そして、海の向こうへ消えていった-くるりんごmp3下载无损flac下载
そして、海の向こうへ消えていった-くるりんご在线试听免费歌词下载
[00:38.94]海の見えるこの街にて暫し翼を休める
在能够看见大海的这座城镇稍作休息 [00:42.44]冴えた群青
清澈的群青色 [00:43.78]眼に飛び込んでは目眩に似た眩しさを催す
映入眼帘预示著与晕眩相似的耀眼 [00:48.3]雛みたいな子どもが興味を連れてこちらを伺う
如同雏鸟般的小孩子饶有兴趣地看向这边 [00:52.18]冷めた濃紺
冰冷的浓绀色 [00:53.13]近づくなと厳しい顔をして後退促した
一脸严肃地让他们不要靠近赶紧后退 [00:57.83][ほら]とパンを手に持って近寄るな
不要手中拿著麵包说著“来”靠近我 [01:07.63]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [01:08.70]混じりけのない瞳で見てくるなよ
不要用无比清澈的眼睛看著我 [01:12.31]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [01:13.53]魚は水面を翔ける
鱼儿翱翔在水面 [01:16.38]今は昔沈んだ蒸気船の汽笛が響起
曾经沉入水底的蒸汽船的汽笛于此刻响起 [01:21.20]ほら、遠く遠く遠く
你听,远远的远远的远远的 [01:26.89]海の見えるこの街にて千切れ雲は空泳ぐ
浮云游曳在能够看见大海的这座城镇的天空之中 [01:30.48]映えた薄紅
映照出淡红色 [01:31.33]逸らせば負けの世界で生きてるので眼は逸らさぬ
如果转移视线就会活在失败的世界中所以绝不移开 [01:35.97]ほんの1秒足らずの出来事が100年にも感じる
不足短短一秒的事情感觉起来仿佛过了一百年 [01:40.20]欠けた鴇色
欠缺了浅粉色 [01:40.88]繕うにはもう時間も力もないと解ってた
早已知道已经没有时间和力气去维修 [01:45.83][おいで]と害のない顔で近寄るな
不要一脸无害地说著“过来”靠近我 [01:55.49]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [01:56.63]夢の中で化けて出てくるなよ
不要甚至出现在我的梦中 [02:00.16]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [02:01.26]魚は虚空を仰ぐ
鱼儿仰望著虚空 [02:04.18]呼ばれ振り向くことなく砂の上を走り出す
被叫住也不回头就这样在沙上开始奔跑 [02:08.88]ほら、遠く遠く遠く
你看,远远的远远的远远的 [02:33.82]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [02:34.87]喰わなかったが嫌いじゃなかった
虽然没有吃但我并不讨厌 [02:38.41]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [02:39.59]跡もなく飛び立つ
毫无痕迹地开始起飞 [02:42.65]姿が追いつかず青空の中に消えてしまうまで
直到无法看见身姿消失在蓝天之中为止 [02:47.59]ほら、遠く遠く遠く
你看,远远的远远的远远的 [02:52.31]ああ、遠く遠く遠く
啊啊,远远的远远的远远的 [02:57.25]もう、見えなくなった
已经无法看见了
在能够看见大海的这座城镇稍作休息 [00:42.44]冴えた群青
清澈的群青色 [00:43.78]眼に飛び込んでは目眩に似た眩しさを催す
映入眼帘预示著与晕眩相似的耀眼 [00:48.3]雛みたいな子どもが興味を連れてこちらを伺う
如同雏鸟般的小孩子饶有兴趣地看向这边 [00:52.18]冷めた濃紺
冰冷的浓绀色 [00:53.13]近づくなと厳しい顔をして後退促した
一脸严肃地让他们不要靠近赶紧后退 [00:57.83][ほら]とパンを手に持って近寄るな
不要手中拿著麵包说著“来”靠近我 [01:07.63]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [01:08.70]混じりけのない瞳で見てくるなよ
不要用无比清澈的眼睛看著我 [01:12.31]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [01:13.53]魚は水面を翔ける
鱼儿翱翔在水面 [01:16.38]今は昔沈んだ蒸気船の汽笛が響起
曾经沉入水底的蒸汽船的汽笛于此刻响起 [01:21.20]ほら、遠く遠く遠く
你听,远远的远远的远远的 [01:26.89]海の見えるこの街にて千切れ雲は空泳ぐ
浮云游曳在能够看见大海的这座城镇的天空之中 [01:30.48]映えた薄紅
映照出淡红色 [01:31.33]逸らせば負けの世界で生きてるので眼は逸らさぬ
如果转移视线就会活在失败的世界中所以绝不移开 [01:35.97]ほんの1秒足らずの出来事が100年にも感じる
不足短短一秒的事情感觉起来仿佛过了一百年 [01:40.20]欠けた鴇色
欠缺了浅粉色 [01:40.88]繕うにはもう時間も力もないと解ってた
早已知道已经没有时间和力气去维修 [01:45.83][おいで]と害のない顔で近寄るな
不要一脸无害地说著“过来”靠近我 [01:55.49]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [01:56.63]夢の中で化けて出てくるなよ
不要甚至出现在我的梦中 [02:00.16]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [02:01.26]魚は虚空を仰ぐ
鱼儿仰望著虚空 [02:04.18]呼ばれ振り向くことなく砂の上を走り出す
被叫住也不回头就这样在沙上开始奔跑 [02:08.88]ほら、遠く遠く遠く
你看,远远的远远的远远的 [02:33.82]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [02:34.87]喰わなかったが嫌いじゃなかった
虽然没有吃但我并不讨厌 [02:38.41]ラガッツァ・カリーナ
Ragazza Carina [02:39.59]跡もなく飛び立つ
毫无痕迹地开始起飞 [02:42.65]姿が追いつかず青空の中に消えてしまうまで
直到无法看见身姿消失在蓝天之中为止 [02:47.59]ほら、遠く遠く遠く
你看,远远的远远的远远的 [02:52.31]ああ、遠く遠く遠く
啊啊,远远的远远的远远的 [02:57.25]もう、見えなくなった
已经无法看见了
そして、海の向こうへ消えていった-くるりんご热门评论
我分析了一下歌词,大概是个女孩在沿海城镇上企图喂海鸟结果被拒绝的故事(。)
歌词!!!以前听的时候以为dokudoku是拟声词……于是那段时间没事就喜欢dokudoku地发出声音……【???】
Ragazza carina 我搜了一下似乎是意大利语的“漂亮女孩”?
终于审核完毕了(翻译还在慢慢审核),感谢黑暗新星的翻译和日文的提供(土下座)
想了想tokutoku好像用水声来说或者用远去来说都可以。水声就是逐渐下沉还是离自己远去的意思。还有点可爱。非常突然。
原来这是一只傲娇海鸟与小女孩的故事吗】。
不是doku 是toku(可以不用在意我的細節_(:з」∠)_
“ああ 遠く 遠く 遠く もう見えなくなた”好喜欢这句…
别人说不定以为你叫他离得远远的[流泪]
我觉得是海鸟拒绝女孩的故事23333(虽然好像没差)
这首副歌好听啊啊啊啊w(゚Д゚)w那个遠く好洗脑啊xxx