Casadh An Tsúgáin / Frankie's Song-Michael Brookmp3下载无损flac下载
Casadh An Tsúgáin / Frankie's Song-Michael Brook在线试听免费歌词下载
[00:00.49]Do casadh cailín deas orm in uaigneas na dtrá,
我曾在沙滩的寂寞里,邂逅了一个美丽女孩 [00:09.73]Ar lúb na coille s'glaise uair a bheag roim lá:
那是在小树林的拐弯处,破晓的数小时前 [00:19.21]Sé'n fhreagar’ ó a thug sí liom go ciúin agus go tláth:
她给了我这样一个回答,是那么地平静而温柔 [00:29.24]Tá an saol ‘na gcoladh, is bogaimís an súisín bán.
“世界在熟睡,让我们为他盖上白色的被子吧” [00:39.36]‘S má bhíonn tú liom bí liom, a stóirín mo chroí,
如果你跟我私奔跟我在一起,哦成为我的挚爱 [00:48.62]‘S má bhíonn tú liom bí liom os comhair a’ tí,
如果你跟我私奔跟我在一起,一起站在我们的房子前/在大庭广众之下(两种翻译) [00:58.31]Má bhíonn tú liom, ‘s gur liom gach órlach ded’ chroí,
如果你跟我私奔,做我的人,并把你心的每一寸全都交付于我 [01:08.80]‘Sé mo mhíle chnoc nách liom Dé Domhnaigh tú mar mhnaoi.
(可是)周日你不能成为我的妻子,这是我最大的不幸 [01:19.17]Ó do bhíos seal im’ bhuachaill éadrom mhear ghroí,
哦我曾经也是这样一个小男孩,无忧无虑、身强体壮 [01:28.21]‘S do bhíosa sheal agus d’imireoinn cárta le mnaoi...
我曾经那会还在跟女孩们打牌……(其实电影里没有唱完)
我曾在沙滩的寂寞里,邂逅了一个美丽女孩 [00:09.73]Ar lúb na coille s'glaise uair a bheag roim lá:
那是在小树林的拐弯处,破晓的数小时前 [00:19.21]Sé'n fhreagar’ ó a thug sí liom go ciúin agus go tláth:
她给了我这样一个回答,是那么地平静而温柔 [00:29.24]Tá an saol ‘na gcoladh, is bogaimís an súisín bán.
“世界在熟睡,让我们为他盖上白色的被子吧” [00:39.36]‘S má bhíonn tú liom bí liom, a stóirín mo chroí,
如果你跟我私奔跟我在一起,哦成为我的挚爱 [00:48.62]‘S má bhíonn tú liom bí liom os comhair a’ tí,
如果你跟我私奔跟我在一起,一起站在我们的房子前/在大庭广众之下(两种翻译) [00:58.31]Má bhíonn tú liom, ‘s gur liom gach órlach ded’ chroí,
如果你跟我私奔,做我的人,并把你心的每一寸全都交付于我 [01:08.80]‘Sé mo mhíle chnoc nách liom Dé Domhnaigh tú mar mhnaoi.
(可是)周日你不能成为我的妻子,这是我最大的不幸 [01:19.17]Ó do bhíos seal im’ bhuachaill éadrom mhear ghroí,
哦我曾经也是这样一个小男孩,无忧无虑、身强体壮 [01:28.21]‘S do bhíosa sheal agus d’imireoinn cárta le mnaoi...
我曾经那会还在跟女孩们打牌……(其实电影里没有唱完)
Casadh An Tsúgáin / Frankie's Song-Michael Brook热门评论
好喜欢电影里这一幕。热闹的大厅安静了下来,大家都认真倾听着熟悉的、舒缓悠扬的爱尔兰歌谣。那是来自他们故乡的音乐,而在场每个或苍老或稚嫩的异乡人眼中,都闪烁着泪光。
愿失意的人都有酒喝,异乡的人都会唱歌。
作为美帝留学狗表示和女主一起哭得好惨
周末的早晨,窗外朦胧。雾色边际延至很远。扶栏眺望,看着广阔的城市在薄雾中一点点显现出它的轮廓。这一刻,忽地想起林夕的词:“总要坦然面对失去换来的拥有”。亦如《Brooklyn》里Eilis的选择,只为广阔世界,哪怕一路荆棘。过程本身即是意义。满地的六便士,我只看见月亮。
xx应该链接下歌手Iarla Ó Lionaird,也是the gloaming的主唱,这首歌中文音译“”卡萨“”,英文名The Twisting of the Rope