斎藤一 モノローグ-鳥海浩輔mp3下载无损flac下载
斎藤一 モノローグ-鳥海浩輔在线试听免费歌词下载
[00:00.6553]斎藤一 モノローグ
斋藤一 独白 [00:01.69]時のうつろいはこの世のあらゆるものを変えていく。
时间的变动可以改变这世界上的一切。 [00:06.99]桜はあっという間に咲き、散っていく。
樱花转眼之间绽放然后消逝, [00:10.72]川の流れなど、決して一つの場所にとどまることがない。
河水也并不只向着一个方向奔去。 [00:17.05]激流に呑み込まれれば、浮かび上がるのも難しいだろ。
被激流吞没的话,想要浮起是很困难的吧, [00:21.71]どこへ行き着くのかもわからないままに。
就这样连去向哪里都不知道。 [00:26.70]人の世も同じた。
人世也是一样, [00:29.39]世の中が動けば、思想も動く。
世界发生变动,思想也会改变。 [00:32.86]かつて正しかった事が、間違いになる事もある。
过去曾经是正确的事情,也会变成错误。 [00:37.62]行き着く先はわからない、
我不知道该向什么方向前进, [00:41.23]お前とこうして眺める景色も、いつまで残っているか、誰も知ることはできない。
和你这样一起欣赏的风景,也不知道还能存在多久。 [00:48.85]この右に挿した刀が俺の全てだった。
右边佩戴着的这把刀,曾经是我的全部。 [00:54.80]殺すことに躊躇いなど必要ない。
对我来说杀人不需要犹豫, [00:58.74]それが務めであれば、敵は元より仲間であろうと容赦なく斬る。
只要这是任务,不仅是敌人,同伴也可以无情地斩杀。 [01:04.31]この刃は数えきれないほどの血を吸ってきた。
这把刀已经饮过数不清的鲜血了。 [01:09.52]他人の目に俺の姿がどう映ろうと構わない。
别人眼中的我是怎样的都无所谓, [01:14.49]日の照らし具合によって、影は濃くなったり薄くなったりする。
随着太阳光照强弱的改变,影子也会有浓有淡; [01:20.26]日の傾きによって、影は長くなったり短くなったりする。
随着太阳照射方向的改变,影子也会有长有短。 [01:26.26]影がどう見えようと、ここにいる俺は俺のままだ、
影子无论怎么改变,在这里的我都不会改变, [01:33.05]何も変わらない。ただ、それだけのことだと。
什么都不会改变,只是这么简单。 [01:39.04]しかし本当の俺はそれほど強い人間ではなかった。
但是,实际上我并不是这么坚强的人。 [01:44.75]元々信じるものを見失うのが最も怖かった。
我最害怕的就是失去原本相信的东西。 [01:48.83]俺はこんなにも簡単に揺らいでしまうのだと、思い知らされた。
这让我知道我竟然如此容易就能被动摇。 [01:56.78]あの時選んだ道も、本当に正しかったのかと。
那时选择的道路,真的是正确的吗? [02:03.70]こんなふうに思い悩む俺の姿を、お前には見られたくなっかたのだが、
我这样烦恼的样子,本来是不想让你看到的, [02:09.46]それも杞憂だった。
不过现在看来只是杞人忧天罢了。 [02:13.63]そうしてお前が笑っていると、何故こんなに心強いのだろうな。
你只要这样微笑着,不知为何我就安心了下来。 [02:20.92]お前がいてくれるおかげで、俺が違っていないのだと信じることができる。
你的存在让我相信我的选择没有错。 [02:28.05]そう、全てはお前が解決してくれるのだな。お前はすごい。
是的,一切都可以交给你解决吧,你真的很厉害。 [02:36.70]もし叶うなら、もうしばらく、このままで居させてくれ。
如果可以的话,让我再这样多待一会儿吧。
斋藤一 独白 [00:01.69]時のうつろいはこの世のあらゆるものを変えていく。
时间的变动可以改变这世界上的一切。 [00:06.99]桜はあっという間に咲き、散っていく。
樱花转眼之间绽放然后消逝, [00:10.72]川の流れなど、決して一つの場所にとどまることがない。
河水也并不只向着一个方向奔去。 [00:17.05]激流に呑み込まれれば、浮かび上がるのも難しいだろ。
被激流吞没的话,想要浮起是很困难的吧, [00:21.71]どこへ行き着くのかもわからないままに。
就这样连去向哪里都不知道。 [00:26.70]人の世も同じた。
人世也是一样, [00:29.39]世の中が動けば、思想も動く。
世界发生变动,思想也会改变。 [00:32.86]かつて正しかった事が、間違いになる事もある。
过去曾经是正确的事情,也会变成错误。 [00:37.62]行き着く先はわからない、
我不知道该向什么方向前进, [00:41.23]お前とこうして眺める景色も、いつまで残っているか、誰も知ることはできない。
和你这样一起欣赏的风景,也不知道还能存在多久。 [00:48.85]この右に挿した刀が俺の全てだった。
右边佩戴着的这把刀,曾经是我的全部。 [00:54.80]殺すことに躊躇いなど必要ない。
对我来说杀人不需要犹豫, [00:58.74]それが務めであれば、敵は元より仲間であろうと容赦なく斬る。
只要这是任务,不仅是敌人,同伴也可以无情地斩杀。 [01:04.31]この刃は数えきれないほどの血を吸ってきた。
这把刀已经饮过数不清的鲜血了。 [01:09.52]他人の目に俺の姿がどう映ろうと構わない。
别人眼中的我是怎样的都无所谓, [01:14.49]日の照らし具合によって、影は濃くなったり薄くなったりする。
随着太阳光照强弱的改变,影子也会有浓有淡; [01:20.26]日の傾きによって、影は長くなったり短くなったりする。
随着太阳照射方向的改变,影子也会有长有短。 [01:26.26]影がどう見えようと、ここにいる俺は俺のままだ、
影子无论怎么改变,在这里的我都不会改变, [01:33.05]何も変わらない。ただ、それだけのことだと。
什么都不会改变,只是这么简单。 [01:39.04]しかし本当の俺はそれほど強い人間ではなかった。
但是,实际上我并不是这么坚强的人。 [01:44.75]元々信じるものを見失うのが最も怖かった。
我最害怕的就是失去原本相信的东西。 [01:48.83]俺はこんなにも簡単に揺らいでしまうのだと、思い知らされた。
这让我知道我竟然如此容易就能被动摇。 [01:56.78]あの時選んだ道も、本当に正しかったのかと。
那时选择的道路,真的是正确的吗? [02:03.70]こんなふうに思い悩む俺の姿を、お前には見られたくなっかたのだが、
我这样烦恼的样子,本来是不想让你看到的, [02:09.46]それも杞憂だった。
不过现在看来只是杞人忧天罢了。 [02:13.63]そうしてお前が笑っていると、何故こんなに心強いのだろうな。
你只要这样微笑着,不知为何我就安心了下来。 [02:20.92]お前がいてくれるおかげで、俺が違っていないのだと信じることができる。
你的存在让我相信我的选择没有错。 [02:28.05]そう、全てはお前が解決してくれるのだな。お前はすごい。
是的,一切都可以交给你解决吧,你真的很厉害。 [02:36.70]もし叶うなら、もうしばらく、このままで居させてくれ。
如果可以的话,让我再这样多待一会儿吧。