.148] I love you, Mom, but I gotta go, I got
我爱您妈妈 可我必须挂了 眼前还有 [02:48.278] [02:50.421] A chain gang waitin' in a long line to use this phone
一群囚友正排着长队 等着用这台电话 [02:56.801] Same old view, a cinder block room, same old jumpsuit on
依旧是冰冷的砖墙囚室 还有那件穿旧的囚服 [03:02.850] Just tryin' to make the best of the rest of this life sentence
我只想尽我所能 熬过这漫长余生的铁窗刑期 [03:09.200] But enough about me, I only get fifteen minutes
别再提我了 我总共就只有十五分钟通话时间
Hey 妈妈 您最近还好吗 [00:28.412] Thought I'd call and check on in
我想着打个电话 问候您的近况 [00:31.538] See how things are going back at home
看看家里的一切 是否如旧 [00:37.948] Tell me, how's your garden doin'?
跟我说说 您的菜园打理得怎么样了 [00:40.988] I'm sure the daffodils are bloomin'
我想那些水仙花 一定正开得烂漫 [00:44.138] And what you got for supper on the stove?
炉火上的锅里 您又在煮着什么晚饭 [00:50.384] It sounds like you're doing fine
听起来 您过得还算顺心 [00:54.355] Me, I'm gettin' by
至于我 也就这么勉强支撑 [00:56.549] [00:56.599] There's a chain gang waitin' in a long line to use this phone
身后有一群囚友 正排着长队等着电话 [01:03.124] Same old view, a cinder block room, same old jumpsuit on
依旧是冰冷的砖墙囚室 还有那件穿旧的囚服 [01:09.147] Just tryin' to make the best of the rest of this life sentence
我只想尽我所能 熬过这漫长余生的铁窗刑期 [01:15.523] But enough about me, I only get fifteen minutes
别再提我了 我总共就只有十五分钟通话时间 [01:23.089] [01:34.362] Not dwellin' on it makes it better
不去纠结往事 心里反而会好受些 [01:37.616] What books you readin'? How's the weather?
您最近在读什么书 又是什么样的天气 [01:40.768] Think Dad'll ever talk to me again?
您觉得爸爸往后 还会愿意再理我吗 [01:47.292] Does he still drink beer with his buddies?
他还是经常 和他的老友们喝啤酒吗 [01:50.432] Are you still teachin' Bible study?
您还是照旧 在教圣经研读班吗 [01:53.594] Does Jesus really forgive all my sins?
耶稣真的能够 赦免我犯下的所有罪孽吗 [01:59.541] Well, all kinds of things cross your mind
噢 脑海里难免 浮现出各种杂乱的思绪 [02:03.627] With all this doin' time
毕竟在这深牢大狱里 除了时间别无所有 [02:06.074] [02:06.124] And a chain gang waitin' in a long line to use this phone
身后有一群囚友 正排着长队等着电话 [02:12.573] Same old view, a cinder block room, same old jumpsuit on
依旧是冰冷的砖墙囚室 还有那件穿旧的囚服 [02:18.451] I'm just tryin' to make the best of the rest of this life sentence
我只想尽我所能 熬过这漫长余生的铁窗刑期 [02:24.986] But enough about me, I only get fifteen minutes
别再提我了 我总共就只有十五分钟通话时间 [02:32.570] [02:37.829] The warden's in here tappin' on his watch
典狱长正站在一旁 敲着手表催促 [02:44.148] I love you, Mom, but I gotta go, I got
我爱您妈妈 可我必须挂了 眼前还有 [02:48.278] [02:50.421] A chain gang waitin' in a long line to use this phone
一群囚友正排着长队 等着用这台电话 [02:56.801] Same old view, a cinder block room, same old jumpsuit on
依旧是冰冷的砖墙囚室 还有那件穿旧的囚服 [03:02.850] Just tryin' to make the best of the rest of this life sentence
我只想尽我所能 熬过这漫长余生的铁窗刑期 [03:09.200] But enough about me, I only get fifteen minutes
别再提我了 我总共就只有十五分钟通话时间