スター (feat. 星乃一歌&天馬咲希&望月穂波&日野森志歩&MEIKO)-Leo/needmp3下载无损flac下载
スター (feat. 星乃一歌&天馬咲希&望月穂波&日野森志歩&MEIKO)-Leo/need在线试听免费歌词下载
[00:21.521] 光り輝いて見えた世界は
眸间那光芒万丈的世界 [00:24.913] その何十倍も輝いていた
比你亲眼所见 还要耀眼何止百倍 [00:27.853] 「私、ここで光れるのかな」って
“我能在此绽放光芒吗” [00:31.608] たくさんの愛で鳴った音をただ辿って
循着饱含爱意的乐音 [00:34.924] いつ間にか変わる景色に
不知何时不再如前的风景 [00:38.365] 楽しいって上がったり
在心底掀起喜悦的涟漪 [00:39.547] 苦しいって悩んだり
又让我倍感痛楚心生烦恼 [00:41.355] いっぱい受け取って
但这一切我都会悉数接过 [00:42.719] 一つ歌にして
谱写成一曲歌谣 [00:44.645] そうやってこんな強くなれたよ
让我成长的如此坚强 [00:47.152] [00:47.153] 「I need you !」
“你是我的不可或缺!” [00:47.797] こんな気持ち、初めて味わう
以前从未尝过这般滋味 [00:51.330] 見ていたものが見られるものに
从我的眸间跃出 来到众人的眼中 [00:54.740] 一人なのに独りじゃない
独自一人 却并不孤单 [00:58.076] 波の上を歩こう
踏浪前行 [00:59.426] 希望を持って
满载希望 [01:00.516] どこまでも行こう!
踏遍世界! [01:03.446] [01:04.667] 繋がり続けるこのセカイで
在这世界上 人们始终心连着心 [01:08.105] 私は救われ、救っていたみたいだ
我似乎得到了救赎、又想去带来救赎 [01:11.470] 絡まって
哪怕相生相成 [01:12.104] 塞がって
百般拘束 [01:12.729] 揺れたって
心生动摇 [01:13.323] 何度も広がって
也会千百次遍洒世间 [01:14.706] "伝わること"ってなんて美しいんだろう
原来传递 是那么的美好 [01:18.229] 今はまだちょっとしか見えなくても
哪怕如今 只不过瞥见冰山一角 [01:21.549] 私は息を吸って歩いていく、きっと
我也会深深吸一口气 向前走去 [01:24.847] 泣いたって
哪怕不住落泪 [01:25.501] 笑ったって
哪怕喜笑颜开 [01:26.207] 怒ったって
哪怕怒火中烧 [01:26.763] 最後は喜んで
终究会归于喜悦 [01:28.332] これからの音をまた紡いでいこう
织就未来的乐章 [01:33.744] [01:45.158] 光り輝いて見えたセカイに
眸间那光芒万丈的世界 [01:48.700] 一つではないたくさんの色が集まった
汇集了缤纷色彩· [01:51.862] 何が何だかよくわからなくって
从前心中也曾不解 [01:55.129] それが楽しさってやっと気付いたよ
如今才明白 其中妙趣横生 [01:57.678] [01:57.679] 「All you Need is Love」
“你所需一切皆为爱” [01:58.328] こんな気持ち何度でも叫ぶ
把这份心千百次呐喊出声 [02:01.907] 相容れないものも愛せるまでは
在学会爱上所有矛盾之前 [02:05.276] 独りから一人になる
从孑然独行 蜕变为独立的个体 [02:08.606] 僕も
我也好 [02:08.988] 君も
你也罢 [02:09.351] 私も
甚至是我 [02:09.815] あなたもそうだ
你又何尝不是如此 [02:11.143] さぁ、始めよう!
来吧、开始吧! [02:15.262] [02:15.439] 広がり続けるこの想いで
这份永无止境的执念 [02:18.596] 私は創られ、創ってたみたいだ
仿佛塑造了我 让我得以完全 [02:21.920] いつだって
无论何时 [02:22.501] どこだって
何地 [02:23.060] 誰だって
无论是谁 [02:23.797] 何度も繋がって
千千万万次 心连着心 [02:25.344] "愛してほしい"ってやっと口にできたよ
终于说出了那句“爱上我吧” [02:28.728] 今ある全てを受け取るから
我愿意将此刻一切尽数接纳 [02:32.041] 私の気持ちも受け止めて、ずっと
所以也请你从今往后、接受我的这份心吧 [02:35.398] 吐き出して
一吐为快 [02:35.983] 抗って
奋力抗争 [02:36.639] 熟れたって
哪怕成长 [02:37.225] 最初を忘れないんだ
也不忘初心 [02:38.758] これまでの音と
带上奏响过的每一个音符 [02:40.483] 私は生きていくんだ
一起走下去 [02:44.230] [02:54.941] このセカイが私は
我是那么地 [02:58.850] 大好きなだけなのに
深爱着这个世界 [03:02.158] 歪んで行く
这世界却偏离了正轨 [03:03.717] 流れを正す
我定将让它回到正确的轨道上 [03:05.630] それは難しいことって感じる、けれど
明知绝非易事 [03:09.113] 私はあなたと同じように愛している
可我的爱 可绝不逊色于你 [03:15.529] この文化
这份文化 [03:17.082] この変化
这种改变 [03:19.019] 止まらずに
一刻不停 [03:19.980] 恥ずかしげもなく
毫不羞耻 [03:21.670] 言葉にしよう
尽情一吐为快吧 [03:24.357] [03:25.647] 独りで生きていた
我独自一人 [03:27.419] あの世界で
走在这世界上 [03:29.094] 私は見ていた
冷眼旁观 [03:30.737] それだけだった
仅此而已 [03:32.460] 何やって
无论如何尝试 [03:33.076] 挑んだって
如何挑战 [03:33.658] 分かんなくて
也还是寻不得答案 [03:34.334] 結局辞めちゃって
最终灰心丧气 [03:35.774] 何をするにしても
任何尝试 [03:37.680] 怖くなっていた
都止于恐惧 [03:39.049] [03:39.235] 今の景色を見せられるなら
但愿眼前这一幕 [03:42.552] 過去の私にも届くと願って
曾经的我 也能亲眼目睹 [03:45.667] [03:45.863] 泣いてみて
为此落泪 [03:46.488] 笑ってみて
为此欢笑 [03:47.187] 怒ってみて
为此愤然 [03:47.726] 気付いた喜びって
终于寻得一份喜悦 [03:49.305] これで私は生きていきたいんだよ!
让我再次寻回对生的渴望! [03:52.548] [03:52.695] 輝き続けるこのセカイで
这光芒万丈的世界 [03:55.964] 私は惹かれて光っていたみたいだ
让我难以自拔 不禁渴望也能那般闪耀 [03:59.279] 「高鳴った歌があった、嬉しかった」
“我听见了那首 心潮澎湃的歌 无比开怀” [04:01.214] 「私達、繋がった」
“我们、从未分开” [04:02.677] 等しく輝くスターを持っていた
手中是同样璀璨的星辰 [04:06.122] 暗闇で目立つより私は
与其在黑暗中肆意闪耀 [04:09.433] 世界の真ん中で星になりたい
不如站在世界的中心 化作启明星 [04:12.740] 大丈夫、
没事的、 [04:13.311] 忘れないよ、
我绝不会忘记、 [04:13.952] 一生だ
这辈子都不会忘 [04:14.625] さぁ、歩きだそうか
来吧、是时候出发了 [04:16.112] これからの音を、また…
将未来的旋律、再次… [04:19.578] これまでの音も、ほら…
让过往的乐音、你听… [04:22.861] 全てが輝く
尽数绽放光芒 [04:24.317] "この星のスター"
这颗星球上的繁星
眸间那光芒万丈的世界 [00:24.913] その何十倍も輝いていた
比你亲眼所见 还要耀眼何止百倍 [00:27.853] 「私、ここで光れるのかな」って
“我能在此绽放光芒吗” [00:31.608] たくさんの愛で鳴った音をただ辿って
循着饱含爱意的乐音 [00:34.924] いつ間にか変わる景色に
不知何时不再如前的风景 [00:38.365] 楽しいって上がったり
在心底掀起喜悦的涟漪 [00:39.547] 苦しいって悩んだり
又让我倍感痛楚心生烦恼 [00:41.355] いっぱい受け取って
但这一切我都会悉数接过 [00:42.719] 一つ歌にして
谱写成一曲歌谣 [00:44.645] そうやってこんな強くなれたよ
让我成长的如此坚强 [00:47.152] [00:47.153] 「I need you !」
“你是我的不可或缺!” [00:47.797] こんな気持ち、初めて味わう
以前从未尝过这般滋味 [00:51.330] 見ていたものが見られるものに
从我的眸间跃出 来到众人的眼中 [00:54.740] 一人なのに独りじゃない
独自一人 却并不孤单 [00:58.076] 波の上を歩こう
踏浪前行 [00:59.426] 希望を持って
满载希望 [01:00.516] どこまでも行こう!
踏遍世界! [01:03.446] [01:04.667] 繋がり続けるこのセカイで
在这世界上 人们始终心连着心 [01:08.105] 私は救われ、救っていたみたいだ
我似乎得到了救赎、又想去带来救赎 [01:11.470] 絡まって
哪怕相生相成 [01:12.104] 塞がって
百般拘束 [01:12.729] 揺れたって
心生动摇 [01:13.323] 何度も広がって
也会千百次遍洒世间 [01:14.706] "伝わること"ってなんて美しいんだろう
原来传递 是那么的美好 [01:18.229] 今はまだちょっとしか見えなくても
哪怕如今 只不过瞥见冰山一角 [01:21.549] 私は息を吸って歩いていく、きっと
我也会深深吸一口气 向前走去 [01:24.847] 泣いたって
哪怕不住落泪 [01:25.501] 笑ったって
哪怕喜笑颜开 [01:26.207] 怒ったって
哪怕怒火中烧 [01:26.763] 最後は喜んで
终究会归于喜悦 [01:28.332] これからの音をまた紡いでいこう
织就未来的乐章 [01:33.744] [01:45.158] 光り輝いて見えたセカイに
眸间那光芒万丈的世界 [01:48.700] 一つではないたくさんの色が集まった
汇集了缤纷色彩· [01:51.862] 何が何だかよくわからなくって
从前心中也曾不解 [01:55.129] それが楽しさってやっと気付いたよ
如今才明白 其中妙趣横生 [01:57.678] [01:57.679] 「All you Need is Love」
“你所需一切皆为爱” [01:58.328] こんな気持ち何度でも叫ぶ
把这份心千百次呐喊出声 [02:01.907] 相容れないものも愛せるまでは
在学会爱上所有矛盾之前 [02:05.276] 独りから一人になる
从孑然独行 蜕变为独立的个体 [02:08.606] 僕も
我也好 [02:08.988] 君も
你也罢 [02:09.351] 私も
甚至是我 [02:09.815] あなたもそうだ
你又何尝不是如此 [02:11.143] さぁ、始めよう!
来吧、开始吧! [02:15.262] [02:15.439] 広がり続けるこの想いで
这份永无止境的执念 [02:18.596] 私は創られ、創ってたみたいだ
仿佛塑造了我 让我得以完全 [02:21.920] いつだって
无论何时 [02:22.501] どこだって
何地 [02:23.060] 誰だって
无论是谁 [02:23.797] 何度も繋がって
千千万万次 心连着心 [02:25.344] "愛してほしい"ってやっと口にできたよ
终于说出了那句“爱上我吧” [02:28.728] 今ある全てを受け取るから
我愿意将此刻一切尽数接纳 [02:32.041] 私の気持ちも受け止めて、ずっと
所以也请你从今往后、接受我的这份心吧 [02:35.398] 吐き出して
一吐为快 [02:35.983] 抗って
奋力抗争 [02:36.639] 熟れたって
哪怕成长 [02:37.225] 最初を忘れないんだ
也不忘初心 [02:38.758] これまでの音と
带上奏响过的每一个音符 [02:40.483] 私は生きていくんだ
一起走下去 [02:44.230] [02:54.941] このセカイが私は
我是那么地 [02:58.850] 大好きなだけなのに
深爱着这个世界 [03:02.158] 歪んで行く
这世界却偏离了正轨 [03:03.717] 流れを正す
我定将让它回到正确的轨道上 [03:05.630] それは難しいことって感じる、けれど
明知绝非易事 [03:09.113] 私はあなたと同じように愛している
可我的爱 可绝不逊色于你 [03:15.529] この文化
这份文化 [03:17.082] この変化
这种改变 [03:19.019] 止まらずに
一刻不停 [03:19.980] 恥ずかしげもなく
毫不羞耻 [03:21.670] 言葉にしよう
尽情一吐为快吧 [03:24.357] [03:25.647] 独りで生きていた
我独自一人 [03:27.419] あの世界で
走在这世界上 [03:29.094] 私は見ていた
冷眼旁观 [03:30.737] それだけだった
仅此而已 [03:32.460] 何やって
无论如何尝试 [03:33.076] 挑んだって
如何挑战 [03:33.658] 分かんなくて
也还是寻不得答案 [03:34.334] 結局辞めちゃって
最终灰心丧气 [03:35.774] 何をするにしても
任何尝试 [03:37.680] 怖くなっていた
都止于恐惧 [03:39.049] [03:39.235] 今の景色を見せられるなら
但愿眼前这一幕 [03:42.552] 過去の私にも届くと願って
曾经的我 也能亲眼目睹 [03:45.667] [03:45.863] 泣いてみて
为此落泪 [03:46.488] 笑ってみて
为此欢笑 [03:47.187] 怒ってみて
为此愤然 [03:47.726] 気付いた喜びって
终于寻得一份喜悦 [03:49.305] これで私は生きていきたいんだよ!
让我再次寻回对生的渴望! [03:52.548] [03:52.695] 輝き続けるこのセカイで
这光芒万丈的世界 [03:55.964] 私は惹かれて光っていたみたいだ
让我难以自拔 不禁渴望也能那般闪耀 [03:59.279] 「高鳴った歌があった、嬉しかった」
“我听见了那首 心潮澎湃的歌 无比开怀” [04:01.214] 「私達、繋がった」
“我们、从未分开” [04:02.677] 等しく輝くスターを持っていた
手中是同样璀璨的星辰 [04:06.122] 暗闇で目立つより私は
与其在黑暗中肆意闪耀 [04:09.433] 世界の真ん中で星になりたい
不如站在世界的中心 化作启明星 [04:12.740] 大丈夫、
没事的、 [04:13.311] 忘れないよ、
我绝不会忘记、 [04:13.952] 一生だ
这辈子都不会忘 [04:14.625] さぁ、歩きだそうか
来吧、是时候出发了 [04:16.112] これからの音を、また…
将未来的旋律、再次… [04:19.578] これまでの音も、ほら…
让过往的乐音、你听… [04:22.861] 全てが輝く
尽数绽放光芒 [04:24.317] "この星のスター"
这颗星球上的繁星
スター (feat. 星乃一歌&天馬咲希&望月穂波&日野森志歩&MEIKO)-Leo/need热门评论
重新上传的翻译不知道什么时候能过,在评论区也发一下。 光り輝いて見えた世界は 眼前正闪闪发光的世界 その何十倍も輝いていた 实际闪耀着何止百倍的光芒 「私、ここで光れるのかな」って 「我也可以在这里散发光芒吗」 たくさんの愛で鳴った音をただ辿って 只是追寻着因爱而不断回响的音色
波の上を歩こう 希望を持って 突然发现歌词对应了三位成员的名字,而歌名是星[闪烁]
啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦啦