calling-真野紫mp3下载无损flac下载
calling-真野紫在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:24.65]気が付けばずっと見てた
当我发觉到时 一直注视著 [00:27.83]少しだけ先を行く儚い後ろ姿
在我前面一些的 妳那虚幻的背影 [00:36.69]冷たい雨が降る日に
那一日 冷冽的雨滴降下 [00:39.83]独り占めしたくなって不意に手を伸ばしてみた
想独自占有妳的心情 不自觉的伸出了手 [00:47.71] [00:48.52](I’m falling...)透き通るその瞳の中
(I’m falling)深入妳的眼眸 [00:54.57](I’m falling...)確かな意味を探してみる
(I’m falling)想要找寻无庸置疑的意义 [01:00.54](I’m falling...)暗闇の中でも君が居るから怖くないね
(I’m falling)在一片黑暗中 因为有妳 我也不再畏惧 [01:11.61] [01:11.85]君の言葉を確かめる度
每次确认了妳的话语 [01:17.84]少しずつ街は静かに色を変える
街道的色彩也随之一点一滴的改变 [01:23.61]かすかに触れる指はそのままで
伸出了手指 轻触着妳 [01:29.86]気付いてしまう
直到妳有所察觉 [01:33.20]それを何て呼ぼう?
该如何称呼这份情感呢 [01:39.67] [02:06.66]いつまでも変わらないよ
从以前就没有变喔 [02:09.70]その言葉が優しく頭の中で濁る
一句话轻柔地搅乱了我的思绪 [02:18.63]どうすべきかは知ってるんだ
该作什么呢 其实早就知道了 [02:21.72]失う事ばかりを考えては立ち止まる
一直害怕失去所有 思绪也随之短路 [02:30.18] [02:30.83](Please call me..)優しさはきっと残酷で
(Please call me..)妳的温柔始终是残酷的 [02:36.59](Please call me..)求める度に形変える
(Please call me..)每当我试着追求 那份温柔也随之变形 [02:42.51](Please call me..)思うだけで渦巻いたこの気持ち届けばいい
(Please call me..)这份搅乱的 伴随情感的想法 要是能传达给妳… [02:53.61] [02:53.81]きりがないほど確かめ合った
无数次的确认著彼此的情感 [02:59.69]繋げたものに容易く嘘付くんだね
轻易地为这份连系添加了谎言 [03:05.67]かすかに響く声もそのままで
发出的声响 轻扰着妳 [03:11.59]見つけてしまう
直到妳有所察觉 [03:15.03]それもきっと同じ
想必也是同样的情感 [03:21.46] [04:05.80]足りない物はそんなに無くて
不足的东西是如此的有限 [04:11.82]少しだけの鼓動で充分なんでしょう
只需一点点的心跳不已 就能填满我的所需 [04:17.89]かすかに見える横顔を染める
轻掠着妳的脸庞 也染上了色彩 [04:23.76]分かってしまう
想必妳也知道了 [04:27.10]その色の意味
那份色彩的意义 [04:29.59] [04:29.74]ずっと探していたはずの物
理应不停寻找的东西 [04:35.81]重ね合った言葉が描き出すんだよ
随着我与妳重叠的话语描绘出来 [04:41.74]かすかに触れる指は震えてる
轻触妳的手指也不停的颤抖著 [04:47.62]向き合ったなら
面对面的我俩 [04:51.10]それを何て呼ぼう
该如何称呼这项情感呢 [04:56.58] [04:56.75]知っているんだよ
妳知道吗 [05:00.12]それを愛と呼ぼう
这就叫爱 [05:06.39]
当我发觉到时 一直注视著 [00:27.83]少しだけ先を行く儚い後ろ姿
在我前面一些的 妳那虚幻的背影 [00:36.69]冷たい雨が降る日に
那一日 冷冽的雨滴降下 [00:39.83]独り占めしたくなって不意に手を伸ばしてみた
想独自占有妳的心情 不自觉的伸出了手 [00:47.71] [00:48.52](I’m falling...)透き通るその瞳の中
(I’m falling)深入妳的眼眸 [00:54.57](I’m falling...)確かな意味を探してみる
(I’m falling)想要找寻无庸置疑的意义 [01:00.54](I’m falling...)暗闇の中でも君が居るから怖くないね
(I’m falling)在一片黑暗中 因为有妳 我也不再畏惧 [01:11.61] [01:11.85]君の言葉を確かめる度
每次确认了妳的话语 [01:17.84]少しずつ街は静かに色を変える
街道的色彩也随之一点一滴的改变 [01:23.61]かすかに触れる指はそのままで
伸出了手指 轻触着妳 [01:29.86]気付いてしまう
直到妳有所察觉 [01:33.20]それを何て呼ぼう?
该如何称呼这份情感呢 [01:39.67] [02:06.66]いつまでも変わらないよ
从以前就没有变喔 [02:09.70]その言葉が優しく頭の中で濁る
一句话轻柔地搅乱了我的思绪 [02:18.63]どうすべきかは知ってるんだ
该作什么呢 其实早就知道了 [02:21.72]失う事ばかりを考えては立ち止まる
一直害怕失去所有 思绪也随之短路 [02:30.18] [02:30.83](Please call me..)優しさはきっと残酷で
(Please call me..)妳的温柔始终是残酷的 [02:36.59](Please call me..)求める度に形変える
(Please call me..)每当我试着追求 那份温柔也随之变形 [02:42.51](Please call me..)思うだけで渦巻いたこの気持ち届けばいい
(Please call me..)这份搅乱的 伴随情感的想法 要是能传达给妳… [02:53.61] [02:53.81]きりがないほど確かめ合った
无数次的确认著彼此的情感 [02:59.69]繋げたものに容易く嘘付くんだね
轻易地为这份连系添加了谎言 [03:05.67]かすかに響く声もそのままで
发出的声响 轻扰着妳 [03:11.59]見つけてしまう
直到妳有所察觉 [03:15.03]それもきっと同じ
想必也是同样的情感 [03:21.46] [04:05.80]足りない物はそんなに無くて
不足的东西是如此的有限 [04:11.82]少しだけの鼓動で充分なんでしょう
只需一点点的心跳不已 就能填满我的所需 [04:17.89]かすかに見える横顔を染める
轻掠着妳的脸庞 也染上了色彩 [04:23.76]分かってしまう
想必妳也知道了 [04:27.10]その色の意味
那份色彩的意义 [04:29.59] [04:29.74]ずっと探していたはずの物
理应不停寻找的东西 [04:35.81]重ね合った言葉が描き出すんだよ
随着我与妳重叠的话语描绘出来 [04:41.74]かすかに触れる指は震えてる
轻触妳的手指也不停的颤抖著 [04:47.62]向き合ったなら
面对面的我俩 [04:51.10]それを何て呼ぼう
该如何称呼这项情感呢 [04:56.58] [04:56.75]知っているんだよ
妳知道吗 [05:00.12]それを愛と呼ぼう
这就叫爱 [05:06.39]