MARKS-澤野弘之mp3下载无损flac下载
MARKS-澤野弘之在线试听免费歌词下载
[00:00.34]glühende Wüste
炽热的荒漠 [00:04.10]irreführende Fata Morgana
引入歧途的虚幻 [00:07.66]glühende Sonne
炽热的太阳 [00:10.29]ich gehe einen weglosen Weg
我踏上了一条不归路 [00:14.70]glühende Wüste
炽热的荒漠 [00:18.00]irreführende Fata Morgana
引入歧途的虚幻 [00:21.78]glühende Sonne
炽热的太阳 [00:24.52]ich gehe einen weglosen Weg
我踏上了一条不归路 [00:29.56]bis ans Ende der Welt
直到世界的尽头 [00:32.22]bis ans Ende meines Willens
直到我意志的尽头 [00:35.28]endlose Reise
这是个无尽的旅途 [00:37.45]der Gipfel ist in Wolken
山峰之巅烟云笼罩 [00:40.17]bis ans Ende der Welt
直到世界的尽头 [00:42.74]bis ans Ende meines Willens
直到我意志的尽头 [00:45.79]endlose Reise
这是个无尽的旅途 [00:47.86]der Gipfel ist in Wolken
山峰之巅烟云笼罩 [00:51.25] [00:57.68]viele Bäume halten das Licht ab
千重巨木遮天蔽光 [01:02.12]sie rauschen
它们沙沙作响 [01:04.74]sie leiten
指引道路 [01:07.32]im Nebel gehe ich tastend
使我们在迷雾中能苦苦探寻道路 [01:16.09]das ist Schicksal
这就是命运 [01:21.35]sowohl Licht wie auch Schatten
光明与黑暗并存 [01:26.63]das ist mein Schicksal
这就是我的命运 [01:31.84]es ist die Zeit, dass ich entscheide
时刻已至,我必须做出抉择 [01:37.07]das ist Schicksal
这就是命运 [01:42.41]sowohl Licht wie auch Schatten
光明与黑暗并存 [01:47.66]das ist mein Schicksal
这就是我的命运 [01:52.95]es ist die Zeit, dass ich entscheide
时刻已至,我必须做出抉择 [02:03.01] [02:49.24]veränderliches Schicksal
变化莫测的命运 [02:56.52]veränderliches Fatum
变化莫测的命运 [03:03.36]veränderliches Schicksal
变化莫测的命运 [03:06.89]veränderliches Fatum
变化莫测的命运 [03:10.32]veränderliches Schicksal
变化莫测的命运 [03:15.68]glühende Wüste
炽热的荒漠 [03:19.17]irreführende Fata Morgana
引入歧途的虚幻 [03:22.65]glühende Sonne
炽热的太阳 [03:25.13]ich gehe einen weglosen Weg
我踏上了一条不归路 [03:29.65]glühende Wüste
炽热的荒漠 [03:33.08]irreführende Fata Morgana
引入歧途的虚幻 [03:36.72]glühende Sonne
炽热的太阳 [03:39.37]ich gehe einen weglosen Weg
我踏上了一条不归路 [03:46.75]
炽热的荒漠 [00:04.10]irreführende Fata Morgana
引入歧途的虚幻 [00:07.66]glühende Sonne
炽热的太阳 [00:10.29]ich gehe einen weglosen Weg
我踏上了一条不归路 [00:14.70]glühende Wüste
炽热的荒漠 [00:18.00]irreführende Fata Morgana
引入歧途的虚幻 [00:21.78]glühende Sonne
炽热的太阳 [00:24.52]ich gehe einen weglosen Weg
我踏上了一条不归路 [00:29.56]bis ans Ende der Welt
直到世界的尽头 [00:32.22]bis ans Ende meines Willens
直到我意志的尽头 [00:35.28]endlose Reise
这是个无尽的旅途 [00:37.45]der Gipfel ist in Wolken
山峰之巅烟云笼罩 [00:40.17]bis ans Ende der Welt
直到世界的尽头 [00:42.74]bis ans Ende meines Willens
直到我意志的尽头 [00:45.79]endlose Reise
这是个无尽的旅途 [00:47.86]der Gipfel ist in Wolken
山峰之巅烟云笼罩 [00:51.25] [00:57.68]viele Bäume halten das Licht ab
千重巨木遮天蔽光 [01:02.12]sie rauschen
它们沙沙作响 [01:04.74]sie leiten
指引道路 [01:07.32]im Nebel gehe ich tastend
使我们在迷雾中能苦苦探寻道路 [01:16.09]das ist Schicksal
这就是命运 [01:21.35]sowohl Licht wie auch Schatten
光明与黑暗并存 [01:26.63]das ist mein Schicksal
这就是我的命运 [01:31.84]es ist die Zeit, dass ich entscheide
时刻已至,我必须做出抉择 [01:37.07]das ist Schicksal
这就是命运 [01:42.41]sowohl Licht wie auch Schatten
光明与黑暗并存 [01:47.66]das ist mein Schicksal
这就是我的命运 [01:52.95]es ist die Zeit, dass ich entscheide
时刻已至,我必须做出抉择 [02:03.01] [02:49.24]veränderliches Schicksal
变化莫测的命运 [02:56.52]veränderliches Fatum
变化莫测的命运 [03:03.36]veränderliches Schicksal
变化莫测的命运 [03:06.89]veränderliches Fatum
变化莫测的命运 [03:10.32]veränderliches Schicksal
变化莫测的命运 [03:15.68]glühende Wüste
炽热的荒漠 [03:19.17]irreführende Fata Morgana
引入歧途的虚幻 [03:22.65]glühende Sonne
炽热的太阳 [03:25.13]ich gehe einen weglosen Weg
我踏上了一条不归路 [03:29.65]glühende Wüste
炽热的荒漠 [03:33.08]irreführende Fata Morgana
引入歧途的虚幻 [03:36.72]glühende Sonne
炽热的太阳 [03:39.37]ich gehe einen weglosen Weg
我踏上了一条不归路 [03:46.75]
MARKS-澤野弘之热门评论
坦克世界啊,当年听到这首音乐那个激动啊,开着重弹冲下山,结果被打爆了
【泽野解说】收录曲《MARKS》,来自我担当的第二部wowow日剧《马克斯之山》(注:第一部是日剧《PRISONER》)。现在这张ost已经废盘了,能在这张精选里收录实在太好了。在混声合唱的曲子中,是我很中意的一首。
夭寿啦!59……59下山啦!