Hurricane-Buried In Veronamp3下载无损flac下载
Hurricane-Buried In Verona在线试听免费歌词下载
[00:53.98]Don't let your heart give way
不要在内心退而却步 [01:00.71]‘Cause it just might be the last time
因为这也许是最后的 [01:05.40]You can take it
你可把握的时机 [01:07.64]I know the past has been cruel
我深知过去的种种残酷 [01:13.65]But that’s a hurt you remember
但那是你需铭记的伤痛 [01:17.69]And you can use it
继而才能巧妙利用 [01:19.90]Let’s keep marching on
让我们齐心协力,迈步向前吧! [01:23.24]Let’s all keep marching on
让我们步履不停,勇敢前行吧! [01:26.40]Push aside all the broken times
放下所有令人心碎的时刻 [01:29.67]Break away and leave the past behind
把过去抛诸脑后,摆脱旧的规则 [01:33.30]Hurricane take us away
猛烈飓风将我们裹挟,带我们逃离 [01:36.53]Spit us out and start again
洗心革面,从头开始 [01:39.66]Far away from all the wasted life
远离所有我们已见证的 [01:44.90]We've seen
被虚度的时光 [01:46.26]Hurricane take us away
猛烈飓风将我们裹挟,带我们逃离 [01:49.55]Leave behind our misery
将痛苦与不幸留下 [01:52.88]In the wake of the destruction we have seen
与我们眼中的破坏与毁灭并行 [01:59.30]Will you look back on your life
你是否会回顾你的一生 [02:05.59]And know you did all you could
继而深知你已竭尽所能 [02:09.30]To live alive be happy
去活得通透而快乐随身 [02:12.13]Don't let the past bring you down
过去并非无可战胜 [02:18.49]Mistakes are lessons you learn from
失败乃成功之母 [02:22.51]Just pay attention
只需聚精凝神 [02:24.73]Did you crawl did you claw did you fight back
你可曾匍匐前行,利爪刃之,绝地反击? [02:28.10]Did you walk did you hit did you fight back
你可曾步步为营,奋力一搏,攻城掠地? [02:31.42]Did you push till it cracked did you fight back
你可曾不懈地推陈出新,破而后立? [02:34.49]Did you love just enough to get love back
你可曾怀揣着满腔热忱,索回爱意? [02:37.97]Let’s keep marching on
让我们齐心协力,迈步向前吧! [02:41.10]Let’s all keep marching on
让我们步履不停,勇敢前行吧! [02:44.28]Push aside all the broken times
放下所有令人心碎的时刻 [02:47.56]Break away and leave the past behind
把过去抛诸脑后,摆脱旧的规则 [03:42.92][02:51.14]Hurricane take us away
猛烈飓风将我们裹挟,带我们逃离 [03:46.23][02:54.35]Spit us out and start again
洗心革面,从头开始 [03:49.44][02:57.53]Far away from all the wasted life
远离所有我们已见证的 [03:53.99][03:02.15]We've seen
被虚度的时光 [03:56.12][03:04.12]Hurricane take us away
猛烈飓风将我们裹挟,带我们逃离 [03:59.32][03:07.35]Leave behind our misery
将痛苦与不幸留下 [04:02.61][03:10.76]In the wake of the destruction we have seen
与我们眼中的破坏与毁灭并行
不要在内心退而却步 [01:00.71]‘Cause it just might be the last time
因为这也许是最后的 [01:05.40]You can take it
你可把握的时机 [01:07.64]I know the past has been cruel
我深知过去的种种残酷 [01:13.65]But that’s a hurt you remember
但那是你需铭记的伤痛 [01:17.69]And you can use it
继而才能巧妙利用 [01:19.90]Let’s keep marching on
让我们齐心协力,迈步向前吧! [01:23.24]Let’s all keep marching on
让我们步履不停,勇敢前行吧! [01:26.40]Push aside all the broken times
放下所有令人心碎的时刻 [01:29.67]Break away and leave the past behind
把过去抛诸脑后,摆脱旧的规则 [01:33.30]Hurricane take us away
猛烈飓风将我们裹挟,带我们逃离 [01:36.53]Spit us out and start again
洗心革面,从头开始 [01:39.66]Far away from all the wasted life
远离所有我们已见证的 [01:44.90]We've seen
被虚度的时光 [01:46.26]Hurricane take us away
猛烈飓风将我们裹挟,带我们逃离 [01:49.55]Leave behind our misery
将痛苦与不幸留下 [01:52.88]In the wake of the destruction we have seen
与我们眼中的破坏与毁灭并行 [01:59.30]Will you look back on your life
你是否会回顾你的一生 [02:05.59]And know you did all you could
继而深知你已竭尽所能 [02:09.30]To live alive be happy
去活得通透而快乐随身 [02:12.13]Don't let the past bring you down
过去并非无可战胜 [02:18.49]Mistakes are lessons you learn from
失败乃成功之母 [02:22.51]Just pay attention
只需聚精凝神 [02:24.73]Did you crawl did you claw did you fight back
你可曾匍匐前行,利爪刃之,绝地反击? [02:28.10]Did you walk did you hit did you fight back
你可曾步步为营,奋力一搏,攻城掠地? [02:31.42]Did you push till it cracked did you fight back
你可曾不懈地推陈出新,破而后立? [02:34.49]Did you love just enough to get love back
你可曾怀揣着满腔热忱,索回爱意? [02:37.97]Let’s keep marching on
让我们齐心协力,迈步向前吧! [02:41.10]Let’s all keep marching on
让我们步履不停,勇敢前行吧! [02:44.28]Push aside all the broken times
放下所有令人心碎的时刻 [02:47.56]Break away and leave the past behind
把过去抛诸脑后,摆脱旧的规则 [03:42.92][02:51.14]Hurricane take us away
猛烈飓风将我们裹挟,带我们逃离 [03:46.23][02:54.35]Spit us out and start again
洗心革面,从头开始 [03:49.44][02:57.53]Far away from all the wasted life
远离所有我们已见证的 [03:53.99][03:02.15]We've seen
被虚度的时光 [03:56.12][03:04.12]Hurricane take us away
猛烈飓风将我们裹挟,带我们逃离 [03:59.32][03:07.35]Leave behind our misery
将痛苦与不幸留下 [04:02.61][03:10.76]In the wake of the destruction we have seen
与我们眼中的破坏与毁灭并行