Home-Ayumu Imazump3下载无损flac下载
Home-Ayumu Imazu在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ayumu Imazu
[00:01.000] 作曲 : MONJOE/Ayumu Imazu
[00:09.116] “I don’t wanna be here“
“我不想留在这里” [00:10.697] Is all I could think about
这是我脑海里唯一的念头 [00:13.318] Everybody’s leaving town
所有人都在离开这座城 [00:15.549] So, I went along
于是我也随波逐流 [00:17.502] Got me on a one way flight
搭上一趟单程的航班 [00:19.677] Without knowing which way was right
根本不知哪边才是对的方向 [00:23.845] [00:26.103] 儚いもんさ
虚幻无常的事物啊 [00:27.726] 失うばかりで
只会一味地失去 [00:30.344] しまいにはもう
到了最后 [00:31.730] 輪郭も見えなくて
连轮廓也模糊不清 [00:34.650] 静寂を一口
尝了一口寂静 [00:36.919] まだ慣れない味に笑う
对这尚未习惯的滋味苦笑 [00:41.391] [00:42.164] 空っぽの心に捧ぐ
献给空荡荡的心 [00:45.969] ただいま
我回来了 [00:47.504] [00:51.816] “I don’t wanna be here“
“我不想留在这里” [00:53.562] Is all I could think about
这是我脑海里唯一的念头 [00:55.896] But everybody’s going back
可每个人都在回去 [00:58.337] To where they belonged
回到他们归属的地方 [01:00.362] Got a kid on their way
有人有了孩子 [01:02.560] Found a place to call home
找到了能称为家的所在 [01:06.434] [01:07.928] No, no, I’m not jealous
不 不 我并没有嫉妒 [01:08.976] I’m not jealous
我没有嫉妒 [01:09.619] Just a little lonely at the moment
只是此刻有一点孤单 [01:12.184] I’m the one who wanted all this happen
这一切都是我自己的选择 [01:14.333] So, I shouldn’t be so hopeless
所以我不该如此绝望 [01:17.598] 追いかけるつもりが
明明打算去追逐 [01:19.579] 追われる日々に
却陷于被追赶的日常 [01:23.853] [01:25.590] Pretending like I’m somebody else
假装自己是另一个人 [01:28.775] Cause deep in my heart I know
因为我心底明白 [01:31.125] I’ll be falling down any minute now
随时都会再次坠落 [01:34.831] [01:37.520] I’m standing all alone
我独自伫立 [01:41.501] And all that I’m asking for is
而我唯一的祈求 [01:45.640] To feel like home
是能感受到家的温暖 [01:50.289] [01:54.420] 届かない Signals
无法传达的信号 [01:58.652] Oh, I’m so away from
噢 我离家乡 [02:02.880] Away from home
如此遥远 [02:07.486] [02:08.819] “I don’t wanna be here“
“我不想留在这里” [02:10.650] Is all I could think about
这是我脑海里唯一的念头 [02:13.198] Everybody’s leaving town
所有人都在离开这座城 [02:15.513] So, I went along
于是我也随波逐流 [02:17.479] Got me on a one way flight
搭上一趟单程的航班 [02:19.463] Without knowing which way was right
根本不知哪边才是对的方向 [02:24.105] [02:26.000] “1人で生きてく”なんて
“一个人活下去” [02:28.873] 馬鹿なことは言わないで
别说这种傻话了 [02:32.212] そう呟いて
我这样低语着 [02:34.576] 差し伸べられた
那只向我伸来的 [02:36.936] あなたの手が
你的手 [02:38.466] 少し懐かしかった
让我感到些许怀念 [02:42.894] 耳元で囁く
在耳边轻声说 [02:45.860] おかえり
欢迎回来 [02:47.578] [02:50.299] I’m standing all alone
我独自伫立 [02:54.414] And all that I’m asking for is
而我唯一的祈求 [02:58.520] To feel like home
是能感受到家的温暖 [03:03.117] [03:07.424] 届かない Signals
无法传达的信号 [03:11.477] Oh, I’m so away from
噢 我离家乡 [03:15.723] Away from home
如此遥远 [03:20.488] [03:21.772] 見えないガラスの
在看不见的玻璃 [03:23.933] 向こう側に僕の
那一侧有着我的 [03:26.002] 居場所があるの?
容身之处存在吗? [03:28.123] 居場所はあるの?
真的有我的位置吗? [03:30.250] [03:30.300] 壊すたびにまた
每一次打破 [03:32.467] 傷は深くなって
伤口又更深一分 [03:34.594] それこそが君の
那正是属于你的 [03:36.778] 「生きた証」だと
“活过的证明” [03:38.679] [03:39.023] ズタボロな心
遍体鳞伤的心 [03:41.112] 癒える前にはもう
还未等愈合 [03:43.172] 消えてしまいそうで
就仿佛快要消失 [03:45.326] 涙溢れるの
泪水满溢而出 [03:47.368] [03:47.577] それでも僕らは
即便如此我们 [03:49.667] 見えない何かを
依然追寻着那看不见的什么 [03:51.661] 求めて 求めて 生きていく
不断地追寻 活下去
“我不想留在这里” [00:10.697] Is all I could think about
这是我脑海里唯一的念头 [00:13.318] Everybody’s leaving town
所有人都在离开这座城 [00:15.549] So, I went along
于是我也随波逐流 [00:17.502] Got me on a one way flight
搭上一趟单程的航班 [00:19.677] Without knowing which way was right
根本不知哪边才是对的方向 [00:23.845] [00:26.103] 儚いもんさ
虚幻无常的事物啊 [00:27.726] 失うばかりで
只会一味地失去 [00:30.344] しまいにはもう
到了最后 [00:31.730] 輪郭も見えなくて
连轮廓也模糊不清 [00:34.650] 静寂を一口
尝了一口寂静 [00:36.919] まだ慣れない味に笑う
对这尚未习惯的滋味苦笑 [00:41.391] [00:42.164] 空っぽの心に捧ぐ
献给空荡荡的心 [00:45.969] ただいま
我回来了 [00:47.504] [00:51.816] “I don’t wanna be here“
“我不想留在这里” [00:53.562] Is all I could think about
这是我脑海里唯一的念头 [00:55.896] But everybody’s going back
可每个人都在回去 [00:58.337] To where they belonged
回到他们归属的地方 [01:00.362] Got a kid on their way
有人有了孩子 [01:02.560] Found a place to call home
找到了能称为家的所在 [01:06.434] [01:07.928] No, no, I’m not jealous
不 不 我并没有嫉妒 [01:08.976] I’m not jealous
我没有嫉妒 [01:09.619] Just a little lonely at the moment
只是此刻有一点孤单 [01:12.184] I’m the one who wanted all this happen
这一切都是我自己的选择 [01:14.333] So, I shouldn’t be so hopeless
所以我不该如此绝望 [01:17.598] 追いかけるつもりが
明明打算去追逐 [01:19.579] 追われる日々に
却陷于被追赶的日常 [01:23.853] [01:25.590] Pretending like I’m somebody else
假装自己是另一个人 [01:28.775] Cause deep in my heart I know
因为我心底明白 [01:31.125] I’ll be falling down any minute now
随时都会再次坠落 [01:34.831] [01:37.520] I’m standing all alone
我独自伫立 [01:41.501] And all that I’m asking for is
而我唯一的祈求 [01:45.640] To feel like home
是能感受到家的温暖 [01:50.289] [01:54.420] 届かない Signals
无法传达的信号 [01:58.652] Oh, I’m so away from
噢 我离家乡 [02:02.880] Away from home
如此遥远 [02:07.486] [02:08.819] “I don’t wanna be here“
“我不想留在这里” [02:10.650] Is all I could think about
这是我脑海里唯一的念头 [02:13.198] Everybody’s leaving town
所有人都在离开这座城 [02:15.513] So, I went along
于是我也随波逐流 [02:17.479] Got me on a one way flight
搭上一趟单程的航班 [02:19.463] Without knowing which way was right
根本不知哪边才是对的方向 [02:24.105] [02:26.000] “1人で生きてく”なんて
“一个人活下去” [02:28.873] 馬鹿なことは言わないで
别说这种傻话了 [02:32.212] そう呟いて
我这样低语着 [02:34.576] 差し伸べられた
那只向我伸来的 [02:36.936] あなたの手が
你的手 [02:38.466] 少し懐かしかった
让我感到些许怀念 [02:42.894] 耳元で囁く
在耳边轻声说 [02:45.860] おかえり
欢迎回来 [02:47.578] [02:50.299] I’m standing all alone
我独自伫立 [02:54.414] And all that I’m asking for is
而我唯一的祈求 [02:58.520] To feel like home
是能感受到家的温暖 [03:03.117] [03:07.424] 届かない Signals
无法传达的信号 [03:11.477] Oh, I’m so away from
噢 我离家乡 [03:15.723] Away from home
如此遥远 [03:20.488] [03:21.772] 見えないガラスの
在看不见的玻璃 [03:23.933] 向こう側に僕の
那一侧有着我的 [03:26.002] 居場所があるの?
容身之处存在吗? [03:28.123] 居場所はあるの?
真的有我的位置吗? [03:30.250] [03:30.300] 壊すたびにまた
每一次打破 [03:32.467] 傷は深くなって
伤口又更深一分 [03:34.594] それこそが君の
那正是属于你的 [03:36.778] 「生きた証」だと
“活过的证明” [03:38.679] [03:39.023] ズタボロな心
遍体鳞伤的心 [03:41.112] 癒える前にはもう
还未等愈合 [03:43.172] 消えてしまいそうで
就仿佛快要消失 [03:45.326] 涙溢れるの
泪水满溢而出 [03:47.368] [03:47.577] それでも僕らは
即便如此我们 [03:49.667] 見えない何かを
依然追寻着那看不见的什么 [03:51.661] 求めて 求めて 生きていく
不断地追寻 活下去