シクス-初音ミク/とあmp3下载无损flac下载
シクス-初音ミク/とあ在线试听免费歌词下载
[00:01.57]還さないで 閉じ込めて
不要将我封闭起来 [00:03.74]穢さないで 止めてしまってよ
终止污秽将这一切污染 [00:07.19]形は無くても 居させてよ
即使在这个世界上我没有形状,我也要好好地生存下去 [00:11.53]赦せますか?忘れますか?
你能原谅我了吗?你忘记了我了吗? [00:14.17]願い星が ほら落ちるよ
诉愿之星从星空中陨落 [00:17.87]まだ還らないでしょ?
为何迟迟不归呢? [00:21.63]鐘が鳴るまで… 繋いで
直到钟声敲响...将这一切连接起来 [00:27.66] [00:38.78]ガラス玉弾けて、散らばる様な
将玻璃珠弹开,随后又掉落的样子 [00:44.37]明らかな世界
光芒映照出显明的世界 [00:47.97]形さえ変わっても 惹かれ合う様な
即使我的形状改变了,将你吸引 [00:54.86]光もあるのかな
应该还会有光芒映照吧 [00:57.73]振り向けない 過去でも
无需回头留恋过去的往事 [01:01.75]泣いたりしないよ
不必再从眼中流出泪珠 [01:03.55]ねえ君とお話したいから
仅仅只是想跟你对话 [01:08.10]目を閉じるね
将眼睛缓缓地合上 [01:10.38]還さないで 終わらせないで
不要将这一切终结了 [01:13.68]繋ぎ止めて 閉じ込めてよ
紧紧地就此闭合起来 [01:16.67]形の無いもの 見させてよ
无法拟态的构造物能给予我视察吗 [01:21.66]愛せますか? 笑えますか?
你能给予我爱吗?能给予我微笑吗? [01:24.06]願い星が ほら光るよ
诉愿的流星在星空中闪耀着光芒 [01:29.35]また帰りたいでしょ?
却想着能回溯过去吗? [01:33.22]鐘が鳴ってしまう前に
在钟声敲响之前 [01:39.13] [01:45.54]蝶番の羽根が すれ違う様な
张合的羽毛就此擦肩而过 [01:50.52]もどかしい期待
满怀期待,急于到来的样子 [01:53.96]形を変えても 残されるのは
即使我的形状改变,遗留的是 [02:01.04]光の無い世界
没有光芒的世界 [02:05.41]埃かぶった未来なら
如果前方是难以瞭望的未来 [02:07.60]見えずに終わってよ…
无法观测就终止吧... [02:09.62]ねえ君とお話したいから
仅仅只是想跟你对话 [02:14.45]瞳を閉じるよ
将眼睛缓缓地合上 [02:17.41]愛せないよ 笑いたいよ
无法给予你爱,你却依然还笑着 [02:19.64]忘れないで 繋ぎ止めてよ
不想忘记这一切就紧紧抓住这一切吧 [02:23.14]見たくもないもの 終わらせて
不想见到的东西就终止对它的视察吧 [02:27.69]還さないで 閉じ込めて
不要将我再次封闭起来 [02:30.24]願い星が また光るよ
诉愿之星在星空中闪耀着 [02:34.06]ほら 君に逢えるかな
你觉得我能跟你相遇吗 [02:38.03]もう一度だけ
仅仅只想求得一次 [02:42.99]さあ 光を求めた人
向着光芒追赶的人 [02:48.37]さあ 光を失くした人
光芒消逝失色的人 [02:53.62]想いを紡いで願いを繋いで
将所漫长的思念编织成愿望 [02:58.66]ただ ただ 光へ…
向着光而... [03:04.12]永遠じゃなくても
即使这样的情况出现,并不是永久的持续 [03:07.20]願い星の約束
向星空中诉愿的约定 [03:09.95]祈りは 叶えられて
祈祷的愿望希望能实现 [03:13.45]鐘が鳴るまで…
直到钟声声敲响... [03:15.85] [03:21.95]
不要将我封闭起来 [00:03.74]穢さないで 止めてしまってよ
终止污秽将这一切污染 [00:07.19]形は無くても 居させてよ
即使在这个世界上我没有形状,我也要好好地生存下去 [00:11.53]赦せますか?忘れますか?
你能原谅我了吗?你忘记了我了吗? [00:14.17]願い星が ほら落ちるよ
诉愿之星从星空中陨落 [00:17.87]まだ還らないでしょ?
为何迟迟不归呢? [00:21.63]鐘が鳴るまで… 繋いで
直到钟声敲响...将这一切连接起来 [00:27.66] [00:38.78]ガラス玉弾けて、散らばる様な
将玻璃珠弹开,随后又掉落的样子 [00:44.37]明らかな世界
光芒映照出显明的世界 [00:47.97]形さえ変わっても 惹かれ合う様な
即使我的形状改变了,将你吸引 [00:54.86]光もあるのかな
应该还会有光芒映照吧 [00:57.73]振り向けない 過去でも
无需回头留恋过去的往事 [01:01.75]泣いたりしないよ
不必再从眼中流出泪珠 [01:03.55]ねえ君とお話したいから
仅仅只是想跟你对话 [01:08.10]目を閉じるね
将眼睛缓缓地合上 [01:10.38]還さないで 終わらせないで
不要将这一切终结了 [01:13.68]繋ぎ止めて 閉じ込めてよ
紧紧地就此闭合起来 [01:16.67]形の無いもの 見させてよ
无法拟态的构造物能给予我视察吗 [01:21.66]愛せますか? 笑えますか?
你能给予我爱吗?能给予我微笑吗? [01:24.06]願い星が ほら光るよ
诉愿的流星在星空中闪耀着光芒 [01:29.35]また帰りたいでしょ?
却想着能回溯过去吗? [01:33.22]鐘が鳴ってしまう前に
在钟声敲响之前 [01:39.13] [01:45.54]蝶番の羽根が すれ違う様な
张合的羽毛就此擦肩而过 [01:50.52]もどかしい期待
满怀期待,急于到来的样子 [01:53.96]形を変えても 残されるのは
即使我的形状改变,遗留的是 [02:01.04]光の無い世界
没有光芒的世界 [02:05.41]埃かぶった未来なら
如果前方是难以瞭望的未来 [02:07.60]見えずに終わってよ…
无法观测就终止吧... [02:09.62]ねえ君とお話したいから
仅仅只是想跟你对话 [02:14.45]瞳を閉じるよ
将眼睛缓缓地合上 [02:17.41]愛せないよ 笑いたいよ
无法给予你爱,你却依然还笑着 [02:19.64]忘れないで 繋ぎ止めてよ
不想忘记这一切就紧紧抓住这一切吧 [02:23.14]見たくもないもの 終わらせて
不想见到的东西就终止对它的视察吧 [02:27.69]還さないで 閉じ込めて
不要将我再次封闭起来 [02:30.24]願い星が また光るよ
诉愿之星在星空中闪耀着 [02:34.06]ほら 君に逢えるかな
你觉得我能跟你相遇吗 [02:38.03]もう一度だけ
仅仅只想求得一次 [02:42.99]さあ 光を求めた人
向着光芒追赶的人 [02:48.37]さあ 光を失くした人
光芒消逝失色的人 [02:53.62]想いを紡いで願いを繋いで
将所漫长的思念编织成愿望 [02:58.66]ただ ただ 光へ…
向着光而... [03:04.12]永遠じゃなくても
即使这样的情况出现,并不是永久的持续 [03:07.20]願い星の約束
向星空中诉愿的约定 [03:09.95]祈りは 叶えられて
祈祷的愿望希望能实现 [03:13.45]鐘が鳴るまで…
直到钟声声敲响... [03:15.85] [03:21.95]
シクス-初音ミク/とあ热门评论
toa的曲子大多是甜甜的感觉[爱心]本尊也有在B站投稿(基本把一专碟曲投完了这个人hhhhhh)喜欢toa桑的朋友可以去勾搭试试(x