Grab Your Shoes-Andrew Allenmp3下载无损flac下载
Grab Your Shoes-Andrew Allen在线试听免费歌词下载
[00:11.98]We took the door off of the hinge
我们把门从铰链上取下来 [00:15.78]Wrote a letter to the landlord saying "we're sorry"
写了一封信给房东说“对不起” [00:19.09]But the world kept knocking
但世界不停地敲门 [00:21.42]And it's too damn pretty to not see the city
而且世界那么大,这座城市如此渺小 [00:24.45]So the windows had to go too
所以窗户也得走了 [00:26.64]And there's no skylight, so we cut a few
天窗似乎消失,所以我们剪了一些 [00:29.51]This love is way too big
这种热情确实毫无实际 [00:34.77]To be kept in this tiny apartment, so
因为被关在这个小公寓里,所以 [00:38.75]Grab your shoes
抓住你的机会 [00:40.97]The clothes that you got on will have to do
你所选择的华丽包装将会为你增添色彩 [00:46.33]Keys in the door and the rent's in the mailbox
门上的钥匙已经蓄势而开,所谓的租金已入邮箱 [00:49.50]I'll take the wheel, you take the window
我将掌控轮轴的方向,而你只需要守住空窗 [00:52.02]Maybe I'm nuts, but the city's not big enough for
也许我的确疯了,但这座小城并不适合 [00:55.66]Me and you
志存高远的我与你 [00:59.20]So grab your shoes
所以,抓住你的机会 [01:04.43]We pushed a square into a hole
我们将规矩的生活推入了看似的绝境 [01:07.67]That was made for a circle jumping hurdle after hurdle
其实是为周而复始的生活量身打造 [01:11.50]It's kinda getting old
这或许有些老土 [01:13.58]And we're way to young to not have fun
同时对于年轻的我们来说并不有趣 [01:16.43]So if the world keeps bugging you
所以如果全世界都在排挤你 [01:19.12]We'll knock it down and make a little more room
我们不如将它掀倒,为自己留下一席之地 [01:22.04]This love is way too big
这种热情在这里确实毫无实际 [01:27.18]So let's not keep it waiting, no
所以别再等待,记住 [01:31.20]Grab your shoes
抓住你的机会 [01:33.47]The clothes that you got on will have to do
你所选择的华丽包装将会为你增添色彩 [01:38.80]Keys in the door and the rent's in the mailbox
门上的钥匙已经蓄势而开,所谓的租金已入邮箱 [01:42.15]I'll take the wheel, you take the window
我将掌控轮轴的方向,而你只需要守住空窗 [01:44.51]Maybe I'm nuts, but the city's not big enough for
或许我是疯了,但这一小角城市的天空并不能满足 [01:47.99]Me and you
志存高远的你与我 [01:52.36]Yeah
耶 [01:54.84]Leave our couch sitting on the sidewalk
把我们的沙发留在人行道上 [01:57.66]Leave our TV lying in the alley
将我们的彩电留在小胡同中 [02:00.39]All of the clothes we don't have on
所有我们没有尝试的服装艳彩 [02:03.71]Go out through the window, and onto the lawn
穿过窗户,走到草坪上 [02:06.59]The mattress goes in the dumpster
床垫扔进垃圾箱 [02:08.61]That stupid lamp, why even bother?
那盏愚蠢的灯,为何还要去照明? [02:11.26]We've always been more than enough
我们总是不易满足 [02:14.24]And I know there's a place somewhere better for us
我心中憧憬着比现在更好的生活 [02:17.10]Cause this love is way too big
因为这种热情总是太过夸大 [02:22.18]To be kept in this tiny apartment, heh
由于被关入这小小的公寓之中,呵呵 [02:27.71]Grab your shoes
所以抓住你的机会 [02:30.24]The clothes you got on will have to do
你所选择的华丽包装将会为你增添色彩 [02:35.51]Keys in the door and the rent's in the mailbox
门上的钥匙已经蓄势而开,所谓的租金已入邮箱 [02:38.53]I'll take the wheel, you take the window
我将掌控轮轴的方向,而你只需要守住空窗 [02:41.07]Maybe I'm nuts, but the city's not big enough for
也许我的确疯了,但这座小城并不适合 [02:44.54]Me and you, no
志存高远的你与我 [02:49.86]Me and you
我与你 [02:54.01]So grab your shoes
所以,请抓住机会
我们把门从铰链上取下来 [00:15.78]Wrote a letter to the landlord saying "we're sorry"
写了一封信给房东说“对不起” [00:19.09]But the world kept knocking
但世界不停地敲门 [00:21.42]And it's too damn pretty to not see the city
而且世界那么大,这座城市如此渺小 [00:24.45]So the windows had to go too
所以窗户也得走了 [00:26.64]And there's no skylight, so we cut a few
天窗似乎消失,所以我们剪了一些 [00:29.51]This love is way too big
这种热情确实毫无实际 [00:34.77]To be kept in this tiny apartment, so
因为被关在这个小公寓里,所以 [00:38.75]Grab your shoes
抓住你的机会 [00:40.97]The clothes that you got on will have to do
你所选择的华丽包装将会为你增添色彩 [00:46.33]Keys in the door and the rent's in the mailbox
门上的钥匙已经蓄势而开,所谓的租金已入邮箱 [00:49.50]I'll take the wheel, you take the window
我将掌控轮轴的方向,而你只需要守住空窗 [00:52.02]Maybe I'm nuts, but the city's not big enough for
也许我的确疯了,但这座小城并不适合 [00:55.66]Me and you
志存高远的我与你 [00:59.20]So grab your shoes
所以,抓住你的机会 [01:04.43]We pushed a square into a hole
我们将规矩的生活推入了看似的绝境 [01:07.67]That was made for a circle jumping hurdle after hurdle
其实是为周而复始的生活量身打造 [01:11.50]It's kinda getting old
这或许有些老土 [01:13.58]And we're way to young to not have fun
同时对于年轻的我们来说并不有趣 [01:16.43]So if the world keeps bugging you
所以如果全世界都在排挤你 [01:19.12]We'll knock it down and make a little more room
我们不如将它掀倒,为自己留下一席之地 [01:22.04]This love is way too big
这种热情在这里确实毫无实际 [01:27.18]So let's not keep it waiting, no
所以别再等待,记住 [01:31.20]Grab your shoes
抓住你的机会 [01:33.47]The clothes that you got on will have to do
你所选择的华丽包装将会为你增添色彩 [01:38.80]Keys in the door and the rent's in the mailbox
门上的钥匙已经蓄势而开,所谓的租金已入邮箱 [01:42.15]I'll take the wheel, you take the window
我将掌控轮轴的方向,而你只需要守住空窗 [01:44.51]Maybe I'm nuts, but the city's not big enough for
或许我是疯了,但这一小角城市的天空并不能满足 [01:47.99]Me and you
志存高远的你与我 [01:52.36]Yeah
耶 [01:54.84]Leave our couch sitting on the sidewalk
把我们的沙发留在人行道上 [01:57.66]Leave our TV lying in the alley
将我们的彩电留在小胡同中 [02:00.39]All of the clothes we don't have on
所有我们没有尝试的服装艳彩 [02:03.71]Go out through the window, and onto the lawn
穿过窗户,走到草坪上 [02:06.59]The mattress goes in the dumpster
床垫扔进垃圾箱 [02:08.61]That stupid lamp, why even bother?
那盏愚蠢的灯,为何还要去照明? [02:11.26]We've always been more than enough
我们总是不易满足 [02:14.24]And I know there's a place somewhere better for us
我心中憧憬着比现在更好的生活 [02:17.10]Cause this love is way too big
因为这种热情总是太过夸大 [02:22.18]To be kept in this tiny apartment, heh
由于被关入这小小的公寓之中,呵呵 [02:27.71]Grab your shoes
所以抓住你的机会 [02:30.24]The clothes you got on will have to do
你所选择的华丽包装将会为你增添色彩 [02:35.51]Keys in the door and the rent's in the mailbox
门上的钥匙已经蓄势而开,所谓的租金已入邮箱 [02:38.53]I'll take the wheel, you take the window
我将掌控轮轴的方向,而你只需要守住空窗 [02:41.07]Maybe I'm nuts, but the city's not big enough for
也许我的确疯了,但这座小城并不适合 [02:44.54]Me and you, no
志存高远的你与我 [02:49.86]Me and you
我与你 [02:54.01]So grab your shoes
所以,请抓住机会