Souvenir-Leon Larreguimp3下载无损flac下载
Souvenir-Leon Larregui在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Leon Larregui
[00:01.00] 作曲 : Leon Larregui
[00:24.34]y así fue que me olvide de mi
早已经将自己忘却 [00:27.53]tratando de hacerte feliz
一次次试图让你幸福 [00:30.82]y en el intento me perdí
在这样的尝试中失去了自我 [00:35.56] [00:37.03]y me dio miedo la distancia
我们之间的距离让我惶恐 [00:39.16]en no ser bueno para ti
于你不利 [00:43.80]y a un precipicio me tire
轻率地将我丢弃 [00:47.25] [00:50.47]oh.. no existe el amor
哦 爱情已不复存在 [00:51.59]no existe el amor
爱情已不复存在 [00:54.17]ooohhh!!...
哦 [00:55.65]oh.. cuando le buscas
哦 当你寻找她时 [00:57.68]siempre fuera de ti
她离开了你 [01:00.26] [01:02.87]un vil souvenir
成千个纪念品 [01:07.45]tu tesoro
你的珍宝 [01:10.68]un pedazo de ayer
碎片般的昨日 [01:14.16]mejor así
也许还是这样更好吧 [01:19.77]sin enganos ni mentiras
没有欺骗毫无谎言 [01:25.77] [01:26.42]y dices que no estabas lista
你说是你曾经不够聪明 [01:29.36]y no debiste continuar
你不应当继续下去 [01:33.25]pero ya es tarde pa volver
何况先现在回头已晚 [01:36.96] [01:38.46]y fueron tantas las palabras
过去的千言万语 [01:41.59]mil promesas ala vez
以及不计其数的承诺 [01:45.62]habrá ilusiones huérfanas
可能已化为无可依靠的幻想了吧 [01:49.55] [01:51.79]oh.. no existe el amor
哦 爱情已不复存在 [01:53.19]no existe el amor
爱情已不复存在 [01:55.75]ooohhh!!
哦 [01:57.13]oh.. cuando depende de algo
哦 当你依赖着 [01:59.76]fuera de ti..
不属于你的东西 [02:01.51] [02:03.58]oh.. me dices que soy
哦 你告诉我 [02:05.55]un ser especial
我是一个特别的男人 [02:08.07]ooohhh!!
哦 [02:09.53]oh.. pero me haces sentir
哦 但你却让我感觉 [02:11.65]como un vil souvenir
仿佛成千的纪念品 [02:13.77] [02:16.60]un vil souvenir
成千的纪念品 [02:21.36]tu tesoro
你的珍宝 [02:24.88]un pedazo de ayer
碎片般的昨日 [02:28.99]mejor asi
也许还是这样更好吧 [02:33.73]sin enganos ni mentiras
没有欺骗毫无谎言 [02:39.62] [02:40.53]oh.. no existe el amor
哦 爱情早已不复存在 [02:42.61]no existe el amor
爱情早已不复存在 [02:45.15]ooohhh!!
哦 [02:46.52]oh.. cuando lo buscas siempre
哦 当你寻找爱的时候 [02:48.97]fuera de ti
它总不属于你 [02:52.59] [02:53.30]oh.. me dices que soy
哦 你告诉我 [02:55.11]un ser especial
我是一个特别的男人 [02:57.39]ooohhh!!
哦 [02:58.86]oh.. pero me haces sentir
哦 但你却让我感觉 [03:00.91]como un vil souvenir
仿佛成千的纪念品 [03:04.10] [03:05.96]un vil souvenir
成千的纪念品 [03:10.76]tu tesoro
你的珍宝 [03:13.85]un pedazo de ayer
碎片般的昨日 [03:18.22]mejor así
也许还是这样更好吧 [03:23.10]sin enganos ni mentiras....
没有欺骗毫无谎言
早已经将自己忘却 [00:27.53]tratando de hacerte feliz
一次次试图让你幸福 [00:30.82]y en el intento me perdí
在这样的尝试中失去了自我 [00:35.56] [00:37.03]y me dio miedo la distancia
我们之间的距离让我惶恐 [00:39.16]en no ser bueno para ti
于你不利 [00:43.80]y a un precipicio me tire
轻率地将我丢弃 [00:47.25] [00:50.47]oh.. no existe el amor
哦 爱情已不复存在 [00:51.59]no existe el amor
爱情已不复存在 [00:54.17]ooohhh!!...
哦 [00:55.65]oh.. cuando le buscas
哦 当你寻找她时 [00:57.68]siempre fuera de ti
她离开了你 [01:00.26] [01:02.87]un vil souvenir
成千个纪念品 [01:07.45]tu tesoro
你的珍宝 [01:10.68]un pedazo de ayer
碎片般的昨日 [01:14.16]mejor así
也许还是这样更好吧 [01:19.77]sin enganos ni mentiras
没有欺骗毫无谎言 [01:25.77] [01:26.42]y dices que no estabas lista
你说是你曾经不够聪明 [01:29.36]y no debiste continuar
你不应当继续下去 [01:33.25]pero ya es tarde pa volver
何况先现在回头已晚 [01:36.96] [01:38.46]y fueron tantas las palabras
过去的千言万语 [01:41.59]mil promesas ala vez
以及不计其数的承诺 [01:45.62]habrá ilusiones huérfanas
可能已化为无可依靠的幻想了吧 [01:49.55] [01:51.79]oh.. no existe el amor
哦 爱情已不复存在 [01:53.19]no existe el amor
爱情已不复存在 [01:55.75]ooohhh!!
哦 [01:57.13]oh.. cuando depende de algo
哦 当你依赖着 [01:59.76]fuera de ti..
不属于你的东西 [02:01.51] [02:03.58]oh.. me dices que soy
哦 你告诉我 [02:05.55]un ser especial
我是一个特别的男人 [02:08.07]ooohhh!!
哦 [02:09.53]oh.. pero me haces sentir
哦 但你却让我感觉 [02:11.65]como un vil souvenir
仿佛成千的纪念品 [02:13.77] [02:16.60]un vil souvenir
成千的纪念品 [02:21.36]tu tesoro
你的珍宝 [02:24.88]un pedazo de ayer
碎片般的昨日 [02:28.99]mejor asi
也许还是这样更好吧 [02:33.73]sin enganos ni mentiras
没有欺骗毫无谎言 [02:39.62] [02:40.53]oh.. no existe el amor
哦 爱情早已不复存在 [02:42.61]no existe el amor
爱情早已不复存在 [02:45.15]ooohhh!!
哦 [02:46.52]oh.. cuando lo buscas siempre
哦 当你寻找爱的时候 [02:48.97]fuera de ti
它总不属于你 [02:52.59] [02:53.30]oh.. me dices que soy
哦 你告诉我 [02:55.11]un ser especial
我是一个特别的男人 [02:57.39]ooohhh!!
哦 [02:58.86]oh.. pero me haces sentir
哦 但你却让我感觉 [03:00.91]como un vil souvenir
仿佛成千的纪念品 [03:04.10] [03:05.96]un vil souvenir
成千的纪念品 [03:10.76]tu tesoro
你的珍宝 [03:13.85]un pedazo de ayer
碎片般的昨日 [03:18.22]mejor así
也许还是这样更好吧 [03:23.10]sin enganos ni mentiras....
没有欺骗毫无谎言