The Long Road-Passengermp3下载无损flac下载
The Long Road-Passenger在线试听免费歌词下载
[00:11.68]We've walked the long road
我们沿着那漫漫长道而下 [00:13.31]and you've worn it well.
此路已被你踏出步痕 [00:16.65]You stitched yourself up when you fell.
每每跌倒受伤,你总独自缝合创口 [00:21.65]Keep your memories in jars,
把你的记忆封存于坛皿 [00:24.05]Carry secrets in scars
把你的秘密刻载于伤疤 [00:26.10]Beneath your shell.
藏于你的硬壳之下 [00:32.83]You've seen some good days,
你的日子曾遂心如意 [00:34.76]and some bad ones too.
也曾频遇坎坷 [00:38.16]You weave through fashion and trend.
你在凡波俗流中穿梭自如 [00:44.08]You've seen a sun rise on an ocean blue,
你已看过朝阳穿升于蓝海 [00:48.08]You've seen it set for the dearest of friends
也与挚友齐望落日归隐 [00:55.27]You found faith but you, chose to doubt it.
你本已觅得信仰,但你却心存猜疑 [01:01.09]You found love but you, left without it.
你本已觅得真爱,但你却一走了之 [01:06.92]And now you don't want, to talk about it.
现在你不愿回首,欲说还休 [01:16.90]You travelled down through foreign lands,
异国他乡,你一路行游而过 [01:19.12]Touched mountain tops and golden sand,
登上那群山之巅,也触及那灿然金沙 [01:21.94]Seen pyramids and temples made of stone.
见识过那石头砌成的金字塔和庙宇 [01:27.87]Keep seashells in a cashmere scarf,
把贝壳放在一条开士米围巾里 [01:30.61]A treasured book of photographs
在那本尽得你珍爱的相集中 [01:32.91]In every single one you stand alone.
每张照片里,都是形只影单的你 [01:37.57]You've seen Vienna and the Berlin wall,
你已一睹维也纳的风光,端详柏林墙的模样 [01:41.35]As you watched the decades fall
在你的注视之间,数载光阴匆匆而过 [01:44.27]The letters that you wrote never made it home.
你寄出的信,全都迷失在归家之途 [01:49.65]Your birthdays flew past like June,
你的每个生日都如六月般飞逝 [01:52.59]With Christmas days in hotel rooms
你一次次在旅馆的房间里度过圣诞节 [01:55.34]And new years eve with people you don't know.
与陌生人共迎新年前夕 [02:01.98]You built friendships but they, sailed without you.
你广交朋党,但无人携你起航 [02:07.78]You never meant it and that's why, they doubt you.
你总是言不由衷,难怪他人对你心存顾忌 [02:14.46]They don't ever talk about you.
他们甚至不曾提及你一字半句 [02:24.48]You're older than you used to be,
你已不比往日的年轻蓬勃 [02:27.69]The mirror weaves a tapestry
那镜子编出绣帷般的累累皱纹 [02:30.04]Of lines that dance and shimmer 'round your eyes.
悄然把它挂上你的双眼 [02:36.07]You stare back at a man,
你回头盯着那个 [02:38.61]forever holding out his hand
总是伸出双手的男人 [02:41.40]As if the answer's going to fall out of the sky.
仿佛问题的答案将从天而降 [02:48.49]But the penny never dropped,
只可惜,天上未曾掉下过一丝一毫 [02:51.73]And no man has ever stopped time flying by.
时间奔流如洪,谁人又可以阻拦···
我们沿着那漫漫长道而下 [00:13.31]and you've worn it well.
此路已被你踏出步痕 [00:16.65]You stitched yourself up when you fell.
每每跌倒受伤,你总独自缝合创口 [00:21.65]Keep your memories in jars,
把你的记忆封存于坛皿 [00:24.05]Carry secrets in scars
把你的秘密刻载于伤疤 [00:26.10]Beneath your shell.
藏于你的硬壳之下 [00:32.83]You've seen some good days,
你的日子曾遂心如意 [00:34.76]and some bad ones too.
也曾频遇坎坷 [00:38.16]You weave through fashion and trend.
你在凡波俗流中穿梭自如 [00:44.08]You've seen a sun rise on an ocean blue,
你已看过朝阳穿升于蓝海 [00:48.08]You've seen it set for the dearest of friends
也与挚友齐望落日归隐 [00:55.27]You found faith but you, chose to doubt it.
你本已觅得信仰,但你却心存猜疑 [01:01.09]You found love but you, left without it.
你本已觅得真爱,但你却一走了之 [01:06.92]And now you don't want, to talk about it.
现在你不愿回首,欲说还休 [01:16.90]You travelled down through foreign lands,
异国他乡,你一路行游而过 [01:19.12]Touched mountain tops and golden sand,
登上那群山之巅,也触及那灿然金沙 [01:21.94]Seen pyramids and temples made of stone.
见识过那石头砌成的金字塔和庙宇 [01:27.87]Keep seashells in a cashmere scarf,
把贝壳放在一条开士米围巾里 [01:30.61]A treasured book of photographs
在那本尽得你珍爱的相集中 [01:32.91]In every single one you stand alone.
每张照片里,都是形只影单的你 [01:37.57]You've seen Vienna and the Berlin wall,
你已一睹维也纳的风光,端详柏林墙的模样 [01:41.35]As you watched the decades fall
在你的注视之间,数载光阴匆匆而过 [01:44.27]The letters that you wrote never made it home.
你寄出的信,全都迷失在归家之途 [01:49.65]Your birthdays flew past like June,
你的每个生日都如六月般飞逝 [01:52.59]With Christmas days in hotel rooms
你一次次在旅馆的房间里度过圣诞节 [01:55.34]And new years eve with people you don't know.
与陌生人共迎新年前夕 [02:01.98]You built friendships but they, sailed without you.
你广交朋党,但无人携你起航 [02:07.78]You never meant it and that's why, they doubt you.
你总是言不由衷,难怪他人对你心存顾忌 [02:14.46]They don't ever talk about you.
他们甚至不曾提及你一字半句 [02:24.48]You're older than you used to be,
你已不比往日的年轻蓬勃 [02:27.69]The mirror weaves a tapestry
那镜子编出绣帷般的累累皱纹 [02:30.04]Of lines that dance and shimmer 'round your eyes.
悄然把它挂上你的双眼 [02:36.07]You stare back at a man,
你回头盯着那个 [02:38.61]forever holding out his hand
总是伸出双手的男人 [02:41.40]As if the answer's going to fall out of the sky.
仿佛问题的答案将从天而降 [02:48.49]But the penny never dropped,
只可惜,天上未曾掉下过一丝一毫 [02:51.73]And no man has ever stopped time flying by.
时间奔流如洪,谁人又可以阻拦···
The Long Road-Passenger热门评论
他的歌可以听一辈子啊,感觉随着年龄增长会更加动听