Safety Pin-5 Seconds of Summermp3下载无损flac下载
Safety Pin-5 Seconds of Summer在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : John Feldmann/Emily Warren
[00:01.00] 作曲 : John Feldmann/Emily Warren
[00:12.98]Runaways, we're the long lost children
逃离 我们是长期迷失的孩童 [00:15.76]Running to the edge of the world
奔跑到世界的尽头 [00:18.12]Everybody wants to throw us away
每个人都把我们视作异类 [00:21.00]Broken boy meets broken girl
不完美的男孩遇到了同样不完美的女孩 [00:24.51]You said you tried it all before
你说你曾尝试过这一切 [00:27.34]And it only makes it worse
而我只是将这一切弄得更糟 [00:30.54]Oh but this time, maybe this time
噢但是这一次 可能这一次 [00:35.76]Two wrongs make it right
两种不完美反而能使之平衡 [00:37.49]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [00:43.68]Patching up all the holes until we both feel much better
修补所有的漏洞直到我们都感到愉悦 [00:50.11]Deleted things I'm feeling bad, so now I'll say the things I never sent
删去所有感觉糟糕的东西 所以现在我要说说我从未吐露的话 [00:56.34]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [01:03.87]Throwing rocks at your broken window
往你破碎的玻璃窗内丢石子 [01:06.99]Only you can cure my sickness
只有你才能治愈我的病态 [01:10.15]Raise ourselves and a middle finger
振作自身 竖起中指 [01:12.80]Cause they all think we're twisted
因为他们认为我们很反常 [01:16.02]Once I got a little taste
曾有一次浅尝甜蜜 [01:19.07]Now I'm addicted to your fix
现在我沉沦于你的治愈 [01:21.54]Oh yeah this time, maybe this time
噢使得这一次 可能这一次 [01:27.15]Two wrongs make it right
两种不完美反而能使之平衡 [01:28.65]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [01:34.98]Patching up all the holes until we both feel much better
修补所有的漏洞直到我们都感到愉悦 [01:41.09]Deleted things I'm feeling bad, so now I'll say the things I never sent
删去所有感觉糟糕的东西 所以现在我要说说我从未吐露的话 [01:47.10]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [01:59.67]No more waiting, we can save us from falling [x5]
没有丝毫等待 我们可以将自己从坠入中解救 [02:30.61]This time, maybe this time
这一次 可能就是这一次 [02:36.71]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [02:42.81]Patching up all the holes until we both feel much better
修补所有的漏洞直到我们都感到愉悦 [02:48.99]Deleted things I'm feeling bad, so now I'll say the things I never sent
删去所有感觉糟糕的东西 所以现在我要说说我从未吐露的话 [02:55.11]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [03:01.43]No more waiting, we can save us from falling [x4]
没有丝毫等待 我们可以将自己从坠入中解救
逃离 我们是长期迷失的孩童 [00:15.76]Running to the edge of the world
奔跑到世界的尽头 [00:18.12]Everybody wants to throw us away
每个人都把我们视作异类 [00:21.00]Broken boy meets broken girl
不完美的男孩遇到了同样不完美的女孩 [00:24.51]You said you tried it all before
你说你曾尝试过这一切 [00:27.34]And it only makes it worse
而我只是将这一切弄得更糟 [00:30.54]Oh but this time, maybe this time
噢但是这一次 可能这一次 [00:35.76]Two wrongs make it right
两种不完美反而能使之平衡 [00:37.49]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [00:43.68]Patching up all the holes until we both feel much better
修补所有的漏洞直到我们都感到愉悦 [00:50.11]Deleted things I'm feeling bad, so now I'll say the things I never sent
删去所有感觉糟糕的东西 所以现在我要说说我从未吐露的话 [00:56.34]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [01:03.87]Throwing rocks at your broken window
往你破碎的玻璃窗内丢石子 [01:06.99]Only you can cure my sickness
只有你才能治愈我的病态 [01:10.15]Raise ourselves and a middle finger
振作自身 竖起中指 [01:12.80]Cause they all think we're twisted
因为他们认为我们很反常 [01:16.02]Once I got a little taste
曾有一次浅尝甜蜜 [01:19.07]Now I'm addicted to your fix
现在我沉沦于你的治愈 [01:21.54]Oh yeah this time, maybe this time
噢使得这一次 可能这一次 [01:27.15]Two wrongs make it right
两种不完美反而能使之平衡 [01:28.65]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [01:34.98]Patching up all the holes until we both feel much better
修补所有的漏洞直到我们都感到愉悦 [01:41.09]Deleted things I'm feeling bad, so now I'll say the things I never sent
删去所有感觉糟糕的东西 所以现在我要说说我从未吐露的话 [01:47.10]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [01:59.67]No more waiting, we can save us from falling [x5]
没有丝毫等待 我们可以将自己从坠入中解救 [02:30.61]This time, maybe this time
这一次 可能就是这一次 [02:36.71]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [02:42.81]Patching up all the holes until we both feel much better
修补所有的漏洞直到我们都感到愉悦 [02:48.99]Deleted things I'm feeling bad, so now I'll say the things I never sent
删去所有感觉糟糕的东西 所以现在我要说说我从未吐露的话 [02:55.11]We'll safety pin, the pieces of our broken hearts back together
我们是使残缺的心脏复原的安全别针 [03:01.43]No more waiting, we can save us from falling [x4]
没有丝毫等待 我们可以将自己从坠入中解救