かなしみのなみにおぼれる-そらるmp3下载无损flac下载
かなしみのなみにおぼれる-そらる在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Neru
[00:01.00] 作曲 : Neru
[00:16.21]手足二つずつ生えている程度じゃ 愛せるものも二、三で それが
僅是長着兩隻手和腳的程度的話 能愛上的事物也只得兩,三樣 然而 [00:21.95]バカみたいに増えれいくようだと 捨ててかなきゃ行けないね
我所愛的事物好像快要超越界限 那麼就不得不捨棄其中一些了吧 [00:26.50]だから沢山愛せるようにと 意地汚いの僕は ある日
所以為了能愛上更多的事物 貪婪的我 有一天 [00:32.78]不器用な自分を愛するのは 止めにすると決めたんだ
決定了不再去愛着 這不中用的自己了 [00:37.40]僕は
我呢 [00:42.90]僕は
我呢 [00:48.33]神様から授かったこの生命を 母から受けた生命を 僕は
被神明所賜予的這個生命 從母親得到的生命 [00:54.23]人並みには使えましないので 今朝のゴミに出しました
我沒能如常人般使用它 所以今晨我將它扔到垃圾桶去了 [00:59.00]誰にも期待なんてされずに いよいよ開演を迫られて
不被任何人期待地 愈發迫近開演 [01:04.60]ついに幕をあげた人生劇場 客もいないままに
繼而終於揭幕的人生劇場 連一個觀客都沒有那樣地 [01:09.36]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [01:14.65]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [01:30.08]どうもこの心は重症らしいが 市販薬も効かねえし それに
總覺得這顆心好像已經病入膏肓 成藥也已經沒效了 再者 [01:35.75]恥ずかしながらこの生活では 医者に頼る金も無い
儘管有點難為情不過就這個生活 連看醫生的錢也付不起 [01:40.53]だからぽっかり開いた傷口は 疾うの昔に爛れて ある日
所以突然裂開了的傷口 在很久很久以前就腐爛了 某一天 [01:46.20]傷口から垂れてた虚しさが ゲロ吐くように溢れた
從傷口流出的空虛 像嘔吐物一樣滿溢出來了 [01:51.53]教室の隅で読書をする 凛とした長髪のあの子は
在教室的一角靜靜閱書 端莊長髮的那女孩 [01:56.85]僕が恋してると囃し立てられて いじめに遭いました
被我愛上的話就會被嘲笑 遭受欺凌 [02:01.73]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [02:06.91]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [02:17.03]始発の小田急が毎朝僕を 怒鳴りつけては
頭班的小田急每天早上 都對我怒吼 [02:22.30]飛び起きた僕の一日を今日も 轢き殺してく
從床上一躍而起的我的一日 今天也被逐漸輾死 [02:27.53]生きるために 食べるために 大事な物を売り過ぎたようで
為了生存 為了飽腹 好像出賣了過多重要的事物了 [02:33.00]いつまで経ってもこの大きな穴は 湛(たた)えられやしない
不論時光怎樣流逝這巨大的洞穴 也無法被填滿 [02:37.93]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [02:43.30]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [02:48.68]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [02:53.96]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [03:02.87]終わり
僅是長着兩隻手和腳的程度的話 能愛上的事物也只得兩,三樣 然而 [00:21.95]バカみたいに増えれいくようだと 捨ててかなきゃ行けないね
我所愛的事物好像快要超越界限 那麼就不得不捨棄其中一些了吧 [00:26.50]だから沢山愛せるようにと 意地汚いの僕は ある日
所以為了能愛上更多的事物 貪婪的我 有一天 [00:32.78]不器用な自分を愛するのは 止めにすると決めたんだ
決定了不再去愛着 這不中用的自己了 [00:37.40]僕は
我呢 [00:42.90]僕は
我呢 [00:48.33]神様から授かったこの生命を 母から受けた生命を 僕は
被神明所賜予的這個生命 從母親得到的生命 [00:54.23]人並みには使えましないので 今朝のゴミに出しました
我沒能如常人般使用它 所以今晨我將它扔到垃圾桶去了 [00:59.00]誰にも期待なんてされずに いよいよ開演を迫られて
不被任何人期待地 愈發迫近開演 [01:04.60]ついに幕をあげた人生劇場 客もいないままに
繼而終於揭幕的人生劇場 連一個觀客都沒有那樣地 [01:09.36]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [01:14.65]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [01:30.08]どうもこの心は重症らしいが 市販薬も効かねえし それに
總覺得這顆心好像已經病入膏肓 成藥也已經沒效了 再者 [01:35.75]恥ずかしながらこの生活では 医者に頼る金も無い
儘管有點難為情不過就這個生活 連看醫生的錢也付不起 [01:40.53]だからぽっかり開いた傷口は 疾うの昔に爛れて ある日
所以突然裂開了的傷口 在很久很久以前就腐爛了 某一天 [01:46.20]傷口から垂れてた虚しさが ゲロ吐くように溢れた
從傷口流出的空虛 像嘔吐物一樣滿溢出來了 [01:51.53]教室の隅で読書をする 凛とした長髪のあの子は
在教室的一角靜靜閱書 端莊長髮的那女孩 [01:56.85]僕が恋してると囃し立てられて いじめに遭いました
被我愛上的話就會被嘲笑 遭受欺凌 [02:01.73]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [02:06.91]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [02:17.03]始発の小田急が毎朝僕を 怒鳴りつけては
頭班的小田急每天早上 都對我怒吼 [02:22.30]飛び起きた僕の一日を今日も 轢き殺してく
從床上一躍而起的我的一日 今天也被逐漸輾死 [02:27.53]生きるために 食べるために 大事な物を売り過ぎたようで
為了生存 為了飽腹 好像出賣了過多重要的事物了 [02:33.00]いつまで経ってもこの大きな穴は 湛(たた)えられやしない
不論時光怎樣流逝這巨大的洞穴 也無法被填滿 [02:37.93]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [02:43.30]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [02:48.68]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [02:53.96]かなしみのなみにおぼれる
沉溺於悲傷的浪濤之中 [03:02.87]終わり
かなしみのなみにおぼれる-そらる热门评论
对啊我そらる就应该是这种低音性感系唱见啊!(融化)
一直想知道为什么总是什么最新热歌慢摇[汗]
最喜欢soraru和mafu两个版本XD
这俩小夫妻真有意思哈,xx前脚给我来一首mafumafu的,然后马上接上了so总的[大哭]
soraru以前还是低音唱见啊(....)现在都长成著名燃系高音唱见了
对这种低沉的男声完全没有抵抗能力!!
用这首歌语音抽到了大天狗!!敲开森
1:35忽然好像明白了,并不是不去找医生吧?是因为没有那种勇气去再将自己的伤疤再撕开一遍。是因为不敢将自己最丑陋的伤疤揭开给别人看。对吧?
被mafu带偏了啦……他写的歌太高,强行让so练高音……
谁让和mafu合作过多[大哭][大哭]
我的病又犯了 今天在高铁上 三个座位只有一个插头可以充电 我旁边的男生一直在冲 我只有百分之4了 我想开口说小哥哥可以让我充一会吗 可是我感觉我的脖子被掐住了 什么声音都发不出来 连这种事情都做不到 我真搞笑。
维基百科为您科普日本著名唱见soraru: 原名酥软软,现改名为硬脆脆 少见的高音唱见,声音清澈,辨别度高,和【超声波】唱见mafumafu的组合为After the rain,在全国各地都有不少的追捧者。
.黄昏时的树影拖得再长也离不了树根,你无论走多远也走不出我的心。
加油,以后有一天你能做到的 ——如果做不到,就不用勉强自己啦~祝你快乐!