A Knife in the Ocean-Foalsmp3下载无损flac下载
A Knife in the Ocean-Foals在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : James Smith/Walter Gervers/Yannis Philippakis/Jack Bevan
[00:01.000] 作曲 : James Smith/Walter Gervers/Yannis Philippakis/Jack Bevan
[00:11.68]When I come to walk the line the fire may come but we'll be just fine
当我越界的时候,危险可能会接踵而至,但是我们会没事的 [00:26.93]When I go to walk the line the fire, it will come but we'll be just fine
当我越界的时候,危险可能会接踵而至,但是我们会没事的 [00:46.54] [00:58.49]Mouth of the ocean, be well spoken, watch your P's and Q's
海洋的嘴巴,清晰地说出一句,“要注意你的言行” [01:06.23]Now that we're older, the future is colder but what is there to do?
现在我们年岁渐长,未来逐渐渺茫,但我们还能做什么呢? [01:14.56]I'll walk the line, I'll be just fine, I'll be right back on time
我会越界,我会没事,我会及时回来的 [01:22.27]The fire is coming but we'll outrun it, we'll never be undone
危险即将降临,但我们会全身而退,绝对不会被毁灭 [01:30.28] [01:47.10]Oh, what came of the things we once believed?
噢,我们曾经相信的事情都怎么了? [01:55.21]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [02:03.25]Oh, what came of the things we once believed?
噢,我们曾经相信的事情都怎么了? [02:11.05]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [02:18.92] [02:35.55]And now our parents are long departed, who can finish the songs they started?
现在我们的双亲早已离开人世,他们开始写的歌,谁又能杀青收尾? [02:43.79]Bodies are broken but it's just a token of what is surely to come
身体被毁灭,但这只是象征着某些事注定要来 [02:51.83]Unstitch the suture, please pause the future, so I can collect my things
把缝合的伤口拆开,请把未来暂停,让我收集好我的东西 [02:59.71]The fire is coming but we'll outrun it, we'll never be undone
危险即将降临,但我们会全身而退,绝对不会被毁灭 [03:07.20] [03:07.88]Oh, what came of the things we once believed?
噢,我们曾经相信的事情都怎么了? [03:15.88]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [03:23.72]Oh, what came of the things we once believed?
噢,我们曾经相信的事情都怎么了? [03:31.62]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [03:39.01] [03:49.61]When I go to walk the line the fire, it comes but I'll be just fine
当我越界的时候,危险可能会接踵而至,但是我们会没事的 [04:04.00] [04:36.63]Oh, what came of the things we once believed?
噢,我们曾经相信的事情都怎么了? [04:45.03]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [04:52.91]Oh, all lost and, oh, all lost, to the depths of a hungry sea
噢,都已失去,噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [05:01.25]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [05:09.04]All that's left, all that's left is the echo of a roaring sea
留下的,留下的只有海洋咆哮的回声 [05:16.39]Long gone, long gone to the trace of a memory
远去的,远去的是那记忆的痕迹 [05:24.20]What came of the things I once believed?
我曾经相信的事情都怎么了? [05:33.07]All that's left, all that's left is the trace of a memory
留下的,留下的只有记忆的痕迹
当我越界的时候,危险可能会接踵而至,但是我们会没事的 [00:26.93]When I go to walk the line the fire, it will come but we'll be just fine
当我越界的时候,危险可能会接踵而至,但是我们会没事的 [00:46.54] [00:58.49]Mouth of the ocean, be well spoken, watch your P's and Q's
海洋的嘴巴,清晰地说出一句,“要注意你的言行” [01:06.23]Now that we're older, the future is colder but what is there to do?
现在我们年岁渐长,未来逐渐渺茫,但我们还能做什么呢? [01:14.56]I'll walk the line, I'll be just fine, I'll be right back on time
我会越界,我会没事,我会及时回来的 [01:22.27]The fire is coming but we'll outrun it, we'll never be undone
危险即将降临,但我们会全身而退,绝对不会被毁灭 [01:30.28] [01:47.10]Oh, what came of the things we once believed?
噢,我们曾经相信的事情都怎么了? [01:55.21]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [02:03.25]Oh, what came of the things we once believed?
噢,我们曾经相信的事情都怎么了? [02:11.05]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [02:18.92] [02:35.55]And now our parents are long departed, who can finish the songs they started?
现在我们的双亲早已离开人世,他们开始写的歌,谁又能杀青收尾? [02:43.79]Bodies are broken but it's just a token of what is surely to come
身体被毁灭,但这只是象征着某些事注定要来 [02:51.83]Unstitch the suture, please pause the future, so I can collect my things
把缝合的伤口拆开,请把未来暂停,让我收集好我的东西 [02:59.71]The fire is coming but we'll outrun it, we'll never be undone
危险即将降临,但我们会全身而退,绝对不会被毁灭 [03:07.20] [03:07.88]Oh, what came of the things we once believed?
噢,我们曾经相信的事情都怎么了? [03:15.88]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [03:23.72]Oh, what came of the things we once believed?
噢,我们曾经相信的事情都怎么了? [03:31.62]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [03:39.01] [03:49.61]When I go to walk the line the fire, it comes but I'll be just fine
当我越界的时候,危险可能会接踵而至,但是我们会没事的 [04:04.00] [04:36.63]Oh, what came of the things we once believed?
噢,我们曾经相信的事情都怎么了? [04:45.03]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [04:52.91]Oh, all lost and, oh, all lost, to the depths of a hungry sea
噢,都已失去,噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [05:01.25]Oh, all lost to the depths of a hungry sea
噢,都在饕餮海洋的深邃中失去 [05:09.04]All that's left, all that's left is the echo of a roaring sea
留下的,留下的只有海洋咆哮的回声 [05:16.39]Long gone, long gone to the trace of a memory
远去的,远去的是那记忆的痕迹 [05:24.20]What came of the things I once believed?
我曾经相信的事情都怎么了? [05:33.07]All that's left, all that's left is the trace of a memory
留下的,留下的只有记忆的痕迹