Stairway to Heaven (Remaster)-Led Zeppelinmp3下载无损flac下载
Stairway to Heaven (Remaster)-Led Zeppelin在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Robert Plant/Jimmy Page
[00:01.000] 作曲 : Robert Plant/Jimmy Page
[00:53]There's a lady who's sure
有一位女士坚信 [00:57]All that glitters is gold
所有闪光的都是金子 [00:59]And she's buying a stairway to heaven.
她要买一架通往天堂的阶梯 [01:06]When she gets there she knows
当她到了那里后她意识到 [01:09]If the stores are all closed
如果商店都关门了 [01:12]With a word she can get what she came for.
只需要一个字眼她就能获得自己的所需 [01:21]Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
哦哦,她想买一架通往天堂的阶梯 [01:35]There's a sign on the wall
墙上有一个符号 [01:37]But she wants to be sure
但她想确定 [01:39]'Cause you know sometimes words have two meanings.
因为你知道有时只言片语会有多种含义 [01:46]In a tree by the brook
溪旁的一棵树上 [01:50]There's a songbird who sings,
有一只会唱歌的鸟 [01:53]Sometimes all of our thoughts are misgiven.
有时我们所有的想法都值得怀疑 [02:19]Ooh, it makes me wonder,
哦,那让我迷惑 [02:27]Ooh, it makes me wonder.
哦,所以我想知道 [02:38]There's a feeling I get
我有一种感觉 [02:41]When I look to the west,
当我眺望西方 [02:44]And my spirit is crying for leaving.
我的灵魂正拼命地逃离自己 [02:50]In my thoughts I have seen
在我的思绪里我看到 [02:53]Rings of smoke through the trees,
一圈圈的烟雾穿过丛林 [02:56]And the voices of those who stand looking.
那些眺望者的声音 [03:10]Ooh, it makes me wonder,
哦,那让我迷惑 [03:18]Ooh, it really makes me wonder.
哦,所以我真的想知道 [03:29]And it's whispered that soon
而它低声说 [03:32]If we all call the tune
如果我们都发号施令 [03:34]Then the piper will lead us to reason.
那么风笛手会指引我们 [03:40]And a new day will dawn
新的一天将会黎明 [03:44]For those who stand long
为了那些长久伫足的人 [03:46]And the forests will echo with laughter.
而森林中会回响起欢声笑语 [04:19]If there's a bustle in your hedgerow
如果在你的树篱中有一阵喧哗 [04:23]Don't be alarmed now,
现在不要惊慌 [04:25]It's just a spring clean for the May queen.
那只是为五月皇后准备的一次大扫除 [04:30]Yes, there are two paths you can go by
是的,你有两条路可以走 [04:34]But in the long run
但从长远来看 [04:36]There's still time to change the road you're on.
是时候改变你走的路了 [04:49]And it makes me wonder.
而那使我迷惑 [05:06]Your head is humming and it won't go
你的头嗡嗡作响,挥之不去 [05:10]In case you don't know,
以防你不知道 [05:12]The piper's calling you to join him,
是风笛手在召唤你加入他的行列 [05:18]Dear lady, can you hear the wind blow,
亲爱的女士,你能听到风的吹拂吗 [05:21]And did you know
而你知道吗 [05:23]Your stairway lies on the whispering wind.
你的天梯就在那低语的风中 [06:44]And as we wind on down the road
当我们沿路蜿蜒而去 [06:48]Our shadows taller than our soul.
心中的阴影高过了我们的灵魂 [06:52]There walks a lady we all know
迎面走来了那位我们都认识的女士 [06:57]Who shines white light and wants to show
她闪耀着白光并想展示 [07:02]How ev'rything still turns to gold.
一切是如何转变成金子的 [07:06]And if you listen very hard
如果你细心聆听 [07:11]The tune will come to you at last.
这曲调终会为你响起 [07:16]When all are one and one is all
当万物合一一即万物 [07:21]To be a rock and not to roll.
去做一块磐石而不要滚动 [07:44]And she's buying a stairway to heaven.
她正在买一架通往天堂的阶梯
有一位女士坚信 [00:57]All that glitters is gold
所有闪光的都是金子 [00:59]And she's buying a stairway to heaven.
她要买一架通往天堂的阶梯 [01:06]When she gets there she knows
当她到了那里后她意识到 [01:09]If the stores are all closed
如果商店都关门了 [01:12]With a word she can get what she came for.
只需要一个字眼她就能获得自己的所需 [01:21]Ooh, ooh, and she's buying a stairway to heaven.
哦哦,她想买一架通往天堂的阶梯 [01:35]There's a sign on the wall
墙上有一个符号 [01:37]But she wants to be sure
但她想确定 [01:39]'Cause you know sometimes words have two meanings.
因为你知道有时只言片语会有多种含义 [01:46]In a tree by the brook
溪旁的一棵树上 [01:50]There's a songbird who sings,
有一只会唱歌的鸟 [01:53]Sometimes all of our thoughts are misgiven.
有时我们所有的想法都值得怀疑 [02:19]Ooh, it makes me wonder,
哦,那让我迷惑 [02:27]Ooh, it makes me wonder.
哦,所以我想知道 [02:38]There's a feeling I get
我有一种感觉 [02:41]When I look to the west,
当我眺望西方 [02:44]And my spirit is crying for leaving.
我的灵魂正拼命地逃离自己 [02:50]In my thoughts I have seen
在我的思绪里我看到 [02:53]Rings of smoke through the trees,
一圈圈的烟雾穿过丛林 [02:56]And the voices of those who stand looking.
那些眺望者的声音 [03:10]Ooh, it makes me wonder,
哦,那让我迷惑 [03:18]Ooh, it really makes me wonder.
哦,所以我真的想知道 [03:29]And it's whispered that soon
而它低声说 [03:32]If we all call the tune
如果我们都发号施令 [03:34]Then the piper will lead us to reason.
那么风笛手会指引我们 [03:40]And a new day will dawn
新的一天将会黎明 [03:44]For those who stand long
为了那些长久伫足的人 [03:46]And the forests will echo with laughter.
而森林中会回响起欢声笑语 [04:19]If there's a bustle in your hedgerow
如果在你的树篱中有一阵喧哗 [04:23]Don't be alarmed now,
现在不要惊慌 [04:25]It's just a spring clean for the May queen.
那只是为五月皇后准备的一次大扫除 [04:30]Yes, there are two paths you can go by
是的,你有两条路可以走 [04:34]But in the long run
但从长远来看 [04:36]There's still time to change the road you're on.
是时候改变你走的路了 [04:49]And it makes me wonder.
而那使我迷惑 [05:06]Your head is humming and it won't go
你的头嗡嗡作响,挥之不去 [05:10]In case you don't know,
以防你不知道 [05:12]The piper's calling you to join him,
是风笛手在召唤你加入他的行列 [05:18]Dear lady, can you hear the wind blow,
亲爱的女士,你能听到风的吹拂吗 [05:21]And did you know
而你知道吗 [05:23]Your stairway lies on the whispering wind.
你的天梯就在那低语的风中 [06:44]And as we wind on down the road
当我们沿路蜿蜒而去 [06:48]Our shadows taller than our soul.
心中的阴影高过了我们的灵魂 [06:52]There walks a lady we all know
迎面走来了那位我们都认识的女士 [06:57]Who shines white light and wants to show
她闪耀着白光并想展示 [07:02]How ev'rything still turns to gold.
一切是如何转变成金子的 [07:06]And if you listen very hard
如果你细心聆听 [07:11]The tune will come to you at last.
这曲调终会为你响起 [07:16]When all are one and one is all
当万物合一一即万物 [07:21]To be a rock and not to roll.
去做一块磐石而不要滚动 [07:44]And she's buying a stairway to heaven.
她正在买一架通往天堂的阶梯