ALGO TÚ-Shakira/Beélemp3下载无损flac下载
ALGO TÚ-Shakira/Beéle在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Alexander "A.C." Castillo Vasquez/Shakira Isabel Mebarak Ripoll/Kevyn "Keityn" Mauricio Cruz/Brandon De Jesús López Orozco/Diego Leon Velez/Edwin José Collazos De La Hoz
[00:00.251] Quiero vivir contigo algo nuevo
想和你经历一段全新的故事 [00:05.714] Yeah [00:07.957] Sin pensar hacia dónde me llevas, mmm
不去想你会带我去往何方 [00:15.311] A las alturas no le tengo miedo
我不畏惧高处 [00:22.655] Porque cuando me agarra, siempre al cielo me eleva
你将我拥入怀中 总让我心魂腾空直上 [00:29.645]
[00:32.693] Tú tienes, algo tú, tú tienes, algo tú
你拥有 你拥有某种魔力 [00:38.105] Tú forma' un escándalo, cuando dices algo tú
你开口时 总能掀起风浪 [00:43.044] Algo tú, un tikiti, algo tú
某种魔力 你拥有一丝魔力 [00:46.092] Y anda en un escándalo, así como bailas tú
你跳着舞 整个世界都为你喧腾 [00:51.704]
[00:51.754] Igual ya qué, igual ya qué
那又如何 那又如何 [00:55.658] Igual ya qué, igual ya qué
无所谓 [00:58.549] Somos
我们是 [00:59.888] Dos ojos del mismo sueño
同一个梦里的两只眼睛 [01:02.466] Somos
我们是 [01:04.011] Dos ramas del mismo árbol
同一棵树上的两根枝桠 [01:05.846]
[01:05.896] Vamo' en la carretera, nada en el maletero
一起在路上驰骋 后备箱里空无一物 [01:09.907] Y a donde la vida nos lleve
任由命运带我们去往远方 [01:13.859] To' lo bonito queda, queda pegao en el pecho
将所有的美好贴在胸前 [01:17.881] Y lo que no sirve fue, fue, fue
不值得的往事就让它随风飘散 [01:21.298] Ay, yeh [01:22.195]
[01:38.727] Oah, somos espuma de la misma ola
我们是同一片浪花里的泡沫 [01:41.452] Una ola de la misma orilla, una orilla de esas del Tayrona
同一个海岸里的一道波浪 在泰罗纳的海岸边 [01:45.506] Voy a hacerte una casa en el aire, al laíto de la de Escalona
我要在空中为你建一座房 就在埃斯卡洛纳的旁边 [01:49.570] Como el Magdalena desemboca, yo quiero descansar en tu boca
像马格达莱纳河流入大海 我想停泊在你的唇间 [01:53.926]
[01:54.052] Si tenemos algo que decir, lo decimo' cantando
若有话要说 那就唱出来 [01:58.103] Y si hay que llora', entonce' lo hacemo' tomando
如果想哭 那就举杯泪流 [02:02.097] Tú y yo somos el alegre y el llamador
你我就像彼此呼应的鼓声 [02:06.105] Somos dos "Ay, ombe" en un vallenato
我们是瓦耶纳托里的两声呐喊 [02:10.441]
[02:10.491] Que fluya
任其流淌 [02:11.041] Se desborda el río (Que fluya)
河水漫溢 (让它流淌) [02:13.085] Sube la marea (Que fluya)
潮水上涨 (浪花四起) [02:16.368] Que fluya
任其流淌 [02:17.104] Y si me critican (Que fluya)
若有人议论 (随他们说吧) [02:19.047] No me da ni pena (Que fluya)
我一点都不在意 (坦然无惧) [02:21.116] Yo nunca me meto (Que fluya)
我从不干涉 (顺其自然) [02:23.076] En la vida ajena (Que fluya)
别人的生活 (各安天命) [02:25.392]
[02:25.588] Vamo' en la carretera, nada en el maletero
一起在路上驰骋 后备箱里空无一物 [02:29.869] Y a donde la vida nos lleve
任由命运带我们去往远方 [02:33.779] To' lo bonito queda, queda pegao en el pecho
将所有的美好贴在胸前 [02:37.879] Y lo que no sirve fue, fue, fue
不值得的往事就让它随风飘散 [02:41.305] Ay, yeh [02:42.060]
[02:58.275] Tú eres qué cule bombón
你是我无法抗拒的甜 [03:02.170] Tú eres qué cule bombón
是我的甜心宝贝 [03:06.202] Tú eres qué cule bombón
你是我无法抗拒的甜 [03:10.154] Tú eres qué cule bombón
是我的甜心宝贝 [03:12.331]
[03:13.034] Y si me critican (Que fluya)
若有人议论 (随他们说吧) [03:15.119] No me da ni pena (Que fluya)
我一点都不在意 (坦然无惧) [03:17.048] Yo nunca me meto (Que fluya)
我从不干涉 (顺其自然) [03:19.120] En la vida ajena (Que fluya)
别人的生活 (各安天命) [03:21.343]
[03:22.329] Que fluya
任其流淌 [03:24.374] Que fluya
流向远方 [03:26.337] Que fluya
任其流淌 [03:28.324] Que fluya
流向远方
想和你经历一段全新的故事 [00:05.714] Yeah [00:07.957] Sin pensar hacia dónde me llevas, mmm
不去想你会带我去往何方 [00:15.311] A las alturas no le tengo miedo
我不畏惧高处 [00:22.655] Porque cuando me agarra, siempre al cielo me eleva
你将我拥入怀中 总让我心魂腾空直上 [00:29.645]
[00:32.693] Tú tienes, algo tú, tú tienes, algo tú
你拥有 你拥有某种魔力 [00:38.105] Tú forma' un escándalo, cuando dices algo tú
你开口时 总能掀起风浪 [00:43.044] Algo tú, un tikiti, algo tú
某种魔力 你拥有一丝魔力 [00:46.092] Y anda en un escándalo, así como bailas tú
你跳着舞 整个世界都为你喧腾 [00:51.704]
[00:51.754] Igual ya qué, igual ya qué
那又如何 那又如何 [00:55.658] Igual ya qué, igual ya qué
无所谓 [00:58.549] Somos
我们是 [00:59.888] Dos ojos del mismo sueño
同一个梦里的两只眼睛 [01:02.466] Somos
我们是 [01:04.011] Dos ramas del mismo árbol
同一棵树上的两根枝桠 [01:05.846]
[01:05.896] Vamo' en la carretera, nada en el maletero
一起在路上驰骋 后备箱里空无一物 [01:09.907] Y a donde la vida nos lleve
任由命运带我们去往远方 [01:13.859] To' lo bonito queda, queda pegao en el pecho
将所有的美好贴在胸前 [01:17.881] Y lo que no sirve fue, fue, fue
不值得的往事就让它随风飘散 [01:21.298] Ay, yeh [01:22.195]
[01:38.727] Oah, somos espuma de la misma ola
我们是同一片浪花里的泡沫 [01:41.452] Una ola de la misma orilla, una orilla de esas del Tayrona
同一个海岸里的一道波浪 在泰罗纳的海岸边 [01:45.506] Voy a hacerte una casa en el aire, al laíto de la de Escalona
我要在空中为你建一座房 就在埃斯卡洛纳的旁边 [01:49.570] Como el Magdalena desemboca, yo quiero descansar en tu boca
像马格达莱纳河流入大海 我想停泊在你的唇间 [01:53.926]
[01:54.052] Si tenemos algo que decir, lo decimo' cantando
若有话要说 那就唱出来 [01:58.103] Y si hay que llora', entonce' lo hacemo' tomando
如果想哭 那就举杯泪流 [02:02.097] Tú y yo somos el alegre y el llamador
你我就像彼此呼应的鼓声 [02:06.105] Somos dos "Ay, ombe" en un vallenato
我们是瓦耶纳托里的两声呐喊 [02:10.441]
[02:10.491] Que fluya
任其流淌 [02:11.041] Se desborda el río (Que fluya)
河水漫溢 (让它流淌) [02:13.085] Sube la marea (Que fluya)
潮水上涨 (浪花四起) [02:16.368] Que fluya
任其流淌 [02:17.104] Y si me critican (Que fluya)
若有人议论 (随他们说吧) [02:19.047] No me da ni pena (Que fluya)
我一点都不在意 (坦然无惧) [02:21.116] Yo nunca me meto (Que fluya)
我从不干涉 (顺其自然) [02:23.076] En la vida ajena (Que fluya)
别人的生活 (各安天命) [02:25.392]
[02:25.588] Vamo' en la carretera, nada en el maletero
一起在路上驰骋 后备箱里空无一物 [02:29.869] Y a donde la vida nos lleve
任由命运带我们去往远方 [02:33.779] To' lo bonito queda, queda pegao en el pecho
将所有的美好贴在胸前 [02:37.879] Y lo que no sirve fue, fue, fue
不值得的往事就让它随风飘散 [02:41.305] Ay, yeh [02:42.060]
[02:58.275] Tú eres qué cule bombón
你是我无法抗拒的甜 [03:02.170] Tú eres qué cule bombón
是我的甜心宝贝 [03:06.202] Tú eres qué cule bombón
你是我无法抗拒的甜 [03:10.154] Tú eres qué cule bombón
是我的甜心宝贝 [03:12.331]
[03:13.034] Y si me critican (Que fluya)
若有人议论 (随他们说吧) [03:15.119] No me da ni pena (Que fluya)
我一点都不在意 (坦然无惧) [03:17.048] Yo nunca me meto (Que fluya)
我从不干涉 (顺其自然) [03:19.120] En la vida ajena (Que fluya)
别人的生活 (各安天命) [03:21.343]
[03:22.329] Que fluya
任其流淌 [03:24.374] Que fluya
流向远方 [03:26.337] Que fluya
任其流淌 [03:28.324] Que fluya
流向远方