あわ-asmimp3下载无损flac下载
あわ-asmi在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : ⌘ハイノミ
[00:11.185]私は透明 誰からも見えているけど
我本透明 却仍被他人所看见 [00:15.055]当たり前の事も出来なくて 謝る事に慣れて
连理所当然之事都无法做到 道歉早成家常便饭 [00:19.542]誰よりも腕を振って走ったら
明明比他人更加拼尽全力奔跑 [00:23.035]転んでしまってばっかり 傷が増えてばっかり
却也只是跌跌撞撞 徒增伤痕 [00:27.066] [00:27.266]眩しく光る夜の街と
霓虹闪烁的夜晚街道 [00:29.166]あまり星の見えない星空
与星光稀薄的星空 [00:31.530]光が強くなればなるほどに
光芒越是强烈 [00:35.074]何かが霞んでゆく
便越是使什么愈加模糊 [00:37.785] [00:38.731]ぷかぷか浮かぶあわみたいだわ
飘飘荡荡浮起 我仿佛泡沫般 [00:43.266]からっぽなのに 中身(きもち)は揺れる
明明空空荡荡 内容物(思绪)却摇曳不定 [00:47.228]何処まで飛んで行けばいいのか
在这无法倾诉予你的世界里 [00:51.241]君に言えないままの世界で
究竟要飞到何处才好呢? [00:55.024] [00:55.253]ぷかぷか浮かぶあわみたいだわ
飘飘荡荡浮起 我仿佛泡沫般 [00:59.304]割れないように景色に馴染む
为了不会破碎 融入景色中 [01:03.233]色がないままやり過ごすだけ
只得了无色彩地 得过且过每一天 [01:07.207]これで本当にいいんだっけ
这样真的就好了吗? [01:10.804] [01:19.338]私は透明 どんな彩(いろ)も知らない
我为透明 不知所谓色彩 [01:23.245]いつでも消えてしまいそうで
无论何时都仿佛要消逝 却无法真的消失 [01:25.212]そうはなれない霧中
如同置身迷雾中 [01:27.495]花みたいに咲けるならば良かったのに
若能像花一样绽放就好了 [01:31.273]どこにも蕾なんて出来ないまま
却始终连花苞都无法结出 [01:35.158] [01:35.266]いつも通りに廻る空に
一如既往轮转不止的天际里 [01:37.267]いくつも輝いた光
有着无数闪烁光亮 [01:39.553]1つ灯かりが消えたとして
即便抹去其中一盏 [01:43.068]きっと誰もそれに気付かない
也一定会无人察觉 [01:45.673] [02:07.663]どうしようもない事だらけの
明明这个世界里满是 [02:11.729]こんな世界なのに
无可奈何的事情 [02:15.770]どうしてこんなにも触れる日々が
为何 触及到的日子 [02:20.485]綺麗 綺麗
却如此美丽万分 恍若泡影 [02:22.239] [02:24.672]ぷかぷか浮かぶあわみたいだわ
飘飘荡荡浮起 我仿佛泡沫般 [02:29.222]からっぽなのに 中身(きもち)は揺れる
明明空空荡荡 内容物(思绪)却摇曳不定 [02:33.254]何処まで飛んで行けばいいのか
在这无法倾诉予你的世界里 [02:37.242]君に言えないままの世界で
究竟要飞到何处才好呢? [02:41.052] [02:41.200]ぷかぷか浮かぶあわみたいだわ
飘飘荡荡浮起 我仿佛泡沫般 [02:45.234]割れないように景色に馴染む
为了不会破碎 融入景色中 [02:49.257]色がないままやり過ごすだけ
只得了无色彩地 得过且过每一天 [02:53.290]これで本当にいいんだっけ
这样真的就好了吗? [02:57.287] [03:04.969]私は透明 どこまでも弱虫で
我是透明 无论在那都是胆小鬼 [03:09.278]勇気だってないけど
虽然没有勇气 [03:11.272]だけど今なら
但现在的话……
我本透明 却仍被他人所看见 [00:15.055]当たり前の事も出来なくて 謝る事に慣れて
连理所当然之事都无法做到 道歉早成家常便饭 [00:19.542]誰よりも腕を振って走ったら
明明比他人更加拼尽全力奔跑 [00:23.035]転んでしまってばっかり 傷が増えてばっかり
却也只是跌跌撞撞 徒增伤痕 [00:27.066] [00:27.266]眩しく光る夜の街と
霓虹闪烁的夜晚街道 [00:29.166]あまり星の見えない星空
与星光稀薄的星空 [00:31.530]光が強くなればなるほどに
光芒越是强烈 [00:35.074]何かが霞んでゆく
便越是使什么愈加模糊 [00:37.785] [00:38.731]ぷかぷか浮かぶあわみたいだわ
飘飘荡荡浮起 我仿佛泡沫般 [00:43.266]からっぽなのに 中身(きもち)は揺れる
明明空空荡荡 内容物(思绪)却摇曳不定 [00:47.228]何処まで飛んで行けばいいのか
在这无法倾诉予你的世界里 [00:51.241]君に言えないままの世界で
究竟要飞到何处才好呢? [00:55.024] [00:55.253]ぷかぷか浮かぶあわみたいだわ
飘飘荡荡浮起 我仿佛泡沫般 [00:59.304]割れないように景色に馴染む
为了不会破碎 融入景色中 [01:03.233]色がないままやり過ごすだけ
只得了无色彩地 得过且过每一天 [01:07.207]これで本当にいいんだっけ
这样真的就好了吗? [01:10.804] [01:19.338]私は透明 どんな彩(いろ)も知らない
我为透明 不知所谓色彩 [01:23.245]いつでも消えてしまいそうで
无论何时都仿佛要消逝 却无法真的消失 [01:25.212]そうはなれない霧中
如同置身迷雾中 [01:27.495]花みたいに咲けるならば良かったのに
若能像花一样绽放就好了 [01:31.273]どこにも蕾なんて出来ないまま
却始终连花苞都无法结出 [01:35.158] [01:35.266]いつも通りに廻る空に
一如既往轮转不止的天际里 [01:37.267]いくつも輝いた光
有着无数闪烁光亮 [01:39.553]1つ灯かりが消えたとして
即便抹去其中一盏 [01:43.068]きっと誰もそれに気付かない
也一定会无人察觉 [01:45.673] [02:07.663]どうしようもない事だらけの
明明这个世界里满是 [02:11.729]こんな世界なのに
无可奈何的事情 [02:15.770]どうしてこんなにも触れる日々が
为何 触及到的日子 [02:20.485]綺麗 綺麗
却如此美丽万分 恍若泡影 [02:22.239] [02:24.672]ぷかぷか浮かぶあわみたいだわ
飘飘荡荡浮起 我仿佛泡沫般 [02:29.222]からっぽなのに 中身(きもち)は揺れる
明明空空荡荡 内容物(思绪)却摇曳不定 [02:33.254]何処まで飛んで行けばいいのか
在这无法倾诉予你的世界里 [02:37.242]君に言えないままの世界で
究竟要飞到何处才好呢? [02:41.052] [02:41.200]ぷかぷか浮かぶあわみたいだわ
飘飘荡荡浮起 我仿佛泡沫般 [02:45.234]割れないように景色に馴染む
为了不会破碎 融入景色中 [02:49.257]色がないままやり過ごすだけ
只得了无色彩地 得过且过每一天 [02:53.290]これで本当にいいんだっけ
这样真的就好了吗? [02:57.287] [03:04.969]私は透明 どこまでも弱虫で
我是透明 无论在那都是胆小鬼 [03:09.278]勇気だってないけど
虽然没有勇气 [03:11.272]だけど今なら
但现在的话……