스무살 어린 시절-任昌丁mp3下载无损flac下载
스무살 어린 시절-任昌丁在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 任昌丁
[00:01.000] 作曲 : 任昌丁/멧돼지/mOnSteR nO.9
[00:02.050]난 스무 살이 다 컸다 생각 했었어 (난 그게 단 줄)
我曾以为二十岁就已长大成人(我以为那很简单) [00:07.850]이 세상 일등이 될 거라며 (알았어)
发誓要成为这世上最优秀的人(知道吗) [00:11.080]온 세상 돈은 이 몸이 벌거라고
以为全世界的钱都能被我赚尽 [00:15.120]술독에 빠졌었던 그 때
那段沉迷醉乡的时光 [00:19.850]너와 나 세상을 구할 거란 그 멋진 허풍을 다 받아준
你包容着我和我要拯救世界的狂妄大话 [00:29.850]그때 그 친구 약속은 기억할까
那时的约定 那个朋友还记得吗 [00:37.260]곧바로는 훌륭할 줄 알았어
原以为很快就能功成名就 [00:42.910]열아홉 꽃들이 첨 필 무렵
十九岁的花初次绽放时 [00:47.920]난 어른이라 부자라 외쳤었지
我喊着已是大人 要当富翁 [00:55.330]난 스무 살이 다 컸다 생각 했었어 (다 컸다 생각했었어)
我曾以为二十岁就已长大成人(以为已经长大) [01:01.010]이 세상 일등이 될 거라며
发誓要成为这世上最优秀的人 [01:04.310]또 있고 있을 또 다른 젊은 날이
以为还会有另一个青春永驻 [01:08.480]영원할 줄 알았지 그땐
那时觉得会永恒不变 [01:13.180]군인은 언제나 아저씨인줄 그들의 아저씨가 되고도
军人永远是大叔模样 直到我也成了他们的大叔 [01:23.160]oh no oh no 왜 난 세상이 더 어려워
oh no oh no 为何世界变得更难 [01:30.900]난 스무 살이 다 컸다 생각 했었어 (다 컸다 생각했었어)
我曾以为二十岁就已长大成人(以为已经长大) [01:36.590]이 세상 일등이 될 거라며
发誓要成为这世上最优秀的人 [01:39.890]온 세상 돈은 이 몸이 벌거라고
以为全世界的钱都能被我赚尽 [01:43.990]술독에 빠졌었던 그 때
那段沉迷醉乡的时光 [01:49.440]내 밑으로 잘 들어 형이 뭐 시간이 뭐 많아서
都给我听好 大哥我时间多得是 [01:53.930]니들한테 이러는 뭐 충고 해주는 게 아녀
不是要给你们这些家伙说教 [01:57.250]니들 아주 젊음이 마냥 그냥 영원할 것 같지?
你们真以为青春会永远停留? [02:00.380]살짝 눈 돌렸다가 뜨면은 서른 되고 마흔 돼
稍不留意就到了三十不惑 [02:03.640]이것들아 정신 바짝 차려야 돼
小子们该打起精神了 [02:06.270]요즘은 유난히 둔해진 내 몸과 센스에 허탈해 지지만
虽然最近迟钝的身体和品味让我沮丧 [02:14.000]아니 다 이기고 지금을 누리는 내 인생이 자랑스러워
但此刻享受人生的我依然自豪 [02:18.480](내일이 기대되는 내 인생이 자랑스러워)
(期待明天的我依然自豪) [02:24.310]난 스무 살이 다 컸다 생각 했었어 (다 컸다 생각했었어)
我曾以为二十岁就已长大成人(以为已经长大) [02:33.180]또 있고 있을 또 다른 젊은 날이
以为还会有另一个青春永驻 [02:37.360]영원할 줄 알았지
那时觉得会永恒不变 [02:42.210]난 스무 살이 다 컸다 생각 했었어 (다 컸다 생각했었어)
我曾以为二十岁就已长大成人(以为已经长大) [02:48.210]이 세상 일등이 될 거라며
发誓要成为这世上最优秀的人 [02:50.680]온 세상 돈은 이 몸이 벌거라고
以为全世界的钱都能被我赚尽 [02:54.610]술독에 빠졌었던 그 때
那段沉迷醉乡的时光 [02:59.840]라 라 랄랄라 랄라라 라 랄랄라 라
啦 啦 啦啦啦 啦啦啦 啦 啦啦啦 啦 [03:08.830]라 라랄랄라 랄라라 라랄랄라라
啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦 [03:16.690]잘들 알아 들었으면은 거 일들 봐 덜 바쁠텐데
要是都听懂了就该少忙些
我曾以为二十岁就已长大成人(我以为那很简单) [00:07.850]이 세상 일등이 될 거라며 (알았어)
发誓要成为这世上最优秀的人(知道吗) [00:11.080]온 세상 돈은 이 몸이 벌거라고
以为全世界的钱都能被我赚尽 [00:15.120]술독에 빠졌었던 그 때
那段沉迷醉乡的时光 [00:19.850]너와 나 세상을 구할 거란 그 멋진 허풍을 다 받아준
你包容着我和我要拯救世界的狂妄大话 [00:29.850]그때 그 친구 약속은 기억할까
那时的约定 那个朋友还记得吗 [00:37.260]곧바로는 훌륭할 줄 알았어
原以为很快就能功成名就 [00:42.910]열아홉 꽃들이 첨 필 무렵
十九岁的花初次绽放时 [00:47.920]난 어른이라 부자라 외쳤었지
我喊着已是大人 要当富翁 [00:55.330]난 스무 살이 다 컸다 생각 했었어 (다 컸다 생각했었어)
我曾以为二十岁就已长大成人(以为已经长大) [01:01.010]이 세상 일등이 될 거라며
发誓要成为这世上最优秀的人 [01:04.310]또 있고 있을 또 다른 젊은 날이
以为还会有另一个青春永驻 [01:08.480]영원할 줄 알았지 그땐
那时觉得会永恒不变 [01:13.180]군인은 언제나 아저씨인줄 그들의 아저씨가 되고도
军人永远是大叔模样 直到我也成了他们的大叔 [01:23.160]oh no oh no 왜 난 세상이 더 어려워
oh no oh no 为何世界变得更难 [01:30.900]난 스무 살이 다 컸다 생각 했었어 (다 컸다 생각했었어)
我曾以为二十岁就已长大成人(以为已经长大) [01:36.590]이 세상 일등이 될 거라며
发誓要成为这世上最优秀的人 [01:39.890]온 세상 돈은 이 몸이 벌거라고
以为全世界的钱都能被我赚尽 [01:43.990]술독에 빠졌었던 그 때
那段沉迷醉乡的时光 [01:49.440]내 밑으로 잘 들어 형이 뭐 시간이 뭐 많아서
都给我听好 大哥我时间多得是 [01:53.930]니들한테 이러는 뭐 충고 해주는 게 아녀
不是要给你们这些家伙说教 [01:57.250]니들 아주 젊음이 마냥 그냥 영원할 것 같지?
你们真以为青春会永远停留? [02:00.380]살짝 눈 돌렸다가 뜨면은 서른 되고 마흔 돼
稍不留意就到了三十不惑 [02:03.640]이것들아 정신 바짝 차려야 돼
小子们该打起精神了 [02:06.270]요즘은 유난히 둔해진 내 몸과 센스에 허탈해 지지만
虽然最近迟钝的身体和品味让我沮丧 [02:14.000]아니 다 이기고 지금을 누리는 내 인생이 자랑스러워
但此刻享受人生的我依然自豪 [02:18.480](내일이 기대되는 내 인생이 자랑스러워)
(期待明天的我依然自豪) [02:24.310]난 스무 살이 다 컸다 생각 했었어 (다 컸다 생각했었어)
我曾以为二十岁就已长大成人(以为已经长大) [02:33.180]또 있고 있을 또 다른 젊은 날이
以为还会有另一个青春永驻 [02:37.360]영원할 줄 알았지
那时觉得会永恒不变 [02:42.210]난 스무 살이 다 컸다 생각 했었어 (다 컸다 생각했었어)
我曾以为二十岁就已长大成人(以为已经长大) [02:48.210]이 세상 일등이 될 거라며
发誓要成为这世上最优秀的人 [02:50.680]온 세상 돈은 이 몸이 벌거라고
以为全世界的钱都能被我赚尽 [02:54.610]술독에 빠졌었던 그 때
那段沉迷醉乡的时光 [02:59.840]라 라 랄랄라 랄라라 라 랄랄라 라
啦 啦 啦啦啦 啦啦啦 啦 啦啦啦 啦 [03:08.830]라 라랄랄라 랄라라 라랄랄라라
啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦 [03:16.690]잘들 알아 들었으면은 거 일들 봐 덜 바쁠텐데
要是都听懂了就该少忙些