W.A.V.E-Return to Sendermp3下载无损flac下载
W.A.V.E-Return to Sender在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Romeo
[00:01.000] 作曲 : 杨不对VanyAngMJ
[00:33.187]I know it's hard to believe
我明白这难以置信 [00:36.716]When you said“this is too much for me”
当你诉说“我已不堪重负” [00:40.424]Like I used to do in my old days
就如同昔时的我 [00:43.766]Wished if this could be over
冀望着这一切能够终结 [00:48.342] [01:04.039]Wait,I got something to say
能否借我少许时间 聆听我的诉说 [01:08.327]Wherever you been,whatever it takes
无论你身处何处 无论有什么条件 [01:12.151]There is always a shelter in the end of the days
在最后的时刻庇护所永远为你敞开 [01:16.201]Wherever you been,whatever it takes
无论你身处何处 无论有什么条件 [01:20.166]There always these dramas we called it karma or faith
因缘与信仰的戏剧依旧永存 [01:27.123]Karma or faith
信奉良缘 [01:32.032]Believe in me,we're all infinite
请信赖我,我们的力量无穷无尽 [01:40.153]Believe in me,we're all infinite
请信赖我,我们的才干取之不竭 [01:47.929]Believe in me,we're all infinite
请信赖我,我们的未来无可限量 [01:56.045] [02:04.487]Tell me wherever you been
告诉我,你曾去向何处 [02:12.062]Tell me this is not the end
告诉我,这不是终局 [02:19.922]Tell me we are everything and infinite
告诉我,我们是一切,也是永恒 [02:29.825] [02:45.179]When you feel like let it go
当你祈望让他离去 [02:49.469]Trap into a prison of love
却掉入爱情牢笼的陷阱 [02:53.479]Follow down a full moon trail
追随满月的踪迹 [02:57.458]Let these bitters speak for themselves
让苦味自我诠释 [03:01.494]We all just shadows of all the former ones
我们只是前人的飘渺暗影 [03:09.464]We all just words of all the revamp ones
我们只是重组的不变之词 [03:32.196]Hearts too fragile to carry
心脏如琉璃般易碎 [03:38.276](When the things are falling apart)
当事物逐渐瓦解 [03:40.072]You aint lonely at all but little bit alone
你不是孤身只影但却茕茕无依 [03:46.630](When you feel like no one else)
当你已无人依赖 [03:48.073]It's just now or nothing
究竟是此刻 抑或是虚无 [03:53.477](Wake up to catch the dawn)
在黎明前醒来 [03:55.979]Let me collect up all your sins and bury them in the sea
让我聚集你一切的罪孽并将它们葬于深海 [04:01.561](Let the water takes you home)
让流水引领回家的路途 [04:04.849] [04:16.581]I told myself million times
我数百万次告诫自己 [04:20.114]To be proud of what I've been done
为我所做的一切感到自豪 [04:24.007]But don't you know the hardest part are
但你不曾明白 最大的困阻 [04:28.260]Speaking straight from your hearts
是从真实的内心诉说 [04:31.779]And dreaming straight from your guts
从本质的内脏逐梦 [04:36.384]
我明白这难以置信 [00:36.716]When you said“this is too much for me”
当你诉说“我已不堪重负” [00:40.424]Like I used to do in my old days
就如同昔时的我 [00:43.766]Wished if this could be over
冀望着这一切能够终结 [00:48.342] [01:04.039]Wait,I got something to say
能否借我少许时间 聆听我的诉说 [01:08.327]Wherever you been,whatever it takes
无论你身处何处 无论有什么条件 [01:12.151]There is always a shelter in the end of the days
在最后的时刻庇护所永远为你敞开 [01:16.201]Wherever you been,whatever it takes
无论你身处何处 无论有什么条件 [01:20.166]There always these dramas we called it karma or faith
因缘与信仰的戏剧依旧永存 [01:27.123]Karma or faith
信奉良缘 [01:32.032]Believe in me,we're all infinite
请信赖我,我们的力量无穷无尽 [01:40.153]Believe in me,we're all infinite
请信赖我,我们的才干取之不竭 [01:47.929]Believe in me,we're all infinite
请信赖我,我们的未来无可限量 [01:56.045] [02:04.487]Tell me wherever you been
告诉我,你曾去向何处 [02:12.062]Tell me this is not the end
告诉我,这不是终局 [02:19.922]Tell me we are everything and infinite
告诉我,我们是一切,也是永恒 [02:29.825] [02:45.179]When you feel like let it go
当你祈望让他离去 [02:49.469]Trap into a prison of love
却掉入爱情牢笼的陷阱 [02:53.479]Follow down a full moon trail
追随满月的踪迹 [02:57.458]Let these bitters speak for themselves
让苦味自我诠释 [03:01.494]We all just shadows of all the former ones
我们只是前人的飘渺暗影 [03:09.464]We all just words of all the revamp ones
我们只是重组的不变之词 [03:32.196]Hearts too fragile to carry
心脏如琉璃般易碎 [03:38.276](When the things are falling apart)
当事物逐渐瓦解 [03:40.072]You aint lonely at all but little bit alone
你不是孤身只影但却茕茕无依 [03:46.630](When you feel like no one else)
当你已无人依赖 [03:48.073]It's just now or nothing
究竟是此刻 抑或是虚无 [03:53.477](Wake up to catch the dawn)
在黎明前醒来 [03:55.979]Let me collect up all your sins and bury them in the sea
让我聚集你一切的罪孽并将它们葬于深海 [04:01.561](Let the water takes you home)
让流水引领回家的路途 [04:04.849] [04:16.581]I told myself million times
我数百万次告诫自己 [04:20.114]To be proud of what I've been done
为我所做的一切感到自豪 [04:24.007]But don't you know the hardest part are
但你不曾明白 最大的困阻 [04:28.260]Speaking straight from your hearts
是从真实的内心诉说 [04:31.779]And dreaming straight from your guts
从本质的内脏逐梦 [04:36.384]
W.A.V.E-Return to Sender热门评论
乐夏冲啊,好好练练现场表现力!加油!!
从本质的内脏逐梦[大哭]guts应该翻译成勇气吧[大哭][大哭]
可惜是乐夏不是金夏或者核夏,哎。。。[哀伤]