星の唄 (カバー)-clearmp3下载无损flac下载
星の唄 (カバー)-clear在线试听免费歌词下载
[00:10.85]とある惑星の方角から頭上を
自某星球的方向而來 [00:15.13]通過するほうき星が
飛過頭頂的掃把星 [00:19.79]悪戯好きの子供のように僕の
就像愛惡作劇的小孩一樣 [00:24.06]背中をそっと撫でたよ
輕輕撫著我的背 [00:28.06]行きたいんだ 行けないんだ
好想去啊 卻不能去啊 [00:32.47]見てるだけじゃ足りないよ
只是看著並不夠啊 [00:37.36]争いや嘘もないらしい
彷彿沒有爭鬥 也沒有謊言 [00:41.72]君に会いたいよ
好想見到你啊 [00:48.07]まるで宝石のように美しくて
彷彿寶石般美麗 [00:53.34]神様が宇宙に落っことした
神將其落置在宇宙中 [00:57.54]僕らが欲しかったものは
我們所希望的事物 [01:01.68]その地球(ほし)にあるよね?
應該就在那顆地球上吧? [01:26.09]遍く星々の中で一際目
在普遍的眾星之中高人一等的 [01:30.88]立って輝いてる
閃亮顯眼 [01:34.95]「もう手遅れ」だなんて事は
「已經太遲了」之類的事情 [01:38.74]言われなくたって理解してる
就算不說我也能理解 [01:43.60]本当は 知っていた
其實 是知道的 [01:47.67]争いや嘘が絶えないこと
爭鬥和謊言是不會終結的 [01:52.38]信じたいんだ
好想相信啊 [01:54.71]信じられないんだ
卻無法相信啊 [01:57.36]いっそ全て壊してしまえたら
如果要乾脆把一切都破壞的話 [02:31.74]クレーターだらけのこの地は
充滿著撞擊坑的這片土地 [02:35.87]君からどう見える?
從你那邊看來是什麼樣子呢? [02:40.20]もう期待は大してしてないけど
雖然已不抱太大的期待 [02:45.32]君がいる
但你存在 [02:47.01]それだけでいい
只要那樣就夠了 [02:49.85]100年経ってもこの想いが
希望這份思念就算過了百年 [02:54.42]変わらないように
也不會改變 [02:56.72]声を上げる理由
放開聲的理由 [02:58.91]宝石のように美しくて
如寶石般美麗 [03:03.66]想うほどいびつに見えた
愈想念便愈看來扭曲 [03:08.01]星の唄 それは君の唄
星之歌 那就是象徵你的歌 [03:12.44]その世界に響いて ねぇ
在那世界中響起吧 吶
自某星球的方向而來 [00:15.13]通過するほうき星が
飛過頭頂的掃把星 [00:19.79]悪戯好きの子供のように僕の
就像愛惡作劇的小孩一樣 [00:24.06]背中をそっと撫でたよ
輕輕撫著我的背 [00:28.06]行きたいんだ 行けないんだ
好想去啊 卻不能去啊 [00:32.47]見てるだけじゃ足りないよ
只是看著並不夠啊 [00:37.36]争いや嘘もないらしい
彷彿沒有爭鬥 也沒有謊言 [00:41.72]君に会いたいよ
好想見到你啊 [00:48.07]まるで宝石のように美しくて
彷彿寶石般美麗 [00:53.34]神様が宇宙に落っことした
神將其落置在宇宙中 [00:57.54]僕らが欲しかったものは
我們所希望的事物 [01:01.68]その地球(ほし)にあるよね?
應該就在那顆地球上吧? [01:26.09]遍く星々の中で一際目
在普遍的眾星之中高人一等的 [01:30.88]立って輝いてる
閃亮顯眼 [01:34.95]「もう手遅れ」だなんて事は
「已經太遲了」之類的事情 [01:38.74]言われなくたって理解してる
就算不說我也能理解 [01:43.60]本当は 知っていた
其實 是知道的 [01:47.67]争いや嘘が絶えないこと
爭鬥和謊言是不會終結的 [01:52.38]信じたいんだ
好想相信啊 [01:54.71]信じられないんだ
卻無法相信啊 [01:57.36]いっそ全て壊してしまえたら
如果要乾脆把一切都破壞的話 [02:31.74]クレーターだらけのこの地は
充滿著撞擊坑的這片土地 [02:35.87]君からどう見える?
從你那邊看來是什麼樣子呢? [02:40.20]もう期待は大してしてないけど
雖然已不抱太大的期待 [02:45.32]君がいる
但你存在 [02:47.01]それだけでいい
只要那樣就夠了 [02:49.85]100年経ってもこの想いが
希望這份思念就算過了百年 [02:54.42]変わらないように
也不會改變 [02:56.72]声を上げる理由
放開聲的理由 [02:58.91]宝石のように美しくて
如寶石般美麗 [03:03.66]想うほどいびつに見えた
愈想念便愈看來扭曲 [03:08.01]星の唄 それは君の唄
星之歌 那就是象徵你的歌 [03:12.44]その世界に響いて ねぇ
在那世界中響起吧 吶