Dreamers-平井 大mp3下载无损flac下载
Dreamers-平井 大在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 平井 大
[00:01.000] 作曲 : 平井 大
[00:02.453]常識だとかルールだとか
所谓常识啊 所谓规则 [00:04.662]都合よく聞こえるその言葉で
听着总是冠冕堂皇 [00:07.490]線を引くのが
借着这些话语 划定条条框框 [00:08.622]上手いだけのこの世界さ
这世界 向来只擅长做这种事 [00:11.321] [00:12.847]ボクらはずっとその外側で
而我们始终站在边界之外 [00:15.378]理想と自由 謳っていたいだけ
只想歌颂理想与自由 [00:17.977]遠回りでしか
有些风景 [00:19.303]見れないこの景色もあるんだ
只有绕远路才能亲眼窥见 [00:22.776] [00:23.150]Hear me out
听我说啊 [00:23.768]誰かの正解には We’re
我们从不是别人口中的标准答案 [00:26.092]なれないのさ そんなボクら
我们也并不习惯这样啊 [00:28.508]でも間違いじゃない
但这又有什么错呢 [00:29.999]まだ立ってるここに Y’all right?
我们还屹立在此 不是吗 [00:33.059] [00:33.698]I’m still here, I’m still standing
我们还屹立在此 [00:36.275]叶わないから夢なんだろ?
正因为无法实现 才配称作梦想吧? [00:39.009]白い目で見られたっていい
就算旁人冷眼旁观也无妨呢 [00:40.930]Just keep on rollin’ yeah
就这样一往无前! [00:44.327]この世界の主人公は
这个世界的主人公 [00:46.920]いつだって馬鹿にされる方さ
总是被人嘲笑的一方 [00:49.694]負けたボクらにしか来ない明日があるはずだから
落败的我们也终将迎来只属于我们的明天 [00:54.282] [00:55.304]We’re losers 諦めの悪いDreamers
我们是不甘认输的追梦者 纵然是旁人眼中的失败者 [00:59.037] [01:11.631]比べるたび小さくなる自分の
每次与人比较 就愈发渺小 [01:14.174]怯えるハート抱え眠る夜
怀揣着惶恐不安的心 沉入夜晚 [01:16.670]何者でもない
我平凡亦无名 [01:17.995]ボクはボクのままでいい
保持原本的自己——这就足够了 [01:20.076] [01:21.944]勝ち負けで全てを測れるそんな
世间万物岂能只用输赢衡量 [01:24.624]これは単純な話じゃないのさ
怎会如此非黑即白呢? [01:27.321]倒れたまま見る星空も
就算颓然倒下 仰望整片星空 [01:29.801]悪くはないだろ?
这也不错吧? [01:31.795] [01:32.416]失敗だと言われる道だったとしても
即使这是一条被认为是失败的道路 [01:35.512]その道がボクをここへ導いた
也是它一路将我带领至此 [01:38.163]間違えちゃない
它从不是错误的 [01:39.578]枯れるまで歌う Y’all right?
然后我会放声高歌直到声嘶力竭——(和我一起好吗?) [01:42.399] [01:42.969]We’re still here, We’re still standing
我们还伫立在此 我们还有梦 [01:45.849]理由なんて見つけなくていい
不必刻意找寻什么理由 [01:48.440]目指す それだけで価値がある
心怀奔赴的方向 本身就已是价值 [01:50.506]Shine like gold built to last
(梦想)如鎏金般闪耀 恒久不息 亘古不变 [01:53.748]無理だとか現実を見ろだとか
别总说这是不可能的 认清现实 [01:56.468]それじゃつまらないだろ? Your life
这样的人生 未免太过无趣了吧? [01:59.124]やめるくらいならまだ負けた方がマシさ My life
与其轻言放弃 不如坦然承认失败 这就是我的人生啊 [02:03.549] [02:04.801]We’re rulers 諦めの悪いDreamers
我们是主宰自我、绝不轻言放弃的追梦者啊 [02:09.439] [02:20.399]I’m still here, I’m still standing
我们还伫立在此 我们还有梦 [02:22.921]約束された未来なんて
被既定好的未来 [02:25.756]誰にも来やしない
从来不会降临在任何人身上 [02:27.290]So just keep on rollin’ yeah
所以只管勇往直前 不停前行吧 [02:31.159]この世界の主人公は
这个世界的主人公 [02:33.576]いつだって馬鹿にされる方さ
总是被世人嘲笑的一方 [02:36.374]負けたボクらにしか来ない明日があるはずだから
落败的我们也终将迎来只属于我们的明天 [02:41.230] [02:42.135]We’re losers 諦めの悪いDreamers
我们是不甘认输的追梦者 纵然是旁人眼中的失败者 [02:46.046] [02:47.383]We’re just dreamers…
我们只是平凡的逐梦者 [02:49.347]Still out here dreamin’…
依然坚定地追逐 [02:52.082]Always gonna be dreamers
我们永远是逐梦者 [02:54.137]Yeah we keep rollin’ on
一往无前啊 [02:57.856] [02:58.134]We’re just dreamers… [03:00.102]Still out here dreamin’…
我们只是平凡的逐梦者 [03:02.795]Always gonna be dreamers
始终坚定地追梦啊 [03:04.770]Yeah we keep rollin’ on
一往无前 步履不停啊!
所谓常识啊 所谓规则 [00:04.662]都合よく聞こえるその言葉で
听着总是冠冕堂皇 [00:07.490]線を引くのが
借着这些话语 划定条条框框 [00:08.622]上手いだけのこの世界さ
这世界 向来只擅长做这种事 [00:11.321] [00:12.847]ボクらはずっとその外側で
而我们始终站在边界之外 [00:15.378]理想と自由 謳っていたいだけ
只想歌颂理想与自由 [00:17.977]遠回りでしか
有些风景 [00:19.303]見れないこの景色もあるんだ
只有绕远路才能亲眼窥见 [00:22.776] [00:23.150]Hear me out
听我说啊 [00:23.768]誰かの正解には We’re
我们从不是别人口中的标准答案 [00:26.092]なれないのさ そんなボクら
我们也并不习惯这样啊 [00:28.508]でも間違いじゃない
但这又有什么错呢 [00:29.999]まだ立ってるここに Y’all right?
我们还屹立在此 不是吗 [00:33.059] [00:33.698]I’m still here, I’m still standing
我们还屹立在此 [00:36.275]叶わないから夢なんだろ?
正因为无法实现 才配称作梦想吧? [00:39.009]白い目で見られたっていい
就算旁人冷眼旁观也无妨呢 [00:40.930]Just keep on rollin’ yeah
就这样一往无前! [00:44.327]この世界の主人公は
这个世界的主人公 [00:46.920]いつだって馬鹿にされる方さ
总是被人嘲笑的一方 [00:49.694]負けたボクらにしか来ない明日があるはずだから
落败的我们也终将迎来只属于我们的明天 [00:54.282] [00:55.304]We’re losers 諦めの悪いDreamers
我们是不甘认输的追梦者 纵然是旁人眼中的失败者 [00:59.037] [01:11.631]比べるたび小さくなる自分の
每次与人比较 就愈发渺小 [01:14.174]怯えるハート抱え眠る夜
怀揣着惶恐不安的心 沉入夜晚 [01:16.670]何者でもない
我平凡亦无名 [01:17.995]ボクはボクのままでいい
保持原本的自己——这就足够了 [01:20.076] [01:21.944]勝ち負けで全てを測れるそんな
世间万物岂能只用输赢衡量 [01:24.624]これは単純な話じゃないのさ
怎会如此非黑即白呢? [01:27.321]倒れたまま見る星空も
就算颓然倒下 仰望整片星空 [01:29.801]悪くはないだろ?
这也不错吧? [01:31.795] [01:32.416]失敗だと言われる道だったとしても
即使这是一条被认为是失败的道路 [01:35.512]その道がボクをここへ導いた
也是它一路将我带领至此 [01:38.163]間違えちゃない
它从不是错误的 [01:39.578]枯れるまで歌う Y’all right?
然后我会放声高歌直到声嘶力竭——(和我一起好吗?) [01:42.399] [01:42.969]We’re still here, We’re still standing
我们还伫立在此 我们还有梦 [01:45.849]理由なんて見つけなくていい
不必刻意找寻什么理由 [01:48.440]目指す それだけで価値がある
心怀奔赴的方向 本身就已是价值 [01:50.506]Shine like gold built to last
(梦想)如鎏金般闪耀 恒久不息 亘古不变 [01:53.748]無理だとか現実を見ろだとか
别总说这是不可能的 认清现实 [01:56.468]それじゃつまらないだろ? Your life
这样的人生 未免太过无趣了吧? [01:59.124]やめるくらいならまだ負けた方がマシさ My life
与其轻言放弃 不如坦然承认失败 这就是我的人生啊 [02:03.549] [02:04.801]We’re rulers 諦めの悪いDreamers
我们是主宰自我、绝不轻言放弃的追梦者啊 [02:09.439] [02:20.399]I’m still here, I’m still standing
我们还伫立在此 我们还有梦 [02:22.921]約束された未来なんて
被既定好的未来 [02:25.756]誰にも来やしない
从来不会降临在任何人身上 [02:27.290]So just keep on rollin’ yeah
所以只管勇往直前 不停前行吧 [02:31.159]この世界の主人公は
这个世界的主人公 [02:33.576]いつだって馬鹿にされる方さ
总是被世人嘲笑的一方 [02:36.374]負けたボクらにしか来ない明日があるはずだから
落败的我们也终将迎来只属于我们的明天 [02:41.230] [02:42.135]We’re losers 諦めの悪いDreamers
我们是不甘认输的追梦者 纵然是旁人眼中的失败者 [02:46.046] [02:47.383]We’re just dreamers…
我们只是平凡的逐梦者 [02:49.347]Still out here dreamin’…
依然坚定地追逐 [02:52.082]Always gonna be dreamers
我们永远是逐梦者 [02:54.137]Yeah we keep rollin’ on
一往无前啊 [02:57.856] [02:58.134]We’re just dreamers… [03:00.102]Still out here dreamin’…
我们只是平凡的逐梦者 [03:02.795]Always gonna be dreamers
始终坚定地追梦啊 [03:04.770]Yeah we keep rollin’ on
一往无前 步履不停啊!