夜にだけ-GOOD ON THE REELmp3下载无损flac下载
夜にだけ-GOOD ON THE REEL在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 千野隆尋
[00:01.00] 作曲 : 千野隆尋
[00:21.75]未だ6畳ちょっとの限界 そいつは誰かのせいかい?
至今仍停留在这六榻榻米大小的弹丸之地 那又是哪个家伙得出的正解呢? [00:27.75]笑う笑う だってそれは僕のせいなんだ
嬉笑讪笑 因为这就是我犯下的错啊 [00:33.10]苦しめるやつの正体 そいつはどこのどいつだい?
受尽折磨者的真面目 那又会在何时何地展现出来呢? [00:38.70]笑う笑う だってそれは僕のことなんだ
嬉笑讪笑 因为那说的就是我啊 [00:43.60] [00:44.10]進行形はing イマカラナクノハガマンデス
“进行时”是ing 从现在起我不会再忍耐下去 [00:49.65]腐るほどあったやれること 端から腐り始めてる
那些容易腐烂的事物啊 开始从边缘慢慢腐烂 [00:55.60] [00:56.00]夜にだけ夜にだけ 隠れて泣いて
只有在夜晚 四下无人之时 躲起来偷偷哭泣 [01:01.20]みんなの前では いつも笑ってるんだよ
在大家面前总是一直笑着的呢 [01:06.80]夜にだけ夜にだけ どうか許して
唯有在那四下无人的深夜里 无论如何也请你原谅我 [01:12.30]明日になったら またちゃんと笑うから
明日到来的时候 我会再好好地笑出来啊 [01:21.50] [01:28.25]もはや飽和状態の現状 そいつは誰かの陰謀?
早已经处于饱和状态的现状 那又是哪个人的阴谋呢? [01:34.10]笑う笑う だってこれが今や日常だ
嬉笑讪笑 这就是我现在的日常啊 [01:39.06] [01:39.80]過去形なら確かed エイエンニドウニモデキナイ
“过去时”是ed 永恒是怎么也做不到的 [01:45.10]腐るほどあったやれること 腐った後じゃ手遅れだ
那些容易腐烂的事物啊 腐烂后就为时已晚了啊 [01:51.00] [01:51.30]夜にだけ夜にだけ 隠れて泣いて
只有在夜晚 四下无人之时 躲起来偷偷哭泣 [01:56.95]そうしてる間に さっそく朝は来るけど
然而在这种时候 早晨总会早早到来 [02:02.20]夜にだけ夜にだけ どうか許して
唯有在那四下无人的深夜里 无论如何也请你原谅我 [02:07.85]明日になったら またちゃんと笑うから
明日到来的时候 我会再好好地笑出来啊 [02:17.15]笑うから
会笑出来的啊 [02:23.95] [02:46.10]心に決めた進むべき道が 頭ごなしに捻じ曲げられてく
心中早已决定的前进道路 被不分青红皂白地扭曲歪解 [02:57.00]悔しかった夜が 逃げなかった夜が
那悔恨的夜晚 那没有逃避的夜晚 [03:02.75]いつか自分の背中を押す
不知不觉中推着我砥砺前行 [03:08.70] [03:08.85]だから夜にだけ夜にだけ 隠れて泣いて
所以呀 只有在夜晚 四下无人之时 躲起来偷偷哭泣 [03:14.85]でもみんなの前では笑って 戦って
但是在大家面前会笑着去战斗下去 [03:20.20] [03:20.50]夜にだけ夜にだけ 隠れて泣いて
只有在夜晚 四下无人之时 躲起来偷偷哭泣 [03:25.95]繰り返してく度に 強くなるから
因为经过每一次的重复 都会变得更加强大 [03:31.40]夜にだけ夜だけは 泣いたっていいだろ?
只有在夜晚 四下无人之时 让我哭一下也没关系的吧? [03:37.10]明日になったら またちゃんと笑って
到了明天我会再好好笑出来的 [03:42.30]いつかの僕が 心から笑えるように
梦想着有一天的我能发自内心地笑出来 [03:51.90]笑えるように
从心底里笑出来 [03:59.00] [04:01.00]終わり
终了 [04:25.00]
至今仍停留在这六榻榻米大小的弹丸之地 那又是哪个家伙得出的正解呢? [00:27.75]笑う笑う だってそれは僕のせいなんだ
嬉笑讪笑 因为这就是我犯下的错啊 [00:33.10]苦しめるやつの正体 そいつはどこのどいつだい?
受尽折磨者的真面目 那又会在何时何地展现出来呢? [00:38.70]笑う笑う だってそれは僕のことなんだ
嬉笑讪笑 因为那说的就是我啊 [00:43.60] [00:44.10]進行形はing イマカラナクノハガマンデス
“进行时”是ing 从现在起我不会再忍耐下去 [00:49.65]腐るほどあったやれること 端から腐り始めてる
那些容易腐烂的事物啊 开始从边缘慢慢腐烂 [00:55.60] [00:56.00]夜にだけ夜にだけ 隠れて泣いて
只有在夜晚 四下无人之时 躲起来偷偷哭泣 [01:01.20]みんなの前では いつも笑ってるんだよ
在大家面前总是一直笑着的呢 [01:06.80]夜にだけ夜にだけ どうか許して
唯有在那四下无人的深夜里 无论如何也请你原谅我 [01:12.30]明日になったら またちゃんと笑うから
明日到来的时候 我会再好好地笑出来啊 [01:21.50] [01:28.25]もはや飽和状態の現状 そいつは誰かの陰謀?
早已经处于饱和状态的现状 那又是哪个人的阴谋呢? [01:34.10]笑う笑う だってこれが今や日常だ
嬉笑讪笑 这就是我现在的日常啊 [01:39.06] [01:39.80]過去形なら確かed エイエンニドウニモデキナイ
“过去时”是ed 永恒是怎么也做不到的 [01:45.10]腐るほどあったやれること 腐った後じゃ手遅れだ
那些容易腐烂的事物啊 腐烂后就为时已晚了啊 [01:51.00] [01:51.30]夜にだけ夜にだけ 隠れて泣いて
只有在夜晚 四下无人之时 躲起来偷偷哭泣 [01:56.95]そうしてる間に さっそく朝は来るけど
然而在这种时候 早晨总会早早到来 [02:02.20]夜にだけ夜にだけ どうか許して
唯有在那四下无人的深夜里 无论如何也请你原谅我 [02:07.85]明日になったら またちゃんと笑うから
明日到来的时候 我会再好好地笑出来啊 [02:17.15]笑うから
会笑出来的啊 [02:23.95] [02:46.10]心に決めた進むべき道が 頭ごなしに捻じ曲げられてく
心中早已决定的前进道路 被不分青红皂白地扭曲歪解 [02:57.00]悔しかった夜が 逃げなかった夜が
那悔恨的夜晚 那没有逃避的夜晚 [03:02.75]いつか自分の背中を押す
不知不觉中推着我砥砺前行 [03:08.70] [03:08.85]だから夜にだけ夜にだけ 隠れて泣いて
所以呀 只有在夜晚 四下无人之时 躲起来偷偷哭泣 [03:14.85]でもみんなの前では笑って 戦って
但是在大家面前会笑着去战斗下去 [03:20.20] [03:20.50]夜にだけ夜にだけ 隠れて泣いて
只有在夜晚 四下无人之时 躲起来偷偷哭泣 [03:25.95]繰り返してく度に 強くなるから
因为经过每一次的重复 都会变得更加强大 [03:31.40]夜にだけ夜だけは 泣いたっていいだろ?
只有在夜晚 四下无人之时 让我哭一下也没关系的吧? [03:37.10]明日になったら またちゃんと笑って
到了明天我会再好好笑出来的 [03:42.30]いつかの僕が 心から笑えるように
梦想着有一天的我能发自内心地笑出来 [03:51.90]笑えるように
从心底里笑出来 [03:59.00] [04:01.00]終わり
终了 [04:25.00]