The Answer-Louis Tomlinsonmp3下载无损flac下载
The Answer-Louis Tomlinson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Theo Hutchcraft/Nicolas Rebscher/Louis Tomlinson
[00:01.000] 作曲 : Theo Hutchcraft/Nicolas Rebscher/Louis Tomlinson
[00:04.266] All the words I'm yet to hear
那些尚未传至耳畔的万语千言 [00:06.770] All the worst I have to fear
那些终要独自面对的彻骨恐惧 [00:09.029] All the chemicals that I
还有那些如潮水般涌动的化学物质 [00:11.509] Bury deep inside my mind
悉数深埋在思绪交织的深处 [00:13.954] All the people hanging round
曾经簇拥在身旁的熙攘人群 [00:16.282] Will they still be hanging round
还会依旧守候在身旁吗 [00:18.698] When my head is in the cloud
当神志陷入云雾缭绕的迷途 [00:21.178] And I'm turning upside down?
当整个世界在眼前颠倒倾覆 [00:23.913] [00:24.464] Doesn't matter
这一切都无足轻重 [00:26.805] I know the answer
早已明了最终的答案 [00:29.248] Even though I
纵然我每次 [00:31.651] Ask myself every time
仍会不由自主地反躬自问 [00:37.883] Would it be different in another life?
若换一种人生 结局是否会有所不同 [00:41.772] [00:49.990] Would a day through different eyes be enough to satisfy
借用他人的双眼凝望一日 难道就能填满 [00:54.642] All the visions in my head
脑海中那些变幻莫测的纷杂幻象 [00:57.154] Shine a light under the bed?
照亮那隐匿在床底的幽暗角落吗 [00:59.561] All the good and all the bad, it doesn't help unhealthy habits
无论善恶好坏 终究无益于纠正那些顽固的陋习 [01:04.360] Time could slip right through my hands
纵使时光在指缝间悄然溜走 [01:06.696] I'd still end up where I am
结局恐怕依旧是如今这副模样 [01:09.950] [01:10.000] Doesn't matter
这一切都无足轻重 [01:12.320] I know the answer
早已明了最终的答案 [01:14.941] Even though I
纵然我每次 [01:17.224] Ask myself every time
仍会不由自主地反躬自问 [01:23.663] Would it be different in another life?
若换一种人生 结局是否会有所不同 [01:26.839] Nothing changes
万物依旧如故 [01:29.108] But my mistake is
偏偏我的过错是 [01:31.599] Lying awake with
在每一个无眠之夜 辗转反侧 [01:33.964] Questions I've asked a thousand times
执着于那些早已叩问千遍的疑虑 [01:40.372] Would it be different in another life?
若换一种人生 结局是否会有所不同 [01:44.517] [01:52.236] It wouldn't be different
结局并不会有所不同 [01:54.681] It wouldn't be different in another life
纵使换一种人生 也依然如出一辙
那些尚未传至耳畔的万语千言 [00:06.770] All the worst I have to fear
那些终要独自面对的彻骨恐惧 [00:09.029] All the chemicals that I
还有那些如潮水般涌动的化学物质 [00:11.509] Bury deep inside my mind
悉数深埋在思绪交织的深处 [00:13.954] All the people hanging round
曾经簇拥在身旁的熙攘人群 [00:16.282] Will they still be hanging round
还会依旧守候在身旁吗 [00:18.698] When my head is in the cloud
当神志陷入云雾缭绕的迷途 [00:21.178] And I'm turning upside down?
当整个世界在眼前颠倒倾覆 [00:23.913] [00:24.464] Doesn't matter
这一切都无足轻重 [00:26.805] I know the answer
早已明了最终的答案 [00:29.248] Even though I
纵然我每次 [00:31.651] Ask myself every time
仍会不由自主地反躬自问 [00:37.883] Would it be different in another life?
若换一种人生 结局是否会有所不同 [00:41.772] [00:49.990] Would a day through different eyes be enough to satisfy
借用他人的双眼凝望一日 难道就能填满 [00:54.642] All the visions in my head
脑海中那些变幻莫测的纷杂幻象 [00:57.154] Shine a light under the bed?
照亮那隐匿在床底的幽暗角落吗 [00:59.561] All the good and all the bad, it doesn't help unhealthy habits
无论善恶好坏 终究无益于纠正那些顽固的陋习 [01:04.360] Time could slip right through my hands
纵使时光在指缝间悄然溜走 [01:06.696] I'd still end up where I am
结局恐怕依旧是如今这副模样 [01:09.950] [01:10.000] Doesn't matter
这一切都无足轻重 [01:12.320] I know the answer
早已明了最终的答案 [01:14.941] Even though I
纵然我每次 [01:17.224] Ask myself every time
仍会不由自主地反躬自问 [01:23.663] Would it be different in another life?
若换一种人生 结局是否会有所不同 [01:26.839] Nothing changes
万物依旧如故 [01:29.108] But my mistake is
偏偏我的过错是 [01:31.599] Lying awake with
在每一个无眠之夜 辗转反侧 [01:33.964] Questions I've asked a thousand times
执着于那些早已叩问千遍的疑虑 [01:40.372] Would it be different in another life?
若换一种人生 结局是否会有所不同 [01:44.517] [01:52.236] It wouldn't be different
结局并不会有所不同 [01:54.681] It wouldn't be different in another life
纵使换一种人生 也依然如出一辙