地球潜伏作戦+α(inst)-水瀬いのりmp3下载无损flac下载
地球潜伏作戦+α(inst)-水瀬いのり在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 橋本彩子
[00:00.15] 作曲 : コバヤシユウジ
[00:00.30]編曲:T-GREEN
[00:01.94]「本任務の完遂は必須事項!
「完成本任务是必要事项! [00:04.58]恋愛などにうつつを抜かしている場合ではないのだ !
没有为恋爱之类所烦恼的时间! [00:07.79]アイアソレディ?何を言っている
铁娘子?你在说什么 [00:10.06]私の名前は藍澤渚だ!」
我的名字是蓝泽渚!」 [00:12.71] [00:13.92]充電完璧!準備はどこもぬかりなし
充满电力!事前准备没有丝毫遗漏 [00:18.69]敵の襲擊 銃擊 寸劇 なんでも バッチこい!
不管是敌人的袭击 枪击还是喜剧 都放马过来! [00:24.54] [00:25.13]学校という名の若人集団施設 正体隠して地球人
名为学校的年轻人群设施 隐藏着真面目的地球人 [00:30.76]作戦继続困難!異常サイレン!貴樣のせい
作战续行困难!异常警报!都是你这家伙的错 [00:36.11] [00:36.69]ドキドキ感じたことない感情
没有体验过的心跳不已 [00:41.70]星の磁力の乱れのせいか?
是因为行星磁场混乱的原因吗? [00:45.12]私の訓練不足か?鎮まれ~!
还是因为我训练不足吗?镇定下来~! [00:50.79] [00:51.11]迷彩服でも隠せないほど 鮮やかになる私の感情
迷彩服也隐藏不了我那变得鲜明的感情 [01:02.95]ダメなハズなのに どこか嬉しいのは……
明明不可以 但总觉得有些开心…… [01:08.30]やっぱり鍛鍊不足なのかも!
果然是训练不足吧! [01:15.03] [01:15.69]「頬を染めるとは何ごとだ!
「脸颊为何染上绯红! [01:17.65]外部ユニットの異常…至急メンテナンスを…!
外部装甲异常…快进行紧急维护…! [01:20.41]いや、私の顏も赤い…だと…?!」
不对 我的脸也变红…了吗…?!」 [01:23.22] [01:23.65]プールに遠足花火は夏の風物詩?
去泳池郊游看烟花是夏日风情? [01:28.67]BBQ?暗号?イベソト?なんだか忙しい
BBQ?暗号?活动?总觉得忙得不行 [01:34.59] [01:36.04]「地球人は娯楽か多過ぎて任務に支障が出るな。
「地球人的娱乐活动过多对任务造成阻碍 [01:39.93]いや、行かないとは言っていない。
不是 我也没说我不去 [01:42.27]…違う星の生態は興味深い。」
…对别的行星生态也很有兴趣」 [01:45.25] [01:46.64]ドキドキだんだん慣れてきた
渐渐习惯了的心跳不已 [01:51.52]この感情の名はまだ分からない
但是还未知道这份感情的名字 [01:55.17]地球の文献によると…恋だと!?
根据地球文献所说…居然是恋爱!? [02:00.55] [02:01.06]迷彩服でも隠せないほど 鮮やかになる私の感情
迷彩服也隐藏不了我那变得鲜明的感情 [02:12.89]ダメなハズなのに どこか嬉しいのはやっぱり……
明明不可以 但总觉得有些开心 果然…… [02:21.74]これかあの二文字の…?!
这就是那两个字的…?! [02:25.58] [02:34.70] [02:44.49] [02:47.66]極めて無謀な作戦継続非合理的って
说极其无谋的作战续行不合理什么的 [02:50.79]いつか君にはなった台詞 今全反擊
那些曾经对你说过台词 现在被全部奉还 [02:58.74] [02:59.41]君を見るたびジりジり浸食
只是看着你就渐渐被侵蚀 [03:01.71]こんなトラップは聞いてない!
从来没听说过有这样的陷阱! [03:04.47]だけどまだまだ認めたくない
但是还没到想要认输的时候 [03:08.14]今はひっそりハートに潜伏中!
现在还悄悄潜伏在心中! [03:14.02] [03:15.08]迷彩服でも隠せないほど 鮮やかになる私の感情
迷彩服也隐藏不了我那变得鲜明的感情 [03:27.18]ダメななのに どこか嬉しいのはやっぱり……
明明不可以 但总觉得有些开心 果然…… [03:36.16]これかあの二文字の…?!
这就是那两个字的…?! [03:39.70] [03:41.83]これかもしかして恋?!
这难道就是恋爱吗?! [03:54.26]
「完成本任务是必要事项! [00:04.58]恋愛などにうつつを抜かしている場合ではないのだ !
没有为恋爱之类所烦恼的时间! [00:07.79]アイアソレディ?何を言っている
铁娘子?你在说什么 [00:10.06]私の名前は藍澤渚だ!」
我的名字是蓝泽渚!」 [00:12.71] [00:13.92]充電完璧!準備はどこもぬかりなし
充满电力!事前准备没有丝毫遗漏 [00:18.69]敵の襲擊 銃擊 寸劇 なんでも バッチこい!
不管是敌人的袭击 枪击还是喜剧 都放马过来! [00:24.54] [00:25.13]学校という名の若人集団施設 正体隠して地球人
名为学校的年轻人群设施 隐藏着真面目的地球人 [00:30.76]作戦继続困難!異常サイレン!貴樣のせい
作战续行困难!异常警报!都是你这家伙的错 [00:36.11] [00:36.69]ドキドキ感じたことない感情
没有体验过的心跳不已 [00:41.70]星の磁力の乱れのせいか?
是因为行星磁场混乱的原因吗? [00:45.12]私の訓練不足か?鎮まれ~!
还是因为我训练不足吗?镇定下来~! [00:50.79] [00:51.11]迷彩服でも隠せないほど 鮮やかになる私の感情
迷彩服也隐藏不了我那变得鲜明的感情 [01:02.95]ダメなハズなのに どこか嬉しいのは……
明明不可以 但总觉得有些开心…… [01:08.30]やっぱり鍛鍊不足なのかも!
果然是训练不足吧! [01:15.03] [01:15.69]「頬を染めるとは何ごとだ!
「脸颊为何染上绯红! [01:17.65]外部ユニットの異常…至急メンテナンスを…!
外部装甲异常…快进行紧急维护…! [01:20.41]いや、私の顏も赤い…だと…?!」
不对 我的脸也变红…了吗…?!」 [01:23.22] [01:23.65]プールに遠足花火は夏の風物詩?
去泳池郊游看烟花是夏日风情? [01:28.67]BBQ?暗号?イベソト?なんだか忙しい
BBQ?暗号?活动?总觉得忙得不行 [01:34.59] [01:36.04]「地球人は娯楽か多過ぎて任務に支障が出るな。
「地球人的娱乐活动过多对任务造成阻碍 [01:39.93]いや、行かないとは言っていない。
不是 我也没说我不去 [01:42.27]…違う星の生態は興味深い。」
…对别的行星生态也很有兴趣」 [01:45.25] [01:46.64]ドキドキだんだん慣れてきた
渐渐习惯了的心跳不已 [01:51.52]この感情の名はまだ分からない
但是还未知道这份感情的名字 [01:55.17]地球の文献によると…恋だと!?
根据地球文献所说…居然是恋爱!? [02:00.55] [02:01.06]迷彩服でも隠せないほど 鮮やかになる私の感情
迷彩服也隐藏不了我那变得鲜明的感情 [02:12.89]ダメなハズなのに どこか嬉しいのはやっぱり……
明明不可以 但总觉得有些开心 果然…… [02:21.74]これかあの二文字の…?!
这就是那两个字的…?! [02:25.58] [02:34.70] [02:44.49] [02:47.66]極めて無謀な作戦継続非合理的って
说极其无谋的作战续行不合理什么的 [02:50.79]いつか君にはなった台詞 今全反擊
那些曾经对你说过台词 现在被全部奉还 [02:58.74] [02:59.41]君を見るたびジりジり浸食
只是看着你就渐渐被侵蚀 [03:01.71]こんなトラップは聞いてない!
从来没听说过有这样的陷阱! [03:04.47]だけどまだまだ認めたくない
但是还没到想要认输的时候 [03:08.14]今はひっそりハートに潜伏中!
现在还悄悄潜伏在心中! [03:14.02] [03:15.08]迷彩服でも隠せないほど 鮮やかになる私の感情
迷彩服也隐藏不了我那变得鲜明的感情 [03:27.18]ダメななのに どこか嬉しいのはやっぱり……
明明不可以 但总觉得有些开心 果然…… [03:36.16]これかあの二文字の…?!
这就是那两个字的…?! [03:39.70] [03:41.83]これかもしかして恋?!
这难道就是恋爱吗?! [03:54.26]