Ciega, Sordomuda (Live)-Shakiramp3下载无损flac下载
Ciega, Sordomuda (Live)-Shakira在线试听免费歌词下载
[00:46.80]Se me acaba el argumento y la metodología
我不知道说些什么,我也不明白为什么 [00:54.17]Cada vez que se aparece frente a mí tu anatomía
每一次当你出现在我面前,都能把我一眼看透 [01:01.48]Por que este amor ya no entiende
因为这份爱已经没有理由 [01:05.42]De consejos, ni razones
这份爱失去理智,不听劝告 [01:08.91]Se alimenta de pretextos y le faltan pantalones
之剩下自圆其说的托词,没有了敢爱敢恨的勇气 [01:15.14]Este amor no me permite
这份爱让我丧失尊严, [01:17.04]Estar en pie
跪地不起 [01:18.39]Porque ya hasta me ha quebrado
因为我中了一箭 [01:20.64]Los talones
我的膝盖中了爱情一箭 [01:22.17]Aunque me levante volveré a caer
我尝试着站起来,但是再次跌倒 [01:25.80]Si te acercas nada es útil para esta inútil
你只要靠近我,我就手足无措 [01:28.87]Bruta, ciega, sordo, muda
我疯了瞎了,聋了哑了 [01:30.77]Torpe, traste, testaruda
稀里糊涂,执迷不悟 [01:32.86]Es todo lo que he sido, por ti me he convertido
见到你之后我就变成这样,为了你我丧失了灵魂 [01:36.16]En una cosa que no hace otra cosa más que amarte
从此以后我除了爱你,什么也不会做 [01:40.11]Pienso en ti día y noche y no sé como olvidarte
我没日没夜的想你,不知道怎样才能忘记你 [01:56.62]Cuántas veces he intentado enterrarte en mi memória
不知道尝试过多少次,将你在我的记忆中埋葬 [02:03.88]Y aunque diga ya no más es otra vez la misma história
尽管我对自己说不要犯傻,但是故事还是重蹈覆辙 [02:11.01]Por que este amor siempre sabe hacerme respirar profundo
因为这份爱,让我懂得了深呼吸 [02:18.39]Ya me trale por la izquierda y de pelea con el mundo
因为你已经让我变得激进,让我和整个世界为敌 [02:24.05]Si pudiera exorcizarme de tu voz
如果能对你的声音解毒就好了 [02:27.43]Si pudiera escaparme de tu nombre
如果能摆脱你的名字就好了 [02:31.04]Si pudiera arrancarme el corazón
如果能让我戒掉对你的爱就好了 [02:34.78]Y esconderme para no sentirme nuevamente
然后我就藏起来,不再受你的爱情之苦 [02:37.69]Bruta, ciega, sordo, muda
我疯了瞎了,聋了哑了 [02:39.58]Torpe, traste, testaruda
稀里糊涂,执迷不悟 [02:41.64]Es todo lo que he sido, por ti me he convertido
见到你之后我就变成这样,为了你我丧失了灵魂 [02:44.94]En una cosa que no hace otra cosa más que amarte
从此以后我除了爱你,什么也不会做 [02:48.78]Pienso en ti día y noche y no sé como olvidarte
我没日没夜的想你,不知道怎样才能忘记你 [03:07.21]Ojerosa, fraca, fea, desgreñada
我为你消瘦憔悴,不修边幅 [03:09.02]Torpe, tonta, lenta, nécia, desquiciada
呆头呆脑,耳聋眼花 [03:11.08]Completamente descontrolada
完全失去了控制 [03:13.26]Tú te das cuenta y no me dices nada
你觉察到了一切,但是你一个字也不说 [03:15.14]Ves se me ha vuelto la cabeza un nido
我顶着一个鸡窝 [03:17.09]Dónde solamente tu tienes asilo
只有你能让我恢复正常 [03:19.29]Y no me escuchas lo que te digo
但是我说什么你也不听 [03:21.26]Mira bien lo que vas a hacer conmigo
将来怎么对我,你看着办吧
我不知道说些什么,我也不明白为什么 [00:54.17]Cada vez que se aparece frente a mí tu anatomía
每一次当你出现在我面前,都能把我一眼看透 [01:01.48]Por que este amor ya no entiende
因为这份爱已经没有理由 [01:05.42]De consejos, ni razones
这份爱失去理智,不听劝告 [01:08.91]Se alimenta de pretextos y le faltan pantalones
之剩下自圆其说的托词,没有了敢爱敢恨的勇气 [01:15.14]Este amor no me permite
这份爱让我丧失尊严, [01:17.04]Estar en pie
跪地不起 [01:18.39]Porque ya hasta me ha quebrado
因为我中了一箭 [01:20.64]Los talones
我的膝盖中了爱情一箭 [01:22.17]Aunque me levante volveré a caer
我尝试着站起来,但是再次跌倒 [01:25.80]Si te acercas nada es útil para esta inútil
你只要靠近我,我就手足无措 [01:28.87]Bruta, ciega, sordo, muda
我疯了瞎了,聋了哑了 [01:30.77]Torpe, traste, testaruda
稀里糊涂,执迷不悟 [01:32.86]Es todo lo que he sido, por ti me he convertido
见到你之后我就变成这样,为了你我丧失了灵魂 [01:36.16]En una cosa que no hace otra cosa más que amarte
从此以后我除了爱你,什么也不会做 [01:40.11]Pienso en ti día y noche y no sé como olvidarte
我没日没夜的想你,不知道怎样才能忘记你 [01:56.62]Cuántas veces he intentado enterrarte en mi memória
不知道尝试过多少次,将你在我的记忆中埋葬 [02:03.88]Y aunque diga ya no más es otra vez la misma história
尽管我对自己说不要犯傻,但是故事还是重蹈覆辙 [02:11.01]Por que este amor siempre sabe hacerme respirar profundo
因为这份爱,让我懂得了深呼吸 [02:18.39]Ya me trale por la izquierda y de pelea con el mundo
因为你已经让我变得激进,让我和整个世界为敌 [02:24.05]Si pudiera exorcizarme de tu voz
如果能对你的声音解毒就好了 [02:27.43]Si pudiera escaparme de tu nombre
如果能摆脱你的名字就好了 [02:31.04]Si pudiera arrancarme el corazón
如果能让我戒掉对你的爱就好了 [02:34.78]Y esconderme para no sentirme nuevamente
然后我就藏起来,不再受你的爱情之苦 [02:37.69]Bruta, ciega, sordo, muda
我疯了瞎了,聋了哑了 [02:39.58]Torpe, traste, testaruda
稀里糊涂,执迷不悟 [02:41.64]Es todo lo que he sido, por ti me he convertido
见到你之后我就变成这样,为了你我丧失了灵魂 [02:44.94]En una cosa que no hace otra cosa más que amarte
从此以后我除了爱你,什么也不会做 [02:48.78]Pienso en ti día y noche y no sé como olvidarte
我没日没夜的想你,不知道怎样才能忘记你 [03:07.21]Ojerosa, fraca, fea, desgreñada
我为你消瘦憔悴,不修边幅 [03:09.02]Torpe, tonta, lenta, nécia, desquiciada
呆头呆脑,耳聋眼花 [03:11.08]Completamente descontrolada
完全失去了控制 [03:13.26]Tú te das cuenta y no me dices nada
你觉察到了一切,但是你一个字也不说 [03:15.14]Ves se me ha vuelto la cabeza un nido
我顶着一个鸡窝 [03:17.09]Dónde solamente tu tienes asilo
只有你能让我恢复正常 [03:19.29]Y no me escuchas lo que te digo
但是我说什么你也不听 [03:21.26]Mira bien lo que vas a hacer conmigo
将来怎么对我,你看着办吧