サヨナラ天国また来て地獄 (feat. 天馬司&鳳えむ&草薙寧々&神代類&初音ミク)-ワンダーランズ×ショウタイムmp3下载无损flac下载
サヨナラ天国また来て地獄 (feat. 天馬司&鳳えむ&草薙寧々&神代類&初音ミク)-ワンダーランズ×ショウタイム在线试听免费歌词下载
[00:00.931] 流れ落ちた涙でもっと強くなるから
流下的泪 教会了我坚强 [00:04.914] この四角い弱みすら守りたい
这份宁折不弯的懦弱 我也定要坚守到底 [00:07.327] 悲しい程に
显得那么可悲 [00:08.560] [00:18.051] 上々気分 笑い合って
心中雀跃万分 相视一笑 [00:19.792] 割と満たされてはいたけど
大抵也算得上是心满意足 [00:22.184] いつの間にやら随分と
可不知何时起 [00:23.992] この街も変わったもんだ
这座城早已天翻地覆 [00:25.931] [00:26.528] 嘗て誰もが夢見た
所有人都曾梦寐以求 [00:28.050] ニヒリスト達が産んだ果物
虚无主义孕育出的果实 [00:30.789] 歪な形も咀嚼しよう
哪怕它生得怪异 也要细细嚼碎 [00:32.525] サヨナラの代わりとなって
就当做是一场道别吧 [00:34.448] [00:34.936] 私はね
我啊 [00:36.066] もうすでに貴方と違って
和你不同 [00:39.216] 帰る場所なんてない
如今我已无家可归 [00:41.352] 負けるのがただ怖い
只剩下对失败的恐惧 [00:43.056] [00:43.443] 流れ落ちた涙でもっと強くなるから
流下的泪 教会了我坚强 [00:47.403] この四角い弱みすら守りたい
这份宁折不弯的懦弱 我也定要坚守到底 [00:49.779] 悲しい程に
显得那么可悲 [00:51.361] [00:51.703] だから幾千 眩ゆい愚図どもへ
所以 向着成千上万 耀眼却迟钝的家伙们 [00:53.974] 愛を込めて歌うよ
满怀爱意地歌唱 [00:55.918] その場所が輝く未来に
但愿在那璀璨的未来中 [00:58.211] 私も居れる様に
也能有我的一席之地 [01:00.079] [01:00.220] アレは 悪魔か天使か はたまた亡霊か
那到底 是恶魔 是天使 还是亡魂 [01:04.188] 天国か地獄なのか教えてくれ
是天国 还是地狱 告诉我吧 [01:08.303] [01:17.501] 人情語り睨み合って
聊着人情世故 彼此怒目相向 [01:19.300] 夜も眠れない様な年頃
正值连觉都睡不安稳的年纪 [01:21.706] 誰かの猿真似 見事
模仿着谁 倒是模仿得漂亮 [01:23.463] 所詮 凡人ですもんで
可说到底 不过是个凡人 [01:25.463] [01:26.010] 壁を蹴っては跳ね返って
四处碰壁 又被打回原形 [01:27.758] また痛ましい この有様
又沦为这幅 触目惊心的惨状 [01:30.203] 握り潰した虚勢など
被我撕碎的虚张声势 [01:32.051] すぐに思い出となって
转眼就只剩下回忆 [01:33.956] [01:34.414] 醜い夢想 酔いの末に 姑息に
丑陋的妄想 姑且抵达醉意尽头 [01:36.704] 何か落とし前を付けるならどうぞ
想做个什么了断的话 那就请便 [01:38.697] さながらディアーナルな 哀れな梟(ふくろう)
活像一只昼伏夜出的 可悲的猫头鹰 [01:40.862] まるで意味がない 知る由(よし)もない
毫无意义 也不知其所以然 [01:42.918] [01:42.928] パッと フラッシュが焚かれご臨終
啪的一声 闪光灯亮起 便已临终 [01:45.094] サヨナラ天国また来て地獄
再见了天国 欢迎下次再光临地狱 [01:47.225] 何時迄も 何時迄も
无论何时 无论何时 [01:49.340] 恋をしていような
好像都坠入爱河般 [01:50.916] [01:51.347] そこはやがて様変わり
那里终究会 渐渐面目全非 [01:53.483] 知らない事だらけ
变得陌生 [01:55.662] 見縊(みくび)っていたくない
不想被人小看 [01:57.804] だけどまだまだ怖い
可还是满心畏惧 [01:59.734] [02:00.343] 離れ離れ サイレンが街を包み込んだら
各奔东西 当警笛声 将整条街吞没 [02:04.358] また終わらぬ小競り合い続けよう
那就继续这场 永无止境的纷争吧 [02:06.809] 今日も明日も
今天也好 明天也罢 [02:08.332] [02:08.652] その傷一つで何もかも
光凭那一道伤口 就能换得 [02:10.996] 楽になるなら儲けもん
一切都释然的话 那可真是大赚一笔 [02:12.905] して生きていれるというなら
如果那样就能活下去的话 [02:15.231] 文句ねぇだろ
也没什么好抱怨的 [02:18.964] [02:24.785] 流れ落ちた涙でもっと強くなるから
流下的泪 教会了我坚强 [02:28.774] この四角い弱みすら守りたい
这份宁折不弯的懦弱 我也定要坚守到底 [02:31.196] 悲しい程に
显得那么可悲 [02:32.700] [02:33.052] だから幾千 眩ゆい愚図どもへ
所以 向着成千上万 耀眼却迟钝的家伙们 [02:35.445] 愛を込めて歌うよ
满怀爱意地歌唱 [02:37.359] その場所が輝く未来に
但愿在那璀璨的未来中 [02:39.637] 私も居れる様に
也能有我的一席之地 [02:41.325] [02:41.613] アレは 悪魔か天使か はたまた亡霊か
那到底 是恶魔 是天使 还是亡魂 [02:45.575] 天国か地獄なのか教えてくれ
是天国 还是地狱 告诉我吧
流下的泪 教会了我坚强 [00:04.914] この四角い弱みすら守りたい
这份宁折不弯的懦弱 我也定要坚守到底 [00:07.327] 悲しい程に
显得那么可悲 [00:08.560] [00:18.051] 上々気分 笑い合って
心中雀跃万分 相视一笑 [00:19.792] 割と満たされてはいたけど
大抵也算得上是心满意足 [00:22.184] いつの間にやら随分と
可不知何时起 [00:23.992] この街も変わったもんだ
这座城早已天翻地覆 [00:25.931] [00:26.528] 嘗て誰もが夢見た
所有人都曾梦寐以求 [00:28.050] ニヒリスト達が産んだ果物
虚无主义孕育出的果实 [00:30.789] 歪な形も咀嚼しよう
哪怕它生得怪异 也要细细嚼碎 [00:32.525] サヨナラの代わりとなって
就当做是一场道别吧 [00:34.448] [00:34.936] 私はね
我啊 [00:36.066] もうすでに貴方と違って
和你不同 [00:39.216] 帰る場所なんてない
如今我已无家可归 [00:41.352] 負けるのがただ怖い
只剩下对失败的恐惧 [00:43.056] [00:43.443] 流れ落ちた涙でもっと強くなるから
流下的泪 教会了我坚强 [00:47.403] この四角い弱みすら守りたい
这份宁折不弯的懦弱 我也定要坚守到底 [00:49.779] 悲しい程に
显得那么可悲 [00:51.361] [00:51.703] だから幾千 眩ゆい愚図どもへ
所以 向着成千上万 耀眼却迟钝的家伙们 [00:53.974] 愛を込めて歌うよ
满怀爱意地歌唱 [00:55.918] その場所が輝く未来に
但愿在那璀璨的未来中 [00:58.211] 私も居れる様に
也能有我的一席之地 [01:00.079] [01:00.220] アレは 悪魔か天使か はたまた亡霊か
那到底 是恶魔 是天使 还是亡魂 [01:04.188] 天国か地獄なのか教えてくれ
是天国 还是地狱 告诉我吧 [01:08.303] [01:17.501] 人情語り睨み合って
聊着人情世故 彼此怒目相向 [01:19.300] 夜も眠れない様な年頃
正值连觉都睡不安稳的年纪 [01:21.706] 誰かの猿真似 見事
模仿着谁 倒是模仿得漂亮 [01:23.463] 所詮 凡人ですもんで
可说到底 不过是个凡人 [01:25.463] [01:26.010] 壁を蹴っては跳ね返って
四处碰壁 又被打回原形 [01:27.758] また痛ましい この有様
又沦为这幅 触目惊心的惨状 [01:30.203] 握り潰した虚勢など
被我撕碎的虚张声势 [01:32.051] すぐに思い出となって
转眼就只剩下回忆 [01:33.956] [01:34.414] 醜い夢想 酔いの末に 姑息に
丑陋的妄想 姑且抵达醉意尽头 [01:36.704] 何か落とし前を付けるならどうぞ
想做个什么了断的话 那就请便 [01:38.697] さながらディアーナルな 哀れな梟(ふくろう)
活像一只昼伏夜出的 可悲的猫头鹰 [01:40.862] まるで意味がない 知る由(よし)もない
毫无意义 也不知其所以然 [01:42.918] [01:42.928] パッと フラッシュが焚かれご臨終
啪的一声 闪光灯亮起 便已临终 [01:45.094] サヨナラ天国また来て地獄
再见了天国 欢迎下次再光临地狱 [01:47.225] 何時迄も 何時迄も
无论何时 无论何时 [01:49.340] 恋をしていような
好像都坠入爱河般 [01:50.916] [01:51.347] そこはやがて様変わり
那里终究会 渐渐面目全非 [01:53.483] 知らない事だらけ
变得陌生 [01:55.662] 見縊(みくび)っていたくない
不想被人小看 [01:57.804] だけどまだまだ怖い
可还是满心畏惧 [01:59.734] [02:00.343] 離れ離れ サイレンが街を包み込んだら
各奔东西 当警笛声 将整条街吞没 [02:04.358] また終わらぬ小競り合い続けよう
那就继续这场 永无止境的纷争吧 [02:06.809] 今日も明日も
今天也好 明天也罢 [02:08.332] [02:08.652] その傷一つで何もかも
光凭那一道伤口 就能换得 [02:10.996] 楽になるなら儲けもん
一切都释然的话 那可真是大赚一笔 [02:12.905] して生きていれるというなら
如果那样就能活下去的话 [02:15.231] 文句ねぇだろ
也没什么好抱怨的 [02:18.964] [02:24.785] 流れ落ちた涙でもっと強くなるから
流下的泪 教会了我坚强 [02:28.774] この四角い弱みすら守りたい
这份宁折不弯的懦弱 我也定要坚守到底 [02:31.196] 悲しい程に
显得那么可悲 [02:32.700] [02:33.052] だから幾千 眩ゆい愚図どもへ
所以 向着成千上万 耀眼却迟钝的家伙们 [02:35.445] 愛を込めて歌うよ
满怀爱意地歌唱 [02:37.359] その場所が輝く未来に
但愿在那璀璨的未来中 [02:39.637] 私も居れる様に
也能有我的一席之地 [02:41.325] [02:41.613] アレは 悪魔か天使か はたまた亡霊か
那到底 是恶魔 是天使 还是亡魂 [02:45.575] 天国か地獄なのか教えてくれ
是天国 还是地狱 告诉我吧
サヨナラ天国また来て地獄 (feat. 天馬司&鳳えむ&草薙寧々&神代類&初音ミク)-ワンダーランズ×ショウタイム热门评论
真重混有力气!司六我们真的赢了。。对了,这就对了嘛!这就好听多啦!john写得真好。!
是不是重新混了…感觉之前的版本听着想耳朵被糊住了()
好清澈,如果说上一版混音就像把海胆套进橡皮套,这一版就像是苏打水
每当我看到什么“pjsk五箱之后歌曲都很差”的言论时,我就会立马再听一次这首歌,可是我真的觉得司六很好听[憨笑]
不管混音是谁请不要从ws身上下来😭
我感觉还是那一版的歌词牛逼,懂我意思
而且无论是卡面、曲绘还是歌曲,和平时主要描绘的司的纯真与热情不同,本身都有种反差感,大概就是拼命呐喊着的不屈与坚定(?)。嗯,给我的感觉就是这样。不懂司6的有难了。
太有品了。很多人都在喷司六,可我觉得司六就是神来的,,!那群人真是没眼光,嫌不行可以自己做[汗]总之司六牛福不解释[强]
好奇怪,本来对这首歌无感的,和朋友聊john的时候脑子里突然蹦出来这首歌的旋律,然后变得好想听。