美的荒廃カタストロフ-Seraphmp3下载无损flac下载
美的荒廃カタストロフ-Seraph在线试听免费歌词下载
[00:18.000]今日もテレビを付けたら
今天也看了电视节目 [00:24.000]観るに耐えぬ迫真の演技
观看了不忍睹的逼真演技 [00:27.000]役者さまの御言葉に
演员大人们表演着话语 [00:31.000]心は微動だにしない
但心里却一动不动 [00:44.000]さあさあ御覧なさい
来吧来吧 一起观看吧 [00:46.000]我ら人類の滑稽さを
我等人类的滑稽 [00:48.000]誰か放つ電波一つ
是谁释放了一个电波 [00:50.000]受信しては乱離骨灰
接受到的信号却是乱七八糟的 [00:51.000]この世は美しいままに
这个世界是这么的美丽 [00:55.000]荒廃の道を辿って
荒废的道路追寻 [01:04.000]悲劇へと向かう
向着悲剧 [01:13.000]無意味 偽りを掲げて
无意义的把虚伪挂上 [01:17.000]とても長い時が経ち
很长的时候过去了 [01:21.000]僕たちは何を学び 何を得たのだろう?
我们到底学会了什么 得到了什么? [01:29.000]光と音を飛ばせて より綺麗に纖細に
光和声音飞过了 变得更美丽而有纤细了 [01:37.000]そんな事にばっか感心して
对那样的事,我很佩服 [01:41.000]人は気付かぬうちに 美しく廃れていく
在人没察觉到的时候 美丽渐渐地衰落 [02:06.000]今日もラジオを付ければ
今天也听了广播节目 [02:10.000]聴くに耐えぬコトバ遊び
听了不忍烦的言语游戏 [02:14.000]愛とか絆とかそんな文字を並べるだけ
但那只不过是把爱与羁绊啦那样的文字放在一起排列罢了 [02:32.000]さあさあ御聴きなさい
来吧来吧 一起听吧 [02:35.000]我ら人類の空想詩
我等人类的空想诗 [02:36.000]誰か歌う音楽一つ
谁播放了一首歌 [02:38.000]聴き惚れては自己陶酔
听了后迷上自己而在陶醉 [02:40.000]この世に溢れた希望のウタゴエ
这个世界溢满了希望的声音 [02:48.000]聴く者に元気と勇気を与える
给予了听的人元气和勇气 [03:00.000]あなたには私が居る
你需要着我 [03:06.000]だから独りじゃないとか
所以你不是孤独一个人 [03:10.000]そんな無意味な慰めに 馬鹿正直に縋って
那样无意义的安慰 笨蛋才会正直的去依靠它 [03:18.000]僕は君を愛している 僕は君を守り抜く
我爱着你 我要守护你 [03:25.000]増加する感染者
明明谁都没有可能 唱出这样的童话 [03:26.000]誰の得にもならない おとぎ話を歌う
增加吧 感染者 [03:57.000]錯綜するシアワセの数々
无数交错的幸福 [04:00.000]まるで質の悪いウイルス
简直就如的坏病毒一般 [04:21.000]無意味 偽りを掲げて
无意义的把虚伪挂上 [04:25.000]過ごす日々を侵されても
渡过的每一天即使被侵犯 [04:30.000]何一つ不自由を感じる事は無い
也没有一点不自由感到事与我无关 [04:38.000]僕らみんな絆の輪で一つに繋がっているんだ
我们大家用羁绊的环一个连接着一个 [04:45.000]そんな風にみんな一緒に 美しく廃れていく
正是那样的话语让大家一起美丽地衰落 [04:50.000]美しいまま 廃れていく
美丽就这样衰落 [04:58.000]いま この瞬間も
就在这一瞬间
今天也看了电视节目 [00:24.000]観るに耐えぬ迫真の演技
观看了不忍睹的逼真演技 [00:27.000]役者さまの御言葉に
演员大人们表演着话语 [00:31.000]心は微動だにしない
但心里却一动不动 [00:44.000]さあさあ御覧なさい
来吧来吧 一起观看吧 [00:46.000]我ら人類の滑稽さを
我等人类的滑稽 [00:48.000]誰か放つ電波一つ
是谁释放了一个电波 [00:50.000]受信しては乱離骨灰
接受到的信号却是乱七八糟的 [00:51.000]この世は美しいままに
这个世界是这么的美丽 [00:55.000]荒廃の道を辿って
荒废的道路追寻 [01:04.000]悲劇へと向かう
向着悲剧 [01:13.000]無意味 偽りを掲げて
无意义的把虚伪挂上 [01:17.000]とても長い時が経ち
很长的时候过去了 [01:21.000]僕たちは何を学び 何を得たのだろう?
我们到底学会了什么 得到了什么? [01:29.000]光と音を飛ばせて より綺麗に纖細に
光和声音飞过了 变得更美丽而有纤细了 [01:37.000]そんな事にばっか感心して
对那样的事,我很佩服 [01:41.000]人は気付かぬうちに 美しく廃れていく
在人没察觉到的时候 美丽渐渐地衰落 [02:06.000]今日もラジオを付ければ
今天也听了广播节目 [02:10.000]聴くに耐えぬコトバ遊び
听了不忍烦的言语游戏 [02:14.000]愛とか絆とかそんな文字を並べるだけ
但那只不过是把爱与羁绊啦那样的文字放在一起排列罢了 [02:32.000]さあさあ御聴きなさい
来吧来吧 一起听吧 [02:35.000]我ら人類の空想詩
我等人类的空想诗 [02:36.000]誰か歌う音楽一つ
谁播放了一首歌 [02:38.000]聴き惚れては自己陶酔
听了后迷上自己而在陶醉 [02:40.000]この世に溢れた希望のウタゴエ
这个世界溢满了希望的声音 [02:48.000]聴く者に元気と勇気を与える
给予了听的人元气和勇气 [03:00.000]あなたには私が居る
你需要着我 [03:06.000]だから独りじゃないとか
所以你不是孤独一个人 [03:10.000]そんな無意味な慰めに 馬鹿正直に縋って
那样无意义的安慰 笨蛋才会正直的去依靠它 [03:18.000]僕は君を愛している 僕は君を守り抜く
我爱着你 我要守护你 [03:25.000]増加する感染者
明明谁都没有可能 唱出这样的童话 [03:26.000]誰の得にもならない おとぎ話を歌う
增加吧 感染者 [03:57.000]錯綜するシアワセの数々
无数交错的幸福 [04:00.000]まるで質の悪いウイルス
简直就如的坏病毒一般 [04:21.000]無意味 偽りを掲げて
无意义的把虚伪挂上 [04:25.000]過ごす日々を侵されても
渡过的每一天即使被侵犯 [04:30.000]何一つ不自由を感じる事は無い
也没有一点不自由感到事与我无关 [04:38.000]僕らみんな絆の輪で一つに繋がっているんだ
我们大家用羁绊的环一个连接着一个 [04:45.000]そんな風にみんな一緒に 美しく廃れていく
正是那样的话语让大家一起美丽地衰落 [04:50.000]美しいまま 廃れていく
美丽就这样衰落 [04:58.000]いま この瞬間も
就在这一瞬间