I wanna show the gritty glitter (Instrumental)-MELLOW DEAR USmp3下载无损flac下载
I wanna show the gritty glitter (Instrumental)-MELLOW DEAR US在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Hirose P
[00:01.738]Ey uhh
Ey uhh [00:05.251]夢ばかり見ていちゃ毒なんて正論
总沉溺于空想之中 只会走向自我毁灭的歪理 [00:07.578]飢え渇き満たせない
连饥渴都无法填补 [00:08.993]アラームにsay "no"
对警示大声说“不” [00:10.255]眠気覚まし景気いい話
醒醒吧 可有什么振奋人心的好消息 [00:12.688]華々しい話題なんかない?
或是光鲜夺目的新鲜话题? [00:15.562]あるだろ?叶えたいことを
当然有吧?把你想实现的心愿 [00:18.069]調子良く話せばいいだろ
畅快说出口就好 不是吗? [00:20.401]想像上の勝手なvision 見せてみろよ
让我看看你天马行空的幻想 [00:24.618]imagination
尽情施展你的想象力 [00:25.801]綺麗事聞いてらんない
我早已听不进那些冠冕堂皇的场面话 [00:28.000]欲望塗れの本音を公開
干脆展露被欲望包裹的真心吧 [00:30.770]どうせ失うもんない
反正我本就一无所有 [00:32.874]さぁ 言えよ 退屈にgood bye
来吧 大声宣告 和无趣的生活说再见 [00:35.393]Alive 悪いか往生際?
活着 / 这般决绝退场,有何不妥? [00:38.032]Cry 払ってんだ対価
落泪 / 我早已付出了相应的代价 [00:40.534]Jive 解ってんだ引き際
摇摆 / 我也清楚该何时抽身而退 [00:43.043]Why? 何度だっていいさ
为何?/ 无论重来多少次都无妨 [00:45.768]Alive because I'm now alive
活着 / 只因我此刻仍鲜活存在 [00:48.125]Cry don't be afraid to cry
落泪 / 不必畏惧放声哭泣 [00:50.585]Jive let me dance to the jive
摇摆 / 就让我随节奏尽情摇摆 [00:53.092]Why? and still I try why?
为何? / 可我依旧在奋力追寻,为何? [00:57.803]Ey uhh try now
Ey uhh 即刻尝试 [01:05.587]I'm gonna go where the dreams come true
我要奔赴梦想成真的彼岸 [01:08.258]Wanna show the gritty glitter bright in bloom
想展露锋芒 让耀眼的光芒肆意绽放 [01:10.723]You know the blowing force of a whirlwind
你可知那如旋风般席卷全场的力量 [01:13.219]Tonight I can make a graceful show window
今夜 我将打造一场华丽绝伦的舞台盛宴 [01:15.991]くだらない間違いは気にしない
不必在意那些无谓的过错 [01:18.223]ここじゃない場違い構やしない
也不在乎是否与周遭格格不入 [01:20.939]対等でいなきゃ理想じゃない
无法并肩对等 便算不上理想 [01:23.340]汚れたまま輝きゃいいんじゃない?
就算满身尘埃 依旧能闪耀光芒 不是吗? [01:26.473]絵に描いたような 幻想が欲しいか
你想要的是画中那般虚幻的美好吗? [01:31.543]触れれば壊れるなら俺はいらない
若一碰即碎 那我宁可不要 [01:36.448]ただ待っていたって
一味空等 只会陷入循环往复的梦境 [01:37.277]繰り返してくthis dream this dream
这场梦境反复上演 永无止境 [01:41.393]ひとつずつ積み上げてもっとrealに
一步一步累积 让一切变得更加真实 [01:46.162]Alive 悪いか往生際?
活着/ 这般决绝退场,有何不妥? [01:48.654]Cry 払ってんだ対価
落泪/ 我早已付出了相应的代价 [01:51.272]Jive 解ってんだ引き際
摇摆 / 我也清楚该何时抽身而退 [01:53.744]Why? 何度だっていいさ
为何? / 无论重来多少次都无妨 [01:56.259]Alive because I'm now alive
活着 / 只因我此刻仍鲜活存在 [01:58.696]Cry don't be afraid to cry
落泪/ 不必畏惧放声哭泣 [02:01.401]Jive let me dance to the jive
摇摆 / 就让我随节奏尽情摇摆 [02:03.851]Why? and still I try why?
为何? / 可我依旧在奋力追寻,为何? [02:07.300]自分が決めることさ
路要由自己抉择 [02:09.789]引き返すか進むかは
是回头退缩 还是勇往直前 [02:12.449]行き先なら選んだよ
终点方向 我早已选定 [02:14.679]解っているんならtry now
若你心中明了 就即刻尝试 [02:19.030]Alright alright
尽管放马过来 [02:26.689]What 何か言いたいなら
怎样/ 若你有话想说 [02:29.159]You 目を見ればいいだけ
你 / 只需直视我的双眼就好 [02:31.663]Want 叶えたいのなら
怎样 / 若你真心渴望实现 [02:34.173]来いよ 連れてってあげるよ
来吧 我会带你前往 [02:39.315]Alive 悪いか往生際?
活着 / 这般决绝退场 有何不妥? [02:41.805]Cry 払ってんだ対価
落泪/ 我早已付出了相应的代价 [02:44.249]Jive 解ってんだ引き際
摇摆/ 我也清楚该何时抽身而退 [02:46.904]Why? 何度だっていい(Show the gritty glitter Yeah ah ah ah ah )
为何? / 无论重来多少次都无妨(展露锋芒!Yeah ah ah ah ah) [02:49.361]Alive because I'm now alive
活着 / 只因我此刻仍鲜活存在 [02:51.883]Cry don't be afraid to cry
落泪 / 不必畏惧放声哭泣 [02:54.454]Jive let me dance to the jive
摇摆 / 就让我随节奏尽情摇摆 [02:57.006]Why? and still I try why?
为何? / 可我依旧在奋力追寻,为何? [02:57.876]Show the gritty glitter
展露锋芒!
Ey uhh [00:05.251]夢ばかり見ていちゃ毒なんて正論
总沉溺于空想之中 只会走向自我毁灭的歪理 [00:07.578]飢え渇き満たせない
连饥渴都无法填补 [00:08.993]アラームにsay "no"
对警示大声说“不” [00:10.255]眠気覚まし景気いい話
醒醒吧 可有什么振奋人心的好消息 [00:12.688]華々しい話題なんかない?
或是光鲜夺目的新鲜话题? [00:15.562]あるだろ?叶えたいことを
当然有吧?把你想实现的心愿 [00:18.069]調子良く話せばいいだろ
畅快说出口就好 不是吗? [00:20.401]想像上の勝手なvision 見せてみろよ
让我看看你天马行空的幻想 [00:24.618]imagination
尽情施展你的想象力 [00:25.801]綺麗事聞いてらんない
我早已听不进那些冠冕堂皇的场面话 [00:28.000]欲望塗れの本音を公開
干脆展露被欲望包裹的真心吧 [00:30.770]どうせ失うもんない
反正我本就一无所有 [00:32.874]さぁ 言えよ 退屈にgood bye
来吧 大声宣告 和无趣的生活说再见 [00:35.393]Alive 悪いか往生際?
活着 / 这般决绝退场,有何不妥? [00:38.032]Cry 払ってんだ対価
落泪 / 我早已付出了相应的代价 [00:40.534]Jive 解ってんだ引き際
摇摆 / 我也清楚该何时抽身而退 [00:43.043]Why? 何度だっていいさ
为何?/ 无论重来多少次都无妨 [00:45.768]Alive because I'm now alive
活着 / 只因我此刻仍鲜活存在 [00:48.125]Cry don't be afraid to cry
落泪 / 不必畏惧放声哭泣 [00:50.585]Jive let me dance to the jive
摇摆 / 就让我随节奏尽情摇摆 [00:53.092]Why? and still I try why?
为何? / 可我依旧在奋力追寻,为何? [00:57.803]Ey uhh try now
Ey uhh 即刻尝试 [01:05.587]I'm gonna go where the dreams come true
我要奔赴梦想成真的彼岸 [01:08.258]Wanna show the gritty glitter bright in bloom
想展露锋芒 让耀眼的光芒肆意绽放 [01:10.723]You know the blowing force of a whirlwind
你可知那如旋风般席卷全场的力量 [01:13.219]Tonight I can make a graceful show window
今夜 我将打造一场华丽绝伦的舞台盛宴 [01:15.991]くだらない間違いは気にしない
不必在意那些无谓的过错 [01:18.223]ここじゃない場違い構やしない
也不在乎是否与周遭格格不入 [01:20.939]対等でいなきゃ理想じゃない
无法并肩对等 便算不上理想 [01:23.340]汚れたまま輝きゃいいんじゃない?
就算满身尘埃 依旧能闪耀光芒 不是吗? [01:26.473]絵に描いたような 幻想が欲しいか
你想要的是画中那般虚幻的美好吗? [01:31.543]触れれば壊れるなら俺はいらない
若一碰即碎 那我宁可不要 [01:36.448]ただ待っていたって
一味空等 只会陷入循环往复的梦境 [01:37.277]繰り返してくthis dream this dream
这场梦境反复上演 永无止境 [01:41.393]ひとつずつ積み上げてもっとrealに
一步一步累积 让一切变得更加真实 [01:46.162]Alive 悪いか往生際?
活着/ 这般决绝退场,有何不妥? [01:48.654]Cry 払ってんだ対価
落泪/ 我早已付出了相应的代价 [01:51.272]Jive 解ってんだ引き際
摇摆 / 我也清楚该何时抽身而退 [01:53.744]Why? 何度だっていいさ
为何? / 无论重来多少次都无妨 [01:56.259]Alive because I'm now alive
活着 / 只因我此刻仍鲜活存在 [01:58.696]Cry don't be afraid to cry
落泪/ 不必畏惧放声哭泣 [02:01.401]Jive let me dance to the jive
摇摆 / 就让我随节奏尽情摇摆 [02:03.851]Why? and still I try why?
为何? / 可我依旧在奋力追寻,为何? [02:07.300]自分が決めることさ
路要由自己抉择 [02:09.789]引き返すか進むかは
是回头退缩 还是勇往直前 [02:12.449]行き先なら選んだよ
终点方向 我早已选定 [02:14.679]解っているんならtry now
若你心中明了 就即刻尝试 [02:19.030]Alright alright
尽管放马过来 [02:26.689]What 何か言いたいなら
怎样/ 若你有话想说 [02:29.159]You 目を見ればいいだけ
你 / 只需直视我的双眼就好 [02:31.663]Want 叶えたいのなら
怎样 / 若你真心渴望实现 [02:34.173]来いよ 連れてってあげるよ
来吧 我会带你前往 [02:39.315]Alive 悪いか往生際?
活着 / 这般决绝退场 有何不妥? [02:41.805]Cry 払ってんだ対価
落泪/ 我早已付出了相应的代价 [02:44.249]Jive 解ってんだ引き際
摇摆/ 我也清楚该何时抽身而退 [02:46.904]Why? 何度だっていい(Show the gritty glitter Yeah ah ah ah ah )
为何? / 无论重来多少次都无妨(展露锋芒!Yeah ah ah ah ah) [02:49.361]Alive because I'm now alive
活着 / 只因我此刻仍鲜活存在 [02:51.883]Cry don't be afraid to cry
落泪 / 不必畏惧放声哭泣 [02:54.454]Jive let me dance to the jive
摇摆 / 就让我随节奏尽情摇摆 [02:57.006]Why? and still I try why?
为何? / 可我依旧在奋力追寻,为何? [02:57.876]Show the gritty glitter
展露锋芒!