야, 너-Flowsikmp3下载无损flac下载
야, 너-Flowsik在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Flowsik/Gonhills
[00:01.00] 作曲 : Flowsik
[00:16.32]야 너 가만히 있어
喂 你 给我老实听好 [00:20.98]죽기 전 너에게 나 할말이 있어
在临死前我有话要对你说 [00:24.94]You rappers are just wrappers
你们这些说唱歌手不过是包装纸 [00:26.77]껍질 after 껍질
一张又一张的皮 [00:28.90]얇은 너의 귀와 말속엔 깊이가 없지
在你肤浅的耳朵和话语里看不到深度 [00:32.42]귀 기울여 들어봐 내 목소리를
竖起耳朵听着吧 我的声音 [00:33.46]귓가에서 맴도는 이 숨소리를
这萦绕在耳际的呼吸声 [00:35.06]너희들이 나오기도 전에 이미
在你们出现之前就已经有 [00:36.62]속고 있는 관객들의 쓸데없이
上当的观众们那些毫无用处 [00:37.96]지껄이는 헛소리들
吵嚷着的胡言乱语 [00:39.09]쫓고 있는 너
你正追着它跑 [00:40.14]반면에 난 니 가슴속에 닫혀있는
与此相反 在我打开你心中 [00:42.07]방문을 열은 다음
关着的房门以后 [00:42.95]대부분이 갇혀 사는
大部分人都进入了 [00:44.10]벽장 속에 들어가
封闭生活的壁橱里 [00:45.11]서로 뭐가 중요한지 물어봐
相互问问什么是重要的吧 [00:48.30]돈독에 쩔은 그 몹쓸 허풍 땜에 떴지
都因为在钱欲中沉浸的那种邪恶浮夸而漂浮 [00:51.92]떴지 떴지
漂浮 漂浮 [00:53.50]What did that lead to
那将会导致什么 [00:55.16]Nothing nothing
虚无 虚无 [00:56.40]한심해서 혀를 차고 쯧쯧
因为寒心而咂着舌头 啧啧 [00:58.12]어이없이 웃어넘겨 ㅋㅋ
无可奈何地一笑置之 呵呵 [01:00.14]먼지로 시작해서 먼지로 끝나는 것이
生不带来 死不带去 [01:02.87]저 높은 하늘의 뜻
是那高高的上苍之意 [01:04.28]
야 너 喂 你 [01:07.18]가만히 있어
给我老实听好 [01:08.50]
야 너 喂 你 [01:10.94]Be still and listen
给我老实听好 [01:12.12]
야 너 喂 你 [01:14.86]가만히 있어
给我老实听好 [01:16.13]가만히 있어 있어
给我老实听好 听好 [01:18.93]할 말이 있어
我有话要说 [01:20.43]Gucci Versace Bugatti
古驰 范思哲 布加迪(注:古驰、范思哲均为意大利奢侈时装品牌,布加迪为法国汽车奢侈品牌) [01:22.00]when I gave you drive to shine
当我给你引擎让你发亮 [01:24.14]You are now gone to the other side
你如今却消失到了另一头 [01:26.06]everything gets left behind
一切都被抛在了脑后 [01:28.42]fresh to death
从鲜活到死亡 [01:29.85]You can’t rewind time
你无法倒转时间 [01:30.50]did you have to take it
难道你非得这么固执 [01:31.20]this far for you to understand
才能让你自己明白吗 [01:32.24]Funny how you tried to
搞笑 你究竟做了哪些努力 [01:33.17]front like you're the man
来像个男人般地领先 [01:34.14]young boy when I made this whole
小子 当我用双手创造 [01:35.17]world with my hands
这个世界的时候 [01:36.17]I’m the reason you made it
我就是让你通过从 [01:37.09]through the throw down
你头顶的屋顶上 [01:38.10]Roof over your head
摔下来的考验的理由 [01:38.92]when it was cold out
当户外变得寒冷 [01:39.83]You think you know it all
你觉得你全都明白 [01:40.93]'cuz you're grown now
因为你现在已经成年 [01:41.85]When I gave you everything you
当我给你所有你想要的 [01:42.62]wished and you sold out
你却把它们都出卖 [01:43.80]Can you think back to you're life
回头看看你的生活好吗 [01:45.03]'member when you had nothing
回忆你身无分文的时候吧 [01:45.94]You were down to the last dollar
你潦倒到只剩下能够支付最后 [01:47.16]for that last supper
一顿晚餐的钱 [01:48.01]So I blessed you with wealth to help
因此我保佑你能获得财富 [01:49.31]I didn’t bless you to help yourself
我没有保佑你去帮助你自己 [01:51.73]Look show me the money better hope
看看“给我钱”吧 更美好的希望 [01:52.99]I show mercy on that
我对其产生了同情 [01:53.89]Cuz every season was straight
因为每一季都一直 [01:54.97]trash and all that
垃圾到那种程度 [01:56.04]Listen every single one of
听着 你们每一个人 [01:57.02]y’all off track
都脱离了轨道 [01:57.92]I'ma cut your lights out to all black
我会剪断你们的灯回到一片漆黑 [01:59.23]I gave you a body to make moves
我赐予了你身躯来活动 [02:01.25]but you sleep
而你们竟然睡着 [02:01.94]useless from your little dome
从你的小脑袋瓜到 [02:02.99]to you feet
你的脚底全然无用 [02:03.95]You grabbing the mic to preach
你正握着麦克风要对 [02:05.20]to emcees
主持人叫板 [02:05.99]when you're weak plus you flow
在你软弱无力而又从节奏中 [02:06.95]off beat
掉线的时候 [02:07.63]Better give up your seat
你最好放弃你的位置 [02:08.65]돈독에 쩔은 그 몹쓸 허풍 땜에 떴지
都因为在钱欲中沉浸的那种邪恶浮夸而漂浮 [02:11.68]떴지 떴지
漂浮 漂浮 [02:12.88]What did that lead to
那将会导致什么 [02:14.99]Nothing nothing
虚无 虚无 [02:16.42]한심해서 혀를 차고 쯧쯧
因为寒心而咂着舌头 啧啧 [02:18.02]어이없이 웃어넘겨 ㅋㅋ
无可奈何地一笑置之 呵呵 [02:20.12]먼지로 시작해서 먼지로 끝나는 것이
生不带来 死不带去 [02:22.17]저 높은 하늘의 뜻
是那高高的上苍之意 [02:23.97]야 너
喂 你 [02:26.92]가만히 있어
给我老实听好 [02:28.12]야 너
喂 你 [02:30.82]Be still and listen
给我老实听好 [02:32.08]야 너
喂 你 [02:34.83]가만히 있어
给我老实听好 [02:36.12]가만히 있어 있어
给我老实听好 听好 [02:38.94]할 말이 있어
我有话要说 [02:40.29]야 너
喂 你 [02:42.80]가만히 있어
给我老实听好 [02:44.10]야 너
喂 你 [02:46.85]Be still and listen
给我老实听好 [02:48.16]야 너
喂 你 [02:50.83]가만히 있어
给我老实听好 [02:52.90]가만히 있어 있어
给我老实听好 听好 [02:54.93]할 말이 있어
我有话要说 [02:56.41]I got nothing but genuine love
我只有一份真挚的爱 [03:00.23]to give you
奉献给你 [03:02.18]I know you're falling way behind
我知道你已经落在了路的后方 [03:03.58]I see it through my rear view
我通过后视图看到了 [03:06.49]I pity your weakness rappers
我可怜你们这些无能的说唱歌手 [03:07.44]I forgive you
我会宽恕你们 [03:09.98]I forgive you
我会宽恕你们 [03:12.03]I see your ways boy understand
我看到你们的路了 小子 懂吗 [03:15.37]that you are see through
你们已经望到头的路 [03:17.68]You were brought to this world
你们被带到这个世界上都是 [03:19.14]unique
独一无二的 [03:19.83]you were made to be you
你们应该要做自己 [03:22.40]I pity your weakness rappers
我可怜你们这些无能的说唱歌手 [03:23.66]I forgive you
我会宽恕你们 [03:25.72]I forgive you
我会宽恕你们 [03:27.30]Be still and listen
给我老实听好 [03:28.25]야 너
喂 你 [03:30.80]가만히 있어
给我老实听好 [03:32.10]야 너
喂 你 [03:34.85]Be still and listen
给我老实听好 [03:36.07]야 너
喂 你 [03:38.81]가만히 있어
给我老实听好 [03:41.26]가만히 있어 있어
给我老实听好 听好 [03:42.88]할 말이 있어
我有话要说 [03:44.14]야 너
喂 你 [03:46.86]가만히 있어
给我老实听好 [03:48.10]야 너
喂 你 [03:50.84]Be still and listen
给我老实听好 [03:52.05]야 너
喂 你 [03:54.76]가만히 있어
给我老实听好 [03:56.88]가만히 있어 있어
给我老实听好 听好 [03:58.84]할 말이 있어
我有话要说
喂 你 给我老实听好 [00:20.98]죽기 전 너에게 나 할말이 있어
在临死前我有话要对你说 [00:24.94]You rappers are just wrappers
你们这些说唱歌手不过是包装纸 [00:26.77]껍질 after 껍질
一张又一张的皮 [00:28.90]얇은 너의 귀와 말속엔 깊이가 없지
在你肤浅的耳朵和话语里看不到深度 [00:32.42]귀 기울여 들어봐 내 목소리를
竖起耳朵听着吧 我的声音 [00:33.46]귓가에서 맴도는 이 숨소리를
这萦绕在耳际的呼吸声 [00:35.06]너희들이 나오기도 전에 이미
在你们出现之前就已经有 [00:36.62]속고 있는 관객들의 쓸데없이
上当的观众们那些毫无用处 [00:37.96]지껄이는 헛소리들
吵嚷着的胡言乱语 [00:39.09]쫓고 있는 너
你正追着它跑 [00:40.14]반면에 난 니 가슴속에 닫혀있는
与此相反 在我打开你心中 [00:42.07]방문을 열은 다음
关着的房门以后 [00:42.95]대부분이 갇혀 사는
大部分人都进入了 [00:44.10]벽장 속에 들어가
封闭生活的壁橱里 [00:45.11]서로 뭐가 중요한지 물어봐
相互问问什么是重要的吧 [00:48.30]돈독에 쩔은 그 몹쓸 허풍 땜에 떴지
都因为在钱欲中沉浸的那种邪恶浮夸而漂浮 [00:51.92]떴지 떴지
漂浮 漂浮 [00:53.50]What did that lead to
那将会导致什么 [00:55.16]Nothing nothing
虚无 虚无 [00:56.40]한심해서 혀를 차고 쯧쯧
因为寒心而咂着舌头 啧啧 [00:58.12]어이없이 웃어넘겨 ㅋㅋ
无可奈何地一笑置之 呵呵 [01:00.14]먼지로 시작해서 먼지로 끝나는 것이
生不带来 死不带去 [01:02.87]저 높은 하늘의 뜻
是那高高的上苍之意 [01:04.28]
야 너 喂 你 [01:07.18]가만히 있어
给我老实听好 [01:08.50]
야 너 喂 你 [01:10.94]Be still and listen
给我老实听好 [01:12.12]
야 너 喂 你 [01:14.86]가만히 있어
给我老实听好 [01:16.13]가만히 있어 있어
给我老实听好 听好 [01:18.93]할 말이 있어
我有话要说 [01:20.43]Gucci Versace Bugatti
古驰 范思哲 布加迪(注:古驰、范思哲均为意大利奢侈时装品牌,布加迪为法国汽车奢侈品牌) [01:22.00]when I gave you drive to shine
当我给你引擎让你发亮 [01:24.14]You are now gone to the other side
你如今却消失到了另一头 [01:26.06]everything gets left behind
一切都被抛在了脑后 [01:28.42]fresh to death
从鲜活到死亡 [01:29.85]You can’t rewind time
你无法倒转时间 [01:30.50]did you have to take it
难道你非得这么固执 [01:31.20]this far for you to understand
才能让你自己明白吗 [01:32.24]Funny how you tried to
搞笑 你究竟做了哪些努力 [01:33.17]front like you're the man
来像个男人般地领先 [01:34.14]young boy when I made this whole
小子 当我用双手创造 [01:35.17]world with my hands
这个世界的时候 [01:36.17]I’m the reason you made it
我就是让你通过从 [01:37.09]through the throw down
你头顶的屋顶上 [01:38.10]Roof over your head
摔下来的考验的理由 [01:38.92]when it was cold out
当户外变得寒冷 [01:39.83]You think you know it all
你觉得你全都明白 [01:40.93]'cuz you're grown now
因为你现在已经成年 [01:41.85]When I gave you everything you
当我给你所有你想要的 [01:42.62]wished and you sold out
你却把它们都出卖 [01:43.80]Can you think back to you're life
回头看看你的生活好吗 [01:45.03]'member when you had nothing
回忆你身无分文的时候吧 [01:45.94]You were down to the last dollar
你潦倒到只剩下能够支付最后 [01:47.16]for that last supper
一顿晚餐的钱 [01:48.01]So I blessed you with wealth to help
因此我保佑你能获得财富 [01:49.31]I didn’t bless you to help yourself
我没有保佑你去帮助你自己 [01:51.73]Look show me the money better hope
看看“给我钱”吧 更美好的希望 [01:52.99]I show mercy on that
我对其产生了同情 [01:53.89]Cuz every season was straight
因为每一季都一直 [01:54.97]trash and all that
垃圾到那种程度 [01:56.04]Listen every single one of
听着 你们每一个人 [01:57.02]y’all off track
都脱离了轨道 [01:57.92]I'ma cut your lights out to all black
我会剪断你们的灯回到一片漆黑 [01:59.23]I gave you a body to make moves
我赐予了你身躯来活动 [02:01.25]but you sleep
而你们竟然睡着 [02:01.94]useless from your little dome
从你的小脑袋瓜到 [02:02.99]to you feet
你的脚底全然无用 [02:03.95]You grabbing the mic to preach
你正握着麦克风要对 [02:05.20]to emcees
主持人叫板 [02:05.99]when you're weak plus you flow
在你软弱无力而又从节奏中 [02:06.95]off beat
掉线的时候 [02:07.63]Better give up your seat
你最好放弃你的位置 [02:08.65]돈독에 쩔은 그 몹쓸 허풍 땜에 떴지
都因为在钱欲中沉浸的那种邪恶浮夸而漂浮 [02:11.68]떴지 떴지
漂浮 漂浮 [02:12.88]What did that lead to
那将会导致什么 [02:14.99]Nothing nothing
虚无 虚无 [02:16.42]한심해서 혀를 차고 쯧쯧
因为寒心而咂着舌头 啧啧 [02:18.02]어이없이 웃어넘겨 ㅋㅋ
无可奈何地一笑置之 呵呵 [02:20.12]먼지로 시작해서 먼지로 끝나는 것이
生不带来 死不带去 [02:22.17]저 높은 하늘의 뜻
是那高高的上苍之意 [02:23.97]야 너
喂 你 [02:26.92]가만히 있어
给我老实听好 [02:28.12]야 너
喂 你 [02:30.82]Be still and listen
给我老实听好 [02:32.08]야 너
喂 你 [02:34.83]가만히 있어
给我老实听好 [02:36.12]가만히 있어 있어
给我老实听好 听好 [02:38.94]할 말이 있어
我有话要说 [02:40.29]야 너
喂 你 [02:42.80]가만히 있어
给我老实听好 [02:44.10]야 너
喂 你 [02:46.85]Be still and listen
给我老实听好 [02:48.16]야 너
喂 你 [02:50.83]가만히 있어
给我老实听好 [02:52.90]가만히 있어 있어
给我老实听好 听好 [02:54.93]할 말이 있어
我有话要说 [02:56.41]I got nothing but genuine love
我只有一份真挚的爱 [03:00.23]to give you
奉献给你 [03:02.18]I know you're falling way behind
我知道你已经落在了路的后方 [03:03.58]I see it through my rear view
我通过后视图看到了 [03:06.49]I pity your weakness rappers
我可怜你们这些无能的说唱歌手 [03:07.44]I forgive you
我会宽恕你们 [03:09.98]I forgive you
我会宽恕你们 [03:12.03]I see your ways boy understand
我看到你们的路了 小子 懂吗 [03:15.37]that you are see through
你们已经望到头的路 [03:17.68]You were brought to this world
你们被带到这个世界上都是 [03:19.14]unique
独一无二的 [03:19.83]you were made to be you
你们应该要做自己 [03:22.40]I pity your weakness rappers
我可怜你们这些无能的说唱歌手 [03:23.66]I forgive you
我会宽恕你们 [03:25.72]I forgive you
我会宽恕你们 [03:27.30]Be still and listen
给我老实听好 [03:28.25]야 너
喂 你 [03:30.80]가만히 있어
给我老实听好 [03:32.10]야 너
喂 你 [03:34.85]Be still and listen
给我老实听好 [03:36.07]야 너
喂 你 [03:38.81]가만히 있어
给我老实听好 [03:41.26]가만히 있어 있어
给我老实听好 听好 [03:42.88]할 말이 있어
我有话要说 [03:44.14]야 너
喂 你 [03:46.86]가만히 있어
给我老实听好 [03:48.10]야 너
喂 你 [03:50.84]Be still and listen
给我老实听好 [03:52.05]야 너
喂 你 [03:54.76]가만히 있어
给我老实听好 [03:56.88]가만히 있어 있어
给我老实听好 听好 [03:58.84]할 말이 있어
我有话要说
야, 너-Flowsik热门评论
这程度真的没必要参加SMTM当制作人都是最屌的那个!
实力真不是盖的,smtm至少能上前三吧!!
就想显摆下昨天叔已读了我的私信!!!!
低音炮式的嗓音,轰炸般的rap,典型的美式fiow和trap,真的好棒,这届smtm最看好你了啊
声音真好听 感觉也是比较容易相处的人 没有那么装逼[大哭] 不知道这样说唱拉普的人好吗
只要发挥好,我觉得实力比制作人还高,人家来只是想在韩国看看能不能试试成功,已经成功的人的另一种挑战,现在这集出来韩网都炸了其实