Unabase...Sweet Bitterness From Lady of Northern Star-Return to Sendermp3下载无损flac下载
Unabase...Sweet Bitterness From Lady of Northern Star-Return to Sender在线试听免费歌词下载
[00:04.689](whisper:excerpt from《The Love Song of J. Alfred Prufrock 》by the great T.S Elliot )
[00:10.227]耳语:
[00:12.578]
[00:34.756]Do I dare
我可有勇气 [00:36.480]Disturb the universe?
搅乱这个宇宙? [00:38.126]In a minute there is time
在一分钟里总还有时间 [00:40.424]For decisions and revisions which a minute will reverse.
决心与修订就在这一分钟间推翻, [00:43.925]For I have known them all already, known them all:
因为我已经熟悉了她们,熟悉了她们所有的人; [00:46.145]Have known the evenings, mornings, afternoons,
熟悉了那些傍晚,和上下午的光景, [00:51.108]I have measured out my life with coffee spoons;
我用咖啡匙量走了我的生命; [00:53.172]I know the voices dying with a dying fall
我知道那声音在垂死的坠落中消亡 [00:59.468]Beneath the music from a farther room.
随着从更远的地方飘出的乐声渐去. [01:00.957]So how should I presume?
所以我怎么敢放肆? [01:03.621]And I have known the eyes already, known them all--
而且我已经熟悉那些眼睛,熟悉了她们所有的眼睛-- [01:05.606]The eyes that fix you in a formulated phrase,
那些眼睛用一句公式化短语填满你的心, [01:09.499]And when I am formulated, sprawling on a pin
当我被公式化了,在一枚别针下趴伏, [01:12.059]When I am pinned and wriggling on the wall,
当我被钉在墙上扭动不休, [01:14.305]Then how should I begin ?
届时我该如何开始? [01:20.731] [02:10.913]正文: [02:11.748]someone out there is screaming
你所不知道的地方有人正在高声叫喊 [02:17.966]dont you think its the time for trying
你是否认为是时候付出努力了 [02:25.228]frozen light,lonely sun,we are creeping
冻结的光芒,孤寂的荧惑,我们正匍匐于地 [02:34.475]withered summer means lost
病态枯萎的夏日意味着失去 [02:42.521]before you go,time still whisper the true
在你离去前,时间依旧低语着真理 [02:45.995]before you go,suit the nite into gold
在你离去前,夜晚如黄金般熠熠生辉 [02:59.683]before you go,we gonna face these walls
在你离去前,我们将面对这些壁垒 [03:03.288]minutes ago,stars collapsed to dust
分钟之前,星辰消解为尘埃 [03:09.061]into dust
成为尘埃 [03:14.468]before you go,time still whisper the true
在你离去前,时间依旧低语着真理 [03:17.734]before you go,suit the nite into gold
在你离去前,夜晚如黄金般熠熠生辉 [03:30.246]before you go,we gonna face these walls
在你离去前,我们将面对这些壁垒 [03:34.139]minutes ago,stars collapsed to dust
分钟之前,星辰消解为尘埃 [03:40.669]into dust
成为尘埃 [04:02.638]heres a promise,i never leave u
我承诺我将永不离 [04:11.598]heres a promise,i never leave u
我承诺我将永不离 [04:18.860]heres a promise,i never leave u
我承诺我将永不离 [04:22.230] [04:29.544]i never leave u
我永不离去 [04:34.978] [04:35.788]never leave u all my life
此生我将永不离去 [04:36.545]never leave u all my life
此生我将永不离去 [04:42.945]never leave u all my life{
此生我将永不离去 [04:54.178]one for the love
一为爱情 [04:56.242]two for the lose
二为所失 [04:58.645]three for the lie
三为谎言 [05:01.179]four(fault) for us all
四(过错)为我们所有 [05:03.948]i will not leave u
我不会离开你 [05:10.269]one for the love
一为爱情 [05:12.255]two for the lose
二为所失 [05:14.214]three for the lie
三为谎言 [05:16.199]four(fault) for us all
四(过错)为我们所有 [05:18.811]I will never leaave you. [05:27.484] [05:40.702]I never leave you [05:50.263]every second we have owned
我们所拥有的每一秒 [05:53.528]every minute we have ruined
我们所毁灭的每一分 [05:57.864]Stop
停下 [05:59.301]every hour we have been wasted
我们所枉费的每小时 [06:07.190]all trading for a moment
都用来交换成一个片刻 [06:12.885]one moment at all
全然的 一个片刻 [06:18.945]we will explode like the ashes in this universe full of melancholy
我们终将化为这郁郁寡欢宇宙中的余烬 [06:28.506]
我可有勇气 [00:36.480]Disturb the universe?
搅乱这个宇宙? [00:38.126]In a minute there is time
在一分钟里总还有时间 [00:40.424]For decisions and revisions which a minute will reverse.
决心与修订就在这一分钟间推翻, [00:43.925]For I have known them all already, known them all:
因为我已经熟悉了她们,熟悉了她们所有的人; [00:46.145]Have known the evenings, mornings, afternoons,
熟悉了那些傍晚,和上下午的光景, [00:51.108]I have measured out my life with coffee spoons;
我用咖啡匙量走了我的生命; [00:53.172]I know the voices dying with a dying fall
我知道那声音在垂死的坠落中消亡 [00:59.468]Beneath the music from a farther room.
随着从更远的地方飘出的乐声渐去. [01:00.957]So how should I presume?
所以我怎么敢放肆? [01:03.621]And I have known the eyes already, known them all--
而且我已经熟悉那些眼睛,熟悉了她们所有的眼睛-- [01:05.606]The eyes that fix you in a formulated phrase,
那些眼睛用一句公式化短语填满你的心, [01:09.499]And when I am formulated, sprawling on a pin
当我被公式化了,在一枚别针下趴伏, [01:12.059]When I am pinned and wriggling on the wall,
当我被钉在墙上扭动不休, [01:14.305]Then how should I begin ?
届时我该如何开始? [01:20.731] [02:10.913]正文: [02:11.748]someone out there is screaming
你所不知道的地方有人正在高声叫喊 [02:17.966]dont you think its the time for trying
你是否认为是时候付出努力了 [02:25.228]frozen light,lonely sun,we are creeping
冻结的光芒,孤寂的荧惑,我们正匍匐于地 [02:34.475]withered summer means lost
病态枯萎的夏日意味着失去 [02:42.521]before you go,time still whisper the true
在你离去前,时间依旧低语着真理 [02:45.995]before you go,suit the nite into gold
在你离去前,夜晚如黄金般熠熠生辉 [02:59.683]before you go,we gonna face these walls
在你离去前,我们将面对这些壁垒 [03:03.288]minutes ago,stars collapsed to dust
分钟之前,星辰消解为尘埃 [03:09.061]into dust
成为尘埃 [03:14.468]before you go,time still whisper the true
在你离去前,时间依旧低语着真理 [03:17.734]before you go,suit the nite into gold
在你离去前,夜晚如黄金般熠熠生辉 [03:30.246]before you go,we gonna face these walls
在你离去前,我们将面对这些壁垒 [03:34.139]minutes ago,stars collapsed to dust
分钟之前,星辰消解为尘埃 [03:40.669]into dust
成为尘埃 [04:02.638]heres a promise,i never leave u
我承诺我将永不离 [04:11.598]heres a promise,i never leave u
我承诺我将永不离 [04:18.860]heres a promise,i never leave u
我承诺我将永不离 [04:22.230] [04:29.544]i never leave u
我永不离去 [04:34.978] [04:35.788]never leave u all my life
此生我将永不离去 [04:36.545]never leave u all my life
此生我将永不离去 [04:42.945]never leave u all my life{
此生我将永不离去 [04:54.178]one for the love
一为爱情 [04:56.242]two for the lose
二为所失 [04:58.645]three for the lie
三为谎言 [05:01.179]four(fault) for us all
四(过错)为我们所有 [05:03.948]i will not leave u
我不会离开你 [05:10.269]one for the love
一为爱情 [05:12.255]two for the lose
二为所失 [05:14.214]three for the lie
三为谎言 [05:16.199]four(fault) for us all
四(过错)为我们所有 [05:18.811]I will never leaave you. [05:27.484] [05:40.702]I never leave you [05:50.263]every second we have owned
我们所拥有的每一秒 [05:53.528]every minute we have ruined
我们所毁灭的每一分 [05:57.864]Stop
停下 [05:59.301]every hour we have been wasted
我们所枉费的每小时 [06:07.190]all trading for a moment
都用来交换成一个片刻 [06:12.885]one moment at all
全然的 一个片刻 [06:18.945]we will explode like the ashes in this universe full of melancholy
我们终将化为这郁郁寡欢宇宙中的余烬 [06:28.506]
Unabase...Sweet Bitterness From Lady of Northern Star-Return to Sender热门评论
突然想到波德莱尔的一句诗 “在无以入眠的漫漫长夜里 坟墓能永远理解诗人”
有生之年还能看到演这首吗[流泪][流泪][流泪]