ToCoda (TRUE & Wind Orchestra Ver.)-TRUE/北宇治高校吹奏楽部mp3下载无损flac下载
ToCoda (TRUE & Wind Orchestra Ver.)-TRUE/北宇治高校吹奏楽部在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : TRUE
[00:01.000] 作曲 : トミタカズキ
[00:20.148] うまくやれない
无法尽善尽美 [00:22.704] 私のハートは かさぶた ばかりで
我的内心 早已布满伤疤 [00:28.110] お世辞にも 綺麗じゃない
实在无法称作美丽 [00:30.862] [00:31.034] でも 人一倍 強く 動く 鼓動
但这份 比别人更强劲有力的心跳 [00:35.968] 吸って 吐いて 歌う 震える空気を 裂く
将空气吐息高歌 划破震颤的空气 [00:42.116] [00:42.396] ここは私の世界 一度しかない世界
这里是我的世界 仅此一次的世界 [00:47.900] 過去になったら 届かないものになってしまう
一旦成为过去 便会化作无法触及的存在 [00:55.354] [00:57.691] バカがつくほどに
傻气到极点 [01:00.270] 真っ直ぐにしか 生きられない
只会直率地活着 [01:03.252] そんな私の夢 愛してあげたいな
真想去珍爱这样的我 所拥有的梦想啊 [01:08.467] もう嫌だ 逃げたい やめてしまいたい
已经受够了 好想逃避 好想放弃 [01:14.105] 何十回も 思ったけど まだここにいるよ
虽然想过几十遍 可我仍在这里啊 [01:21.541] [01:23.867] 古ぼけた NOTE BOOK
陈旧泛黄的笔记本 [01:26.643] ひと粒の キャンディ
一粒小小的糖果 [01:29.551] 落ちる汗 風拭ってくれた
滑落的汗水 被风轻轻拭去 [01:34.508] [01:35.352] 受け継いだものは 胸の真ん中
继承而来的事物 存于胸膛之中 [01:40.276] お守りみたい 奮い立たせてくれる
如同护身符般 激励着我前行 [01:46.268] [01:46.688] やがて私も 渡す日が来るのでしょうか
终有一日 我也会迎来传递它们的时刻吧 [01:52.139] 未来と呼べるうちに 手を伸ばそう
在还能称之为未来之时 伸出手去吧 [01:57.666] ほら、響け!
来吧 吹响吧! [01:59.166] [01:59.349] 笑われたってもいい
就算被嘲笑也无妨 [02:01.565] ワガママと言われてもいい
就算被说任性也无妨 [02:04.591] 積み上げてきたもの 信じてあげたいな
好想去相信 一路累积至今的一切 [02:09.895] ガムシャラに 届けた あの日のアルペジオ
拼命传递出的 那一天的琶音 [02:15.548] 何百回も 紡いだ願い まだここにいれる
数百次编织出的愿望 依然留在此处 [02:20.542] ここにいたい そう思える
想留在这里 我如此想着 [02:24.707] [02:25.390] 真面目にやれば
这个世界并不是 [02:26.603] 報われる世界じゃない
只要努力就一定会有回报 [02:30.345] チャンスは平等だけどね
机会是平等的 但是啊 [02:34.804] “響け!今日というフレーズ”
“吹响吧!名为今日的乐句” [02:37.254] タクトが導くほうへ
追随指挥棒指引的方向 [02:40.561] 今日までの軌跡
直至今日的轨迹 [02:43.553] 「全部、繋がなくちゃ。」
「全都、必须相连。」 [02:51.341] “今を歌おう”
“高歌此刻吧” [02:56.747] [03:08.788] バカがつくほどに
傻气到极点 [03:11.338] 真っ直ぐにしか 生きられない
只会直率地活着 [03:14.364] そんな私の夢 愛おしいメロディ
这样的我 梦想也化作惹人怜爱的旋律 [03:19.937] 笑われたってもいい
就算被嘲笑也无妨 [03:22.488] ワガママと言われてもいい
就算被说任性也无妨 [03:25.568] 積み上げてきたもの 信じてあげたいな
好想去相信 一路累积至今的一切 [03:30.807] ガムシャラに 届けた あの日のアルペジオ
拼命传递出的 那一天的琶音 [03:36.315] 何百回も 紡いだ願い ほら 渡しに行こう
数百次编织出的愿望 依然留在此处 [03:41.837] [03:42.069] ララララ ラララ ランラララ
啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦 [03:45.121] 音楽に恋している
我正与音乐相恋 [03:47.869] 君に捧ぐ 愛の歌
献予你的 爱之歌 [03:50.635] 聴こえるでしょう? 次のメロディ
你能听见吧?下一个旋律是 [03:55.833] 一年(ひととせ) めぐる歌
四季流转之歌
无法尽善尽美 [00:22.704] 私のハートは かさぶた ばかりで
我的内心 早已布满伤疤 [00:28.110] お世辞にも 綺麗じゃない
实在无法称作美丽 [00:30.862] [00:31.034] でも 人一倍 強く 動く 鼓動
但这份 比别人更强劲有力的心跳 [00:35.968] 吸って 吐いて 歌う 震える空気を 裂く
将空气吐息高歌 划破震颤的空气 [00:42.116] [00:42.396] ここは私の世界 一度しかない世界
这里是我的世界 仅此一次的世界 [00:47.900] 過去になったら 届かないものになってしまう
一旦成为过去 便会化作无法触及的存在 [00:55.354] [00:57.691] バカがつくほどに
傻气到极点 [01:00.270] 真っ直ぐにしか 生きられない
只会直率地活着 [01:03.252] そんな私の夢 愛してあげたいな
真想去珍爱这样的我 所拥有的梦想啊 [01:08.467] もう嫌だ 逃げたい やめてしまいたい
已经受够了 好想逃避 好想放弃 [01:14.105] 何十回も 思ったけど まだここにいるよ
虽然想过几十遍 可我仍在这里啊 [01:21.541] [01:23.867] 古ぼけた NOTE BOOK
陈旧泛黄的笔记本 [01:26.643] ひと粒の キャンディ
一粒小小的糖果 [01:29.551] 落ちる汗 風拭ってくれた
滑落的汗水 被风轻轻拭去 [01:34.508] [01:35.352] 受け継いだものは 胸の真ん中
继承而来的事物 存于胸膛之中 [01:40.276] お守りみたい 奮い立たせてくれる
如同护身符般 激励着我前行 [01:46.268] [01:46.688] やがて私も 渡す日が来るのでしょうか
终有一日 我也会迎来传递它们的时刻吧 [01:52.139] 未来と呼べるうちに 手を伸ばそう
在还能称之为未来之时 伸出手去吧 [01:57.666] ほら、響け!
来吧 吹响吧! [01:59.166] [01:59.349] 笑われたってもいい
就算被嘲笑也无妨 [02:01.565] ワガママと言われてもいい
就算被说任性也无妨 [02:04.591] 積み上げてきたもの 信じてあげたいな
好想去相信 一路累积至今的一切 [02:09.895] ガムシャラに 届けた あの日のアルペジオ
拼命传递出的 那一天的琶音 [02:15.548] 何百回も 紡いだ願い まだここにいれる
数百次编织出的愿望 依然留在此处 [02:20.542] ここにいたい そう思える
想留在这里 我如此想着 [02:24.707] [02:25.390] 真面目にやれば
这个世界并不是 [02:26.603] 報われる世界じゃない
只要努力就一定会有回报 [02:30.345] チャンスは平等だけどね
机会是平等的 但是啊 [02:34.804] “響け!今日というフレーズ”
“吹响吧!名为今日的乐句” [02:37.254] タクトが導くほうへ
追随指挥棒指引的方向 [02:40.561] 今日までの軌跡
直至今日的轨迹 [02:43.553] 「全部、繋がなくちゃ。」
「全都、必须相连。」 [02:51.341] “今を歌おう”
“高歌此刻吧” [02:56.747] [03:08.788] バカがつくほどに
傻气到极点 [03:11.338] 真っ直ぐにしか 生きられない
只会直率地活着 [03:14.364] そんな私の夢 愛おしいメロディ
这样的我 梦想也化作惹人怜爱的旋律 [03:19.937] 笑われたってもいい
就算被嘲笑也无妨 [03:22.488] ワガママと言われてもいい
就算被说任性也无妨 [03:25.568] 積み上げてきたもの 信じてあげたいな
好想去相信 一路累积至今的一切 [03:30.807] ガムシャラに 届けた あの日のアルペジオ
拼命传递出的 那一天的琶音 [03:36.315] 何百回も 紡いだ願い ほら 渡しに行こう
数百次编织出的愿望 依然留在此处 [03:41.837] [03:42.069] ララララ ラララ ランラララ
啦啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦 [03:45.121] 音楽に恋している
我正与音乐相恋 [03:47.869] 君に捧ぐ 愛の歌
献予你的 爱之歌 [03:50.635] 聴こえるでしょう? 次のメロディ
你能听见吧?下一个旋律是 [03:55.833] 一年(ひととせ) めぐる歌
四季流转之歌