混ぜるな危険-筋肉少女帯mp3下载无损flac下载
混ぜるな危険-筋肉少女帯在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 大槻ケンヂ
[00:01.000] 作曲 : 本城聡章
[00:06.270]混ぜんな !!
别搀和 [00:07.560]危険な !!
很危险 [00:08.820] [00:08.950]奴等が会いすりゃ土壇場 !!
那两人碰面 等同于刑场 [00:11.440] [00:11.560]土壇場 !!
等同于刑场 [00:12.990]しゃ無いか !!
难道不是吗 [00:14.140] [00:14.350]混ぜるな危険のねんごろ !!
恳请切莫趟这浑水 [00:16.850] [00:28.100] [00:28.180]土壇場っての其の理由
之所以成为刑场 [00:30.050]そりゃま
当然是 [00:30.800]奴等出会ったからだろ
因为那两人碰了面 [00:32.970] [00:33.290]頼んじゃ無い諸問題
招来不请自来的 [00:35.460]招く
诸多问题 [00:36.030]掛け合わせっての有るのだ
世上也有那种麻烦的结婚 [00:38.530] [00:38.710]宇宙中敵に回し
全宇宙皆你我 [00:40.870]おっと
敌人 [00:41.580]背中合わせで火の海
相互交托迎战火海 [00:43.970] [00:44.220]引き返そか行くのか
要原路折返 还是决然前行 [00:46.280]愚問
真是愚蠢的问题 [00:46.840]やっちまおうぜ道行き
就大胆上路吧 [00:49.180] [00:49.360]混ぜるな !!
别搀和 [00:51.940]抑々出会うな !!
最好不要见面 [00:54.370] [00:55.060]取説にさ
不管说明书上 [00:56.250]どんだけ書いてても
怎么写 [00:58.920] [00:59.620]無駄さ !!
也不过是徒劳无用 [01:02.710] [01:02.960]混ぜんな !!
别搀和 [01:04.250]危険な !!
很危险 [01:05.440] [01:05.570]2人が会いすりゃ土壇場 !!
那两人碰面 等同于刑场 [01:08.150] [01:08.330]土壇場 !!
等同于刑场 [01:09.620]構うか !!
打算干预吗 [01:10.820] [01:10.940]混ぜるな危険のねんごろ !!
恳请切莫趟这浑水 [01:13.530] [01:19.330]もう会う事を止めりゃ
只要他俩不见面 [01:21.220]其れで
没有错 [01:21.970]事は済む訳だけれど
事情就完美解决 [01:24.360] [01:24.770]いやん成るよな気が付きゃ
总觉得很讨厌啊 回过神来 [01:26.740]二人, ぼっち
两人都形单影只 [01:27.800]何なの Karma かい ??
这是因果报应吗 [01:29.660] [01:29.870]Span Gene Vicious [01:32.640]女優は Dunaway
女演员Dunaway [01:34.780] [01:35.310]古い例えだ
基于多方验证 [01:36.700]検索各々で
那是经典案例 [01:39.490] [01:40.200]其れだ !!
没有错 [01:43.060] [01:43.400]混ぜんな !!
别搀和 [01:44.690]危険な !!
很危险 [01:45.850] [01:46.000]奴等が会いすりゃ土壇場 !!
那两人碰面 等同于刑场 [01:48.500] [01:48.770]土壇場 !!
等同于刑场 [01:50.070]構うか !!
打算干预吗 [01:51.210] [01:51.350]抑々一つの !!
本就是一体 [01:53.700] [01:54.060]混ぜんな !!
别搀和 [01:55.520]危険な !!
很危险 [01:56.610] [01:56.750]奴等らが会いすりゃ土壇場 !!
恳请切莫趟这浑水 [01:59.300] [01:59.470]土壇場 !!
等同于刑场 [02:00.860]構うか !!
打算干预吗 [02:02.050] [02:02.160]そろそろ行こうぜ冥府魔道 !!
是时候前往冥府魔道 [02:04.860] [02:30.070]愛別離苦
爱别离苦 [02:31.300]怨憎会苦などと
怨憎会苦 [02:32.570]経文には書いて御座います
经书上如实记载 [02:34.360] [02:34.500]所が
本不应 [02:35.210]抑々出会うべきではなかった
相遇的两人 [02:37.000]者同士の仲、業、情、愛、
相交织的仲业爱情 [02:39.270] [02:39.560]此れを呼ぶ言葉が見つから無い
找不到合适的称谓 [02:41.390] [02:41.970]8〜9 年当たりの手毬歌にでも
8~9年左右的手球歌里 [02:45.570]有りましたかねぇ
是否曾经那么唱过 [02:47.210] [02:50.700]Nancy や Sid Vicious
Nancy和Sid Vicious [02:56.170]Bony や Clyde
Bony和 Clyde [03:01.030] [03:01.600]混ぜるな危険と
最好提前写下 [03:06.890]書いて置け !!
别搀和很危险 [03:12.360] [03:20.470]混ぜるな !!
别搀和 [03:23.040]抑々出会うな !!
最好不要见面 [03:25.450] [03:26.020]Manual にさ
不管指南书上 [03:27.150]あんだけ書いてても !!
怎么写 [03:30.300] [03:30.730]野暮さ !!
也是无用之功 [03:33.730] [03:36.720]混ぜんな !!
别搀和 [03:37.960]危険な !!
很危险 [03:39.240] [03:39.350]2人が愛すりゃ土壇場 !!
那两人相爱 等同于刑场 [03:41.810] [03:42.060]土壇場 !!
等同于刑场 [03:43.250]構うか !!
打算干预吗 [03:44.410] [03:44.740]要約一つに !!
打算干预吗 [03:47.010] [03:47.310]混じわり !!
好不容易才 [03:48.700]一つに !!
成为一体 [03:49.860] [03:50.110]2人が愛すりゃ正念場 !!
那两人相爱 等同于刑场 [03:52.570] [03:52.710]正念場 !!
才是关键所在 [03:54.150]構うか !!
打算干预吗 [03:55.210] [03:55.470]混ぜるな危険のねんごろ !!
恳请切莫趟这浑水 [03:58.030] [03:58.080]そろそろ行こうぜ冥府魔道 !!
是时候前往冥府魔道 [04:00.810] [04:03.000]終わり
END [04:06.000]
别搀和 [00:07.560]危険な !!
很危险 [00:08.820] [00:08.950]奴等が会いすりゃ土壇場 !!
那两人碰面 等同于刑场 [00:11.440] [00:11.560]土壇場 !!
等同于刑场 [00:12.990]しゃ無いか !!
难道不是吗 [00:14.140] [00:14.350]混ぜるな危険のねんごろ !!
恳请切莫趟这浑水 [00:16.850] [00:28.100] [00:28.180]土壇場っての其の理由
之所以成为刑场 [00:30.050]そりゃま
当然是 [00:30.800]奴等出会ったからだろ
因为那两人碰了面 [00:32.970] [00:33.290]頼んじゃ無い諸問題
招来不请自来的 [00:35.460]招く
诸多问题 [00:36.030]掛け合わせっての有るのだ
世上也有那种麻烦的结婚 [00:38.530] [00:38.710]宇宙中敵に回し
全宇宙皆你我 [00:40.870]おっと
敌人 [00:41.580]背中合わせで火の海
相互交托迎战火海 [00:43.970] [00:44.220]引き返そか行くのか
要原路折返 还是决然前行 [00:46.280]愚問
真是愚蠢的问题 [00:46.840]やっちまおうぜ道行き
就大胆上路吧 [00:49.180] [00:49.360]混ぜるな !!
别搀和 [00:51.940]抑々出会うな !!
最好不要见面 [00:54.370] [00:55.060]取説にさ
不管说明书上 [00:56.250]どんだけ書いてても
怎么写 [00:58.920] [00:59.620]無駄さ !!
也不过是徒劳无用 [01:02.710] [01:02.960]混ぜんな !!
别搀和 [01:04.250]危険な !!
很危险 [01:05.440] [01:05.570]2人が会いすりゃ土壇場 !!
那两人碰面 等同于刑场 [01:08.150] [01:08.330]土壇場 !!
等同于刑场 [01:09.620]構うか !!
打算干预吗 [01:10.820] [01:10.940]混ぜるな危険のねんごろ !!
恳请切莫趟这浑水 [01:13.530] [01:19.330]もう会う事を止めりゃ
只要他俩不见面 [01:21.220]其れで
没有错 [01:21.970]事は済む訳だけれど
事情就完美解决 [01:24.360] [01:24.770]いやん成るよな気が付きゃ
总觉得很讨厌啊 回过神来 [01:26.740]二人, ぼっち
两人都形单影只 [01:27.800]何なの Karma かい ??
这是因果报应吗 [01:29.660] [01:29.870]Span Gene Vicious [01:32.640]女優は Dunaway
女演员Dunaway [01:34.780] [01:35.310]古い例えだ
基于多方验证 [01:36.700]検索各々で
那是经典案例 [01:39.490] [01:40.200]其れだ !!
没有错 [01:43.060] [01:43.400]混ぜんな !!
别搀和 [01:44.690]危険な !!
很危险 [01:45.850] [01:46.000]奴等が会いすりゃ土壇場 !!
那两人碰面 等同于刑场 [01:48.500] [01:48.770]土壇場 !!
等同于刑场 [01:50.070]構うか !!
打算干预吗 [01:51.210] [01:51.350]抑々一つの !!
本就是一体 [01:53.700] [01:54.060]混ぜんな !!
别搀和 [01:55.520]危険な !!
很危险 [01:56.610] [01:56.750]奴等らが会いすりゃ土壇場 !!
恳请切莫趟这浑水 [01:59.300] [01:59.470]土壇場 !!
等同于刑场 [02:00.860]構うか !!
打算干预吗 [02:02.050] [02:02.160]そろそろ行こうぜ冥府魔道 !!
是时候前往冥府魔道 [02:04.860] [02:30.070]愛別離苦
爱别离苦 [02:31.300]怨憎会苦などと
怨憎会苦 [02:32.570]経文には書いて御座います
经书上如实记载 [02:34.360] [02:34.500]所が
本不应 [02:35.210]抑々出会うべきではなかった
相遇的两人 [02:37.000]者同士の仲、業、情、愛、
相交织的仲业爱情 [02:39.270] [02:39.560]此れを呼ぶ言葉が見つから無い
找不到合适的称谓 [02:41.390] [02:41.970]8〜9 年当たりの手毬歌にでも
8~9年左右的手球歌里 [02:45.570]有りましたかねぇ
是否曾经那么唱过 [02:47.210] [02:50.700]Nancy や Sid Vicious
Nancy和Sid Vicious [02:56.170]Bony や Clyde
Bony和 Clyde [03:01.030] [03:01.600]混ぜるな危険と
最好提前写下 [03:06.890]書いて置け !!
别搀和很危险 [03:12.360] [03:20.470]混ぜるな !!
别搀和 [03:23.040]抑々出会うな !!
最好不要见面 [03:25.450] [03:26.020]Manual にさ
不管指南书上 [03:27.150]あんだけ書いてても !!
怎么写 [03:30.300] [03:30.730]野暮さ !!
也是无用之功 [03:33.730] [03:36.720]混ぜんな !!
别搀和 [03:37.960]危険な !!
很危险 [03:39.240] [03:39.350]2人が愛すりゃ土壇場 !!
那两人相爱 等同于刑场 [03:41.810] [03:42.060]土壇場 !!
等同于刑场 [03:43.250]構うか !!
打算干预吗 [03:44.410] [03:44.740]要約一つに !!
打算干预吗 [03:47.010] [03:47.310]混じわり !!
好不容易才 [03:48.700]一つに !!
成为一体 [03:49.860] [03:50.110]2人が愛すりゃ正念場 !!
那两人相爱 等同于刑场 [03:52.570] [03:52.710]正念場 !!
才是关键所在 [03:54.150]構うか !!
打算干预吗 [03:55.210] [03:55.470]混ぜるな危険のねんごろ !!
恳请切莫趟这浑水 [03:58.030] [03:58.080]そろそろ行こうぜ冥府魔道 !!
是时候前往冥府魔道 [04:00.810] [04:03.000]終わり
END [04:06.000]
混ぜるな危険-筋肉少女帯热门评论
就算是20多年之后的今天,看回漫画里最终话阿虎消失前那句:“我已经吃过了,而且还吃得很饱”,还是忍不住泪目了T_T
我要成为黑暗之矛,但我想有一天和你这样的人一起并肩作战。永别了…… 我属在苍月胸中到诛白面者!
从不撩妹苍月潮 表里如一长飞丸
wsl我真的巨他妈喜欢这只傲娇虎啊可恶
喂,小鬼,帮我把矛拔出来
就冲最后那一句“走了,阿虎!”“啰嗦,潮!”我也觉得虎没死
决不撩妹之人与汉堡包癖大老虎一起打九只尾的臭狐狸?(狗头保命)
我看过最热血奇幻的日本动漫是潮与虎、JOJO3、2