キップル・インダストリー [ver1.4]-millstones/初音ミクmp3下载无损flac下载
キップル・インダストリー [ver1.4]-millstones/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:56.36]興味無いダイレクトメールとか
好比没什么兴趣的 DM 传单 [00:58.42]食べ終えたガムの空きボトルとか
好比吃尽全空的瓶装口香糖罐 [01:00.63]風で骨の折れたビニール傘とか
好比被风吹断骨架的塑胶伞 [01:03.11]床に落ちた割り箸とか
好比掉到地板上的筷子 [01:05.54]出てこない一粒のコーンとか
好比罐底没倒出来的一粒玉米 [01:07.71]空っぽの大きな水槽とか
好比空荡荡的大水槽 [01:10.06]電池の切れたスマートフォンとか
好比电池用凿的智慧型手机 [01:12.40]見つからない目的とか
好比片寻不着的目的 [01:14.94]世界には途方も無い数のものが溢れていて
世界有着数也数不清的 物质满溢满布 [01:24.12]今この瞬間にも
即使现在这个瞬间 [01:28.76]何かが生まれ続けているんだ
也有着什么正持续生产着 [01:33.55]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [01:35.53]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [01:38.00]それはちゃんと明日も使えるのですか?
在多久以后的未来也会好好使用它吗? [01:42.96]いつだっていつだって僕らのこの手には
不知何时 不知何时 我们的这双手 [01:47.51]意味の無い物が握られているんだ
反被无意义的东西掌握住了 [01:53.11] [02:11.26]選択可能性の話とか
关于选择可能性的话题 [02:13.38]先の見えない未来の話とか
关于看不见目标的未来的话题 [02:15.74]嘆くだけで中身の無い言葉とか
那些只是叹息并无实意的言语 [02:18.02]途方も無い夢だとか
那些无以实现的梦想 [02:20.47]手の届かない星の海だとか
那些伸手也构不着的星星之海 [02:22.70]語るだけでのステキな理想とか
那些仅止说说的漂亮理想 [02:25.06]居るとも知れぬ知的生命とか
那些也不知到底存不存在的生命 [02:27.45]押しつぶした感情とか
那些压抑碎裂的感情 [02:30.14]僕たちは無限に広がる ものの海漂っている
我们正在无限广阔的 要素的海之中漂荡 [02:38.86]今このときにも
即使现在这个瞬间 [02:43.66]何かが価値をなくしているんだ
也有某些事物流散失去了价值 [02:48.48]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [02:50.49]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [02:52.84]それでみんな幸せに成れるのですか?
有了它便会带给大家幸福吗? [02:57.80]僕らの手は価値ある物を掴むために
我们的手为了抓住有价值的事物 [03:02.43]ただいつもここに存在しているなだ
才不过一直存在于这里 [03:07.87] [03:45.06]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [03:46.79]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [03:49.11]それは明日もちゃんと使えるのですか?
多久以后的未来也会好好使用它吗? [03:53.86]いつだっていつだって僕らのこの手には
不知何时 不知何时 我们的这双手 [03:58.60]意味の無い物が握られているんだ
反被无意义的东西掌握住了 [04:03.66]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [04:05.54]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [04:07.88]それでみんな幸せに成れるのですか?
有了它便会带给大家幸福吗? [04:12.65]僕らの手は価値ある物を掴むために
我们的手为了抓住有价值的事物 [04:17.26]ただいつもここに存在しているんだ
才不过一直存在于这里 [04:22.54]
好比没什么兴趣的 DM 传单 [00:58.42]食べ終えたガムの空きボトルとか
好比吃尽全空的瓶装口香糖罐 [01:00.63]風で骨の折れたビニール傘とか
好比被风吹断骨架的塑胶伞 [01:03.11]床に落ちた割り箸とか
好比掉到地板上的筷子 [01:05.54]出てこない一粒のコーンとか
好比罐底没倒出来的一粒玉米 [01:07.71]空っぽの大きな水槽とか
好比空荡荡的大水槽 [01:10.06]電池の切れたスマートフォンとか
好比电池用凿的智慧型手机 [01:12.40]見つからない目的とか
好比片寻不着的目的 [01:14.94]世界には途方も無い数のものが溢れていて
世界有着数也数不清的 物质满溢满布 [01:24.12]今この瞬間にも
即使现在这个瞬间 [01:28.76]何かが生まれ続けているんだ
也有着什么正持续生产着 [01:33.55]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [01:35.53]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [01:38.00]それはちゃんと明日も使えるのですか?
在多久以后的未来也会好好使用它吗? [01:42.96]いつだっていつだって僕らのこの手には
不知何时 不知何时 我们的这双手 [01:47.51]意味の無い物が握られているんだ
反被无意义的东西掌握住了 [01:53.11] [02:11.26]選択可能性の話とか
关于选择可能性的话题 [02:13.38]先の見えない未来の話とか
关于看不见目标的未来的话题 [02:15.74]嘆くだけで中身の無い言葉とか
那些只是叹息并无实意的言语 [02:18.02]途方も無い夢だとか
那些无以实现的梦想 [02:20.47]手の届かない星の海だとか
那些伸手也构不着的星星之海 [02:22.70]語るだけでのステキな理想とか
那些仅止说说的漂亮理想 [02:25.06]居るとも知れぬ知的生命とか
那些也不知到底存不存在的生命 [02:27.45]押しつぶした感情とか
那些压抑碎裂的感情 [02:30.14]僕たちは無限に広がる ものの海漂っている
我们正在无限广阔的 要素的海之中漂荡 [02:38.86]今このときにも
即使现在这个瞬间 [02:43.66]何かが価値をなくしているんだ
也有某些事物流散失去了价值 [02:48.48]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [02:50.49]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [02:52.84]それでみんな幸せに成れるのですか?
有了它便会带给大家幸福吗? [02:57.80]僕らの手は価値ある物を掴むために
我们的手为了抓住有价值的事物 [03:02.43]ただいつもここに存在しているなだ
才不过一直存在于这里 [03:07.87] [03:45.06]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [03:46.79]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [03:49.11]それは明日もちゃんと使えるのですか?
多久以后的未来也会好好使用它吗? [03:53.86]いつだっていつだって僕らのこの手には
不知何时 不知何时 我们的这双手 [03:58.60]意味の無い物が握られているんだ
反被无意义的东西掌握住了 [04:03.66]足りない物は何ですか?
不足的事物究竟是什么? [04:05.54]本当に必要なものですか?
是真正必要的东西吗? [04:07.88]それでみんな幸せに成れるのですか?
有了它便会带给大家幸福吗? [04:12.65]僕らの手は価値ある物を掴むために
我们的手为了抓住有价值的事物 [04:17.26]ただいつもここに存在しているんだ
才不过一直存在于这里 [04:22.54]