Ditto (feat. Oh Yun)-Dept/Oh Yunmp3下载无损flac下载
Ditto (feat. Oh Yun)-Dept/Oh Yun在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dept/Minkim
[00:00.005] 作曲 : Dept/Minkim
[00:00.010] 编曲 : Dept/Minkim
[00:00.017]You laughed and I felt it before the sound came out
你还未笑出声 我便已感受到那份欢愉 [00:04.973]Said something soft and I already knew what it was about
你轻轻说了一句话 我便已明白其中的含义 [00:09.414]We don't need the words to fill the space between us
你我无需言语来填满彼此间的空隙 [00:13.557]Something runs much deeper than the language that we use
有一种羁绊远比文字更加深远 [00:18.198]Every time I reach you, you're already reaching back
每当我向你伸出手时 你早已向我靠近 [00:22.228]Like we're tuned to the same frequency, never off track
你我仿佛同频共振 从未偏离轨道 [00:26.722]I don't have to explain it, you just somehow always know
我无需解释 你总能明白我的心意 [00:31.688]Something in our wiring, keeps on telling me so
一次次告诉我 命运早已将我们的灵魂紧密相连 [00:37.405]Ditto, ditto, everything I feel you feel it too
同样 我所感受到的一切 你也感同身受 [00:42.824]Ditto, I already knew
如此 我早已知晓 [00:47.091]Say it back to me, no hesitation
回应我 不要有半点迟疑 [00:51.015]Ditto, we don't even need explanation
如此 我们无需任何解释 [00:55.385]
[01:03.534]Two in a room, but it feels like one conversation
两个人共处一室 却如同一颗心的独白 [01:08.393]I start the sentence and you're already at the destination
我才刚开口 你明白我的心意 [01:13.358]People always ask us, how we finish each other's thoughts
人们总问 为何我们总能知道彼此未说完的话语 [01:17.946]We just smile, because this thing between us can't be taught
你我相视一笑 因为这份默契无可复制 [01:21.670]Maybe it's the hours we spent learning each other's silence
也许是你我共度的那些时光 让我们看懂了彼此的肢体语言 [01:26.107]Maybe it's just something born from years of quiet reliance
也许它只是源于多年的无声相伴 [01:30.889]Whatever it is, I don't want to understand it
无论它是什么 我都不想刻意去探寻答案 [01:35.053]Just want to keep this feeling, keep it sacred, keep it candid
只想留住这种感觉 让它的神圣与真诚永不褪色 [01:40.944]Ditto, ditto, everything I feel you feel it too
同样 我所感受到的一切 你也感同身受 [01:46.321]Ditto, I already knew
如此 我早已知晓 [01:50.404]Say it back to me, no hesitation
回应我 不要有半点迟疑 [01:54.367]Ditto, we don't even need explanation
如此 我们无需任何解释 [01:58.685]
[01:59.881]No translation needed here, no searching for the words
无需翻译 也不必寻找浮华的言辞 [02:09.208]You just look at me and somehow, everything gets heard
你只需看我一眼 一切 我就已知晓 [02:17.091]Ditto, ditto, everything I feel you feel it too
同样 我所感受到的一切 你也感同身受 [02:22.439]Ditto, I already knew
如此 我早已知晓 [02:26.701]Say it back to me, no hesitation
回应我 不要有半点迟疑 [02:30.660]Ditto, we are connected just like that
如此 我们的心就这样紧密相连 [02:35.130]
[02:41.130] 合成器 : Minkim [02:42.130] 人声 : Dept/Oh Yun
你还未笑出声 我便已感受到那份欢愉 [00:04.973]Said something soft and I already knew what it was about
你轻轻说了一句话 我便已明白其中的含义 [00:09.414]We don't need the words to fill the space between us
你我无需言语来填满彼此间的空隙 [00:13.557]Something runs much deeper than the language that we use
有一种羁绊远比文字更加深远 [00:18.198]Every time I reach you, you're already reaching back
每当我向你伸出手时 你早已向我靠近 [00:22.228]Like we're tuned to the same frequency, never off track
你我仿佛同频共振 从未偏离轨道 [00:26.722]I don't have to explain it, you just somehow always know
我无需解释 你总能明白我的心意 [00:31.688]Something in our wiring, keeps on telling me so
一次次告诉我 命运早已将我们的灵魂紧密相连 [00:37.405]Ditto, ditto, everything I feel you feel it too
同样 我所感受到的一切 你也感同身受 [00:42.824]Ditto, I already knew
如此 我早已知晓 [00:47.091]Say it back to me, no hesitation
回应我 不要有半点迟疑 [00:51.015]Ditto, we don't even need explanation
如此 我们无需任何解释 [00:55.385]
[01:03.534]Two in a room, but it feels like one conversation
两个人共处一室 却如同一颗心的独白 [01:08.393]I start the sentence and you're already at the destination
我才刚开口 你明白我的心意 [01:13.358]People always ask us, how we finish each other's thoughts
人们总问 为何我们总能知道彼此未说完的话语 [01:17.946]We just smile, because this thing between us can't be taught
你我相视一笑 因为这份默契无可复制 [01:21.670]Maybe it's the hours we spent learning each other's silence
也许是你我共度的那些时光 让我们看懂了彼此的肢体语言 [01:26.107]Maybe it's just something born from years of quiet reliance
也许它只是源于多年的无声相伴 [01:30.889]Whatever it is, I don't want to understand it
无论它是什么 我都不想刻意去探寻答案 [01:35.053]Just want to keep this feeling, keep it sacred, keep it candid
只想留住这种感觉 让它的神圣与真诚永不褪色 [01:40.944]Ditto, ditto, everything I feel you feel it too
同样 我所感受到的一切 你也感同身受 [01:46.321]Ditto, I already knew
如此 我早已知晓 [01:50.404]Say it back to me, no hesitation
回应我 不要有半点迟疑 [01:54.367]Ditto, we don't even need explanation
如此 我们无需任何解释 [01:58.685]
[01:59.881]No translation needed here, no searching for the words
无需翻译 也不必寻找浮华的言辞 [02:09.208]You just look at me and somehow, everything gets heard
你只需看我一眼 一切 我就已知晓 [02:17.091]Ditto, ditto, everything I feel you feel it too
同样 我所感受到的一切 你也感同身受 [02:22.439]Ditto, I already knew
如此 我早已知晓 [02:26.701]Say it back to me, no hesitation
回应我 不要有半点迟疑 [02:30.660]Ditto, we are connected just like that
如此 我们的心就这样紧密相连 [02:35.130]
[02:41.130] 合成器 : Minkim [02:42.130] 人声 : Dept/Oh Yun