トビラ島(パラネシアン・サークル)-平沢進mp3下载无损flac下载
トビラ島(パラネシアン・サークル)-平沢進在线试听免费歌词下载
[00:41.150]夢で見た三千海里の地「トビラ」
我梦见三千海里的土地 其名为“门” [00:47.670]その豊穣の土を蹴り
在那片肥沃的土壤上 [00:57.150]腰にさす短剣 聖なる舞 踊る
我腰间配着短剑 跳起神圣的舞蹈 [01:03.620]かのプリメラの玉座には
在那鲜花簇拥的宝座里坐着的是 [01:12.660]日に焼ける「かげろう王」
烈日下燃烧的“阳炎之王” [01:28.660]日に焼ける「かげろう王」
烈日下燃烧的“阳炎之王” [01:40.630] [01:53.130]ヤギの背を刺しては染める赤く
我刺向羊背 将它染红 [01:59.640]その手際には花が降り
繁花伴随着精湛的表演纷纷坠落 [02:09.160]数にして三百有余の目 みはる
三百多双眼睛凝视着这一切 [02:15.690]かの生贄は目を覚ます
祭品苏醒了 [02:24.680]火に叫ぶ人の声
在火中呼唤的人声 [02:40.690]火に叫ぶ人の声
在火中呼唤的人声 [02:52.680] [02:58.150]血は焦げて 上る火と水の間を
血液燃烧着 在上升的火与水之间 [03:14.120]回りだすパラネシアの悠久の歯車
Paranesia永恒的齿轮开始旋转 [03:36.600] [03:53.160]時にして3.3秒のドラマ
时长3.3秒的戏剧 [03:59.720]その始まりの奥義には
在那初始的奥义里 [04:09.170]夢の外 一切合切の日常
超乎梦幻的 又极其平常的 [04:15.710]その影を成すスピリット
影子一般的灵魂 [04:24.680]日に焼ける「かげろう王」
烈日下燃烧的“阳炎之王” [04:40.720]火に叫ぶ人の声
在火中呼唤的人声 [04:52.750] [04:55.750]見よ
看哪 [04:57.180]パラネシアン サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 [05:03.680]見よ
看哪 [05:04.800]パラネシアン サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 [05:11.640]見よ
看哪 [05:13.160]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [05:17.180]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [05:21.170]パラネシアン サークル サークル サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 旋转 旋转 [05:27.670]見よ
看哪 [05:32.820] [07:44.740]回る 必然かつ唐突に
齿轮不停地却又唐突地旋转着 [07:48.880]極まる高まるこの恍惚の夢魔
恍惚的梦魇膨胀到极点 [07:53.490]枯渇を喰い豊穣を吐き
吞噬了枯竭 吐出了丰饶 [07:57.240]死の器に光明降らす
向死亡的容器中注入光明 [08:00.890]火の火炎の桃源郷 または
那是火焰中的桃花源 抑或是 [08:04.600]聖なる輪のモータードライブ
圣轮的驱动器 [08:08.260]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [08:11.490]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [08:15.590]活舌さえ確固たる嗚咽
就连连贯的话语都凝结成了哽咽 [08:19.360]かの生贄 夢の外
那只祭品 是超乎梦幻的 [08:23.020]無風の無名の継承者
沉着冷静的无名继承者 [08:25.750]昇る下る昇る下る
上升下降上升下降 [08:30.380]火の火炎の桃源郷 または
那是火焰中的桃花源 抑或是 [08:34.070]聖なる輪のモータードライブ
圣轮的驱动器 [08:37.790]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [08:41.450]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [08:45.160]パラネシアン サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 [08:51.130]見よ
看哪 [08:52.520]パラネシアン サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 [08:58.580]見よ
看哪 [08:59.980]パラネシアン サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 [09:05.970]見よ
看哪 [09:07.340]パラネシアン サークル サークル サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 旋转 旋转 [09:13.290]見よ
看哪 [09:18.040]
我梦见三千海里的土地 其名为“门” [00:47.670]その豊穣の土を蹴り
在那片肥沃的土壤上 [00:57.150]腰にさす短剣 聖なる舞 踊る
我腰间配着短剑 跳起神圣的舞蹈 [01:03.620]かのプリメラの玉座には
在那鲜花簇拥的宝座里坐着的是 [01:12.660]日に焼ける「かげろう王」
烈日下燃烧的“阳炎之王” [01:28.660]日に焼ける「かげろう王」
烈日下燃烧的“阳炎之王” [01:40.630] [01:53.130]ヤギの背を刺しては染める赤く
我刺向羊背 将它染红 [01:59.640]その手際には花が降り
繁花伴随着精湛的表演纷纷坠落 [02:09.160]数にして三百有余の目 みはる
三百多双眼睛凝视着这一切 [02:15.690]かの生贄は目を覚ます
祭品苏醒了 [02:24.680]火に叫ぶ人の声
在火中呼唤的人声 [02:40.690]火に叫ぶ人の声
在火中呼唤的人声 [02:52.680] [02:58.150]血は焦げて 上る火と水の間を
血液燃烧着 在上升的火与水之间 [03:14.120]回りだすパラネシアの悠久の歯車
Paranesia永恒的齿轮开始旋转 [03:36.600] [03:53.160]時にして3.3秒のドラマ
时长3.3秒的戏剧 [03:59.720]その始まりの奥義には
在那初始的奥义里 [04:09.170]夢の外 一切合切の日常
超乎梦幻的 又极其平常的 [04:15.710]その影を成すスピリット
影子一般的灵魂 [04:24.680]日に焼ける「かげろう王」
烈日下燃烧的“阳炎之王” [04:40.720]火に叫ぶ人の声
在火中呼唤的人声 [04:52.750] [04:55.750]見よ
看哪 [04:57.180]パラネシアン サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 [05:03.680]見よ
看哪 [05:04.800]パラネシアン サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 [05:11.640]見よ
看哪 [05:13.160]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [05:17.180]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [05:21.170]パラネシアン サークル サークル サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 旋转 旋转 [05:27.670]見よ
看哪 [05:32.820] [07:44.740]回る 必然かつ唐突に
齿轮不停地却又唐突地旋转着 [07:48.880]極まる高まるこの恍惚の夢魔
恍惚的梦魇膨胀到极点 [07:53.490]枯渇を喰い豊穣を吐き
吞噬了枯竭 吐出了丰饶 [07:57.240]死の器に光明降らす
向死亡的容器中注入光明 [08:00.890]火の火炎の桃源郷 または
那是火焰中的桃花源 抑或是 [08:04.600]聖なる輪のモータードライブ
圣轮的驱动器 [08:08.260]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [08:11.490]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [08:15.590]活舌さえ確固たる嗚咽
就连连贯的话语都凝结成了哽咽 [08:19.360]かの生贄 夢の外
那只祭品 是超乎梦幻的 [08:23.020]無風の無名の継承者
沉着冷静的无名继承者 [08:25.750]昇る下る昇る下る
上升下降上升下降 [08:30.380]火の火炎の桃源郷 または
那是火焰中的桃花源 抑或是 [08:34.070]聖なる輪のモータードライブ
圣轮的驱动器 [08:37.790]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [08:41.450]パラネシアン サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 [08:45.160]パラネシアン サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 [08:51.130]見よ
看哪 [08:52.520]パラネシアン サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 [08:58.580]見よ
看哪 [08:59.980]パラネシアン サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 [09:05.970]見よ
看哪 [09:07.340]パラネシアン サークル サークル サークル サークル サークル
Paranesian旋转 旋转 旋转 旋转 旋转 [09:13.290]見よ
看哪 [09:18.040]
トビラ島(パラネシアン・サークル)-平沢進热门评论
这个是师匠自造的一个词,应该是指一片位于南亚的架空的群岛(Paranesia发音非常像Polynesia,即波利尼西亚,应该是故意的)。我在网上看见了一些相关资料,有时间了会考虑考证及翻译。
岛上的住民,每当遇到负面事件,就会从雷电处借来梯子,去云层之上的门里取来解决问题的钥匙,所以被称为トビラ島。 但是,最终岛上只剩下了最后一个人。 为什么呢??
波利尼西亚——博雷塔尼亚,火中呼喊的王——乌薪王葛温,特别的传承祭品——传火的活死人,剑风传奇——黑暗之魂。总觉得这首歌应该有某种十分奇特的渊源。