Dear Mr. Tomorrow (with String Quartet)-秦基博mp3下载无损flac下载
Dear Mr. Tomorrow (with String Quartet)-秦基博在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 秦基博
[00:01.00] 作曲 : 秦基博
[00:33.87]冷淡な街の情景 深くなるその陰影
「凄冷清清的街景 深邃阴影」 [00:40.00]駅前に響く演説 帰る人の波は整然
「车站前响彻的演说 归家人潮井然有序」 [00:45.99]立ち止まり俯く少年 路上にうずくまる老人
「头伫立的少年 蹲坐路上的老人」 [00:52.10]思わず逸らした視線 代わり映えしない背景
「禁不住移开的视线 大同小异的背景」 [01:04.55]大人たちはやけに餞舌 進まない工事渋滞
「大人们怨声载道 進毫无进展的施工造成交通堵塞」 [01:10.47]彼女たちもどこか不機嫌 追い立てられる日々の焦燥
「她们好像也心情欠佳 每天被追赶着过日子的焦躁」 [01:16.48]他人事のような喧騒 先送りされた懸案
「事不关己般的喧嚣 被延后处理的悬案」 [01:22.61]消しても 捨てても また 求め続ける性
「抹灭掉 丢弃掉 又再次渴求的性」 [01:31.91]時代は君の中で 少しずつ 動き始めている
「时代正在你的体内 一点一点开始变动」 [01:45.71]気付いてるかい もうすでに 古いペンキは剥がれそうだ
「你是否察觉 老旧的油漆已经开始脱落」 [01:56.93]答えは風に吹かれ きっと 僕らを待ってた
「答案于风中飘扬 一定 是在等待着我们」 [02:08.24]誰に笑われたって 甘い戯言だって 謳ってよ 希望を 今
「无论遭到谁的嘲笑 也要把它当做是幼稚的戏言 希望就在此刻 」 [02:33.04]忘れてくあの光景 曖昧なままの真実
「渐渐被遗忘的光景 暧昧不清的真实」 [02:39.13]過去を顧みない現在 許しを乞うときだけ敬虔
「渴望回顾过去的现在 祈求宽恕时才显露出的虔诚」 [02:45.09]生まれ落ちた事は偶然 さいごだけがいつも歴然
「降生于世纯属偶然 唯独终点总是昭然」 [02:51.41]咲いても 枯れても 物を言えぬ 路傍の花
「纵盛放 纵枯萎 亦始终沉默的 路边的花」 [03:00.35]時代は廻り続け あやまちを また繰り返すけど
「时代流转 虽仍会重蹈覆辙」 [03:13.84]信じていいかい ねぇ いつか 本当に何か変わるって
「谁来告诉我 是否能相信 有天真的会有所改变」 [03:24.95]答えは風に吹かれ きっと 僕らを待っている
「答案飘于风中 肯定 在等待着我们」 [03:36.91]救いのない世界を 最低な昨日を 謳ってよ 未来はくるんだ
「请讴歌无药可救的世界 糟糕无比的昨天 未来就在前方」 [04:13.67]時代は君の中で ひとつずつ 創られてゆくんだろう
「时代是在你的体内 一点点 被创造出来的吧」 [04:26.87]信じてくんだ ねぇ いつか 本当に何か変わるまで
「要坚信 总有一天 直到真正发生变化为止」 [04:38.31]答えは胸の奥で きっと とうに決まってた
「答案就在心中 肯定 早就已经决定」 [04:49.93]素晴らしい世界へ 親愛なる明日へ 謳ってよ 希望のうた
「向着美好的世界 亲爱的明天 高歌吧 希望之歌」
「凄冷清清的街景 深邃阴影」 [00:40.00]駅前に響く演説 帰る人の波は整然
「车站前响彻的演说 归家人潮井然有序」 [00:45.99]立ち止まり俯く少年 路上にうずくまる老人
「头伫立的少年 蹲坐路上的老人」 [00:52.10]思わず逸らした視線 代わり映えしない背景
「禁不住移开的视线 大同小异的背景」 [01:04.55]大人たちはやけに餞舌 進まない工事渋滞
「大人们怨声载道 進毫无进展的施工造成交通堵塞」 [01:10.47]彼女たちもどこか不機嫌 追い立てられる日々の焦燥
「她们好像也心情欠佳 每天被追赶着过日子的焦躁」 [01:16.48]他人事のような喧騒 先送りされた懸案
「事不关己般的喧嚣 被延后处理的悬案」 [01:22.61]消しても 捨てても また 求め続ける性
「抹灭掉 丢弃掉 又再次渴求的性」 [01:31.91]時代は君の中で 少しずつ 動き始めている
「时代正在你的体内 一点一点开始变动」 [01:45.71]気付いてるかい もうすでに 古いペンキは剥がれそうだ
「你是否察觉 老旧的油漆已经开始脱落」 [01:56.93]答えは風に吹かれ きっと 僕らを待ってた
「答案于风中飘扬 一定 是在等待着我们」 [02:08.24]誰に笑われたって 甘い戯言だって 謳ってよ 希望を 今
「无论遭到谁的嘲笑 也要把它当做是幼稚的戏言 希望就在此刻 」 [02:33.04]忘れてくあの光景 曖昧なままの真実
「渐渐被遗忘的光景 暧昧不清的真实」 [02:39.13]過去を顧みない現在 許しを乞うときだけ敬虔
「渴望回顾过去的现在 祈求宽恕时才显露出的虔诚」 [02:45.09]生まれ落ちた事は偶然 さいごだけがいつも歴然
「降生于世纯属偶然 唯独终点总是昭然」 [02:51.41]咲いても 枯れても 物を言えぬ 路傍の花
「纵盛放 纵枯萎 亦始终沉默的 路边的花」 [03:00.35]時代は廻り続け あやまちを また繰り返すけど
「时代流转 虽仍会重蹈覆辙」 [03:13.84]信じていいかい ねぇ いつか 本当に何か変わるって
「谁来告诉我 是否能相信 有天真的会有所改变」 [03:24.95]答えは風に吹かれ きっと 僕らを待っている
「答案飘于风中 肯定 在等待着我们」 [03:36.91]救いのない世界を 最低な昨日を 謳ってよ 未来はくるんだ
「请讴歌无药可救的世界 糟糕无比的昨天 未来就在前方」 [04:13.67]時代は君の中で ひとつずつ 創られてゆくんだろう
「时代是在你的体内 一点点 被创造出来的吧」 [04:26.87]信じてくんだ ねぇ いつか 本当に何か変わるまで
「要坚信 总有一天 直到真正发生变化为止」 [04:38.31]答えは胸の奥で きっと とうに決まってた
「答案就在心中 肯定 早就已经决定」 [04:49.93]素晴らしい世界へ 親愛なる明日へ 謳ってよ 希望のうた
「向着美好的世界 亲爱的明天 高歌吧 希望之歌」