六本木ベイビィバタフライ-亜沙/重音テトmp3下载无损flac下载
六本木ベイビィバタフライ-亜沙/重音テト在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 亜沙
[00:00.03] 作曲 : 亜沙
[00:00.06]
[00:00.65]六本木ベイビィバタフライ
/六本木雏蝶 [00:07.91] [00:16.51] [00:18.27] [00:20.83] [00:27.91]薄明かり天井は写した
/穹顶映射出微光 [00:31.27]鏡ばりのこの部屋では
/在这装满镜子的房间里 [00:34.44]もうプライドも捨ててさ
/连自尊都已舍弃了 [00:37.65]嗚呼、首の皮一枚らら
/啊啊、这仅存的一丝希望 [00:41.77] [00:53.53]ぎらついたまなざし突き刺して/
锐利的目光闪耀着 [00:56.77]そうね私はバタフライ
/是啊 我是一只蝴蝶 [01:00.00]もう何もかも捨ててさ
/已经将一切都舍弃了 [01:03.29]嗚呼、私の名を呼んで
/啊啊、请呼唤我的名字吧 [01:05.79] [01:06.06]暗いホールの中羽ばたくの
/黑暗的洞穴中振翼而飞 [01:11.82] [01:12.12]只感情なら捨てて来た
/感情什么的早已舍弃 [01:15.28]今更なんにも怖くない
/如今已经无所畏惧 [01:18.53]ドレスを脱ぎ捨てたなら
/如果将衣装卸去 [01:21.73]私は名も無きアゲハ蝶
/我只是一只无名的凤蝶 [01:24.94]問題等ないでしょう
/根本没有人会关注我吧 [01:28.17]私なんて知らないでしょう
/根本没有人知道我吧 [01:31.30]闇の中で咲き誇る
/在黑暗之中独自盛开 [01:34.54]只虜にしてあげるから
/就让我成为你的俘虏吧 [01:37.16] [01:37.45]だから私の名前を呼んで?
/所以,可以呼唤我的名字吗? [01:41.99] [01:42.54]..music.. [01:54.92] [01:55.50]行く宛などもうないわ
/连归去之处都不曾拥有 [01:58.28]誰も助けてくれやしない
/没有任何人会将我拯救 [02:01.66]私の事知ってますか?
/你可了解我吗? [02:04.68]知ろうとしてはくれてますか?
/如果了解,能请你拯救我吗? [02:07.71] [02:08.54]暗いホールの中羽ばたくの
/黑暗的洞穴中振翼而飞 [02:14.24] [02:14.53]只感情なら捨てて来た
/感情什么的早已舍弃 [02:17.75]今更なんにも怖くない
/如今已经无所畏惧 [02:20.87]只感情ないフリをして
/只是假装着没有感情 [02:24.10]不感症を身にまとってる
/用冷淡武装自身 [02:27.27]ドレスを脱ぎ捨てたなら
/如果将衣装卸去 [02:30.50]私は名も無きアゲハ蝶
/我只是一只无名的凤蝶 [02:33.73]奴隷なのか違うのか
/是奴隶吗,亦或不是 [02:36.88]飼われた身でまだもがいてる
/即使被饲养长大也要挣扎 [02:40.14]闇の中で咲き誇る
/在黑暗之中独自盛开 [02:43.30]只虜にしてあげるから
/就让我成为你的俘虏吧 [02:46.05] [02:46.33]だから私の名前を呼んで?
/所以,可以呼唤我的名字吗? [02:52.89] [03:09.13]終わり [03:15.20]undefined
/六本木雏蝶 [00:07.91] [00:16.51] [00:18.27] [00:20.83] [00:27.91]薄明かり天井は写した
/穹顶映射出微光 [00:31.27]鏡ばりのこの部屋では
/在这装满镜子的房间里 [00:34.44]もうプライドも捨ててさ
/连自尊都已舍弃了 [00:37.65]嗚呼、首の皮一枚らら
/啊啊、这仅存的一丝希望 [00:41.77] [00:53.53]ぎらついたまなざし突き刺して/
锐利的目光闪耀着 [00:56.77]そうね私はバタフライ
/是啊 我是一只蝴蝶 [01:00.00]もう何もかも捨ててさ
/已经将一切都舍弃了 [01:03.29]嗚呼、私の名を呼んで
/啊啊、请呼唤我的名字吧 [01:05.79] [01:06.06]暗いホールの中羽ばたくの
/黑暗的洞穴中振翼而飞 [01:11.82] [01:12.12]只感情なら捨てて来た
/感情什么的早已舍弃 [01:15.28]今更なんにも怖くない
/如今已经无所畏惧 [01:18.53]ドレスを脱ぎ捨てたなら
/如果将衣装卸去 [01:21.73]私は名も無きアゲハ蝶
/我只是一只无名的凤蝶 [01:24.94]問題等ないでしょう
/根本没有人会关注我吧 [01:28.17]私なんて知らないでしょう
/根本没有人知道我吧 [01:31.30]闇の中で咲き誇る
/在黑暗之中独自盛开 [01:34.54]只虜にしてあげるから
/就让我成为你的俘虏吧 [01:37.16] [01:37.45]だから私の名前を呼んで?
/所以,可以呼唤我的名字吗? [01:41.99] [01:42.54]..music.. [01:54.92] [01:55.50]行く宛などもうないわ
/连归去之处都不曾拥有 [01:58.28]誰も助けてくれやしない
/没有任何人会将我拯救 [02:01.66]私の事知ってますか?
/你可了解我吗? [02:04.68]知ろうとしてはくれてますか?
/如果了解,能请你拯救我吗? [02:07.71] [02:08.54]暗いホールの中羽ばたくの
/黑暗的洞穴中振翼而飞 [02:14.24] [02:14.53]只感情なら捨てて来た
/感情什么的早已舍弃 [02:17.75]今更なんにも怖くない
/如今已经无所畏惧 [02:20.87]只感情ないフリをして
/只是假装着没有感情 [02:24.10]不感症を身にまとってる
/用冷淡武装自身 [02:27.27]ドレスを脱ぎ捨てたなら
/如果将衣装卸去 [02:30.50]私は名も無きアゲハ蝶
/我只是一只无名的凤蝶 [02:33.73]奴隷なのか違うのか
/是奴隶吗,亦或不是 [02:36.88]飼われた身でまだもがいてる
/即使被饲养长大也要挣扎 [02:40.14]闇の中で咲き誇る
/在黑暗之中独自盛开 [02:43.30]只虜にしてあげるから
/就让我成为你的俘虏吧 [02:46.05] [02:46.33]だから私の名前を呼んで?
/所以,可以呼唤我的名字吗? [02:52.89] [03:09.13]終わり [03:15.20]undefined