Just One of Those Things-Tony O'Malleymp3下载无损flac下载
Just One of Those Things-Tony O'Malley在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Cole Porter
[00:11.40]As Dorothy Parker once said to her boyfriend
就像桃乐茜·帕克对她的情人说的那样 [00:15.38]'Fare thee well'
“如果你不爱我 那就去你的吧”(桃乐茜·帕克是九十年代美国著名女作家,有着惊人才智却过了悲剧的一生) [00:18.46]As Columbus announced when he knew he was bounced
就像哥伦布得知自己出局时宣告的那样 [00:22.54]'It was swell, Isobel, swell'
“很好,伊泽贝尔,很好” [00:26.28]As Abelard said to Eloise
就像亚伯拉德对艾洛伊斯说的 [00:29.32]'Don't forget to drop a line to me please'
“到那请不要忘记给我写信”(Abelard和Eloise出自一个中世纪爱情悲剧 在西方堪与罗密欧朱丽叶齐名) [00:34.62]As Juliet cried in her Romeo's ear
就像朱丽叶在罗密欧耳边的泣语 [00:40.54]'Hey, Baby, why not face the fact my Dear?'
"亲爱的,我们为什么不面对事实呢“ [00:48.46]It was just one of those things
爱情就是这些事中的一件 [00:55.86]Just one of those crazy flings
爱情就是这样疯狂而热烈的事 [01:01.58]One of those bells that now and then rings
它是不时便会响起的铃铛 [01:07.27]Just one of those things
爱情就是这样的 [01:10.63]It was just one of those nights
爱情是那中间的一场不眠夜 [01:18.15]Just one of those fabulous flights
是轻薄羽翼载着心灵飞向月亮的 [01:23.42]A trip to the moon on gossamer wings
一次次奇异而美妙的飞行 [01:29.18]Just one of those things
爱情就是这些事中的一件 [01:32.28]If we'd thought a bit of the end of it
如果在我们勾勒爱的图景时 [01:38.51]When we started painting the town
曾有一次思考过爱的结局 [01:44.21]We'd have been aware that our love affair
我们便早会明白 [01:50.11]Was too hot not to cool down
爱太炙热 难以浇凉 [01:54.50]So goodbye, goodbye, goodbye dear and amen
那么再见吧 永别了爱人 我祝你快乐 [02:00.63]Here's hoping we meet now and then
也许有希望我们还会再见 [02:05.54]It was great fun
这说来就有意思了 [02:07.74]But it was just one of those things
但这缘分又将我们拖回爱情里 [02:13.71]Oh, if we'd thought a bit of the end of it
哦 如果我们曾思考过爱情的结局 [02:41.76]When we started painting the town
那么在我们开始描绘爱情图景时 [02:47.19]We'd have been aware that our love affair
我们就会明白 [02:53.35]Was too hot, not to cool down
爱太炙热 难以浇凉 [02:57.71]So goodbye dear and amen
所以再见吧爱人 祝你幸福 [03:04.00]Here's hoping we meet now and then
也许哪天我们还会再见 [03:08.61]It was great fun, it was great fun
爱情有趣 让人愉悦 [03:13.84]But it was just one of those things
但它就是这说来话长 [03:21.47]It was just one of those things
又简单无比的事情 [03:26.06]
就像桃乐茜·帕克对她的情人说的那样 [00:15.38]'Fare thee well'
“如果你不爱我 那就去你的吧”(桃乐茜·帕克是九十年代美国著名女作家,有着惊人才智却过了悲剧的一生) [00:18.46]As Columbus announced when he knew he was bounced
就像哥伦布得知自己出局时宣告的那样 [00:22.54]'It was swell, Isobel, swell'
“很好,伊泽贝尔,很好” [00:26.28]As Abelard said to Eloise
就像亚伯拉德对艾洛伊斯说的 [00:29.32]'Don't forget to drop a line to me please'
“到那请不要忘记给我写信”(Abelard和Eloise出自一个中世纪爱情悲剧 在西方堪与罗密欧朱丽叶齐名) [00:34.62]As Juliet cried in her Romeo's ear
就像朱丽叶在罗密欧耳边的泣语 [00:40.54]'Hey, Baby, why not face the fact my Dear?'
"亲爱的,我们为什么不面对事实呢“ [00:48.46]It was just one of those things
爱情就是这些事中的一件 [00:55.86]Just one of those crazy flings
爱情就是这样疯狂而热烈的事 [01:01.58]One of those bells that now and then rings
它是不时便会响起的铃铛 [01:07.27]Just one of those things
爱情就是这样的 [01:10.63]It was just one of those nights
爱情是那中间的一场不眠夜 [01:18.15]Just one of those fabulous flights
是轻薄羽翼载着心灵飞向月亮的 [01:23.42]A trip to the moon on gossamer wings
一次次奇异而美妙的飞行 [01:29.18]Just one of those things
爱情就是这些事中的一件 [01:32.28]If we'd thought a bit of the end of it
如果在我们勾勒爱的图景时 [01:38.51]When we started painting the town
曾有一次思考过爱的结局 [01:44.21]We'd have been aware that our love affair
我们便早会明白 [01:50.11]Was too hot not to cool down
爱太炙热 难以浇凉 [01:54.50]So goodbye, goodbye, goodbye dear and amen
那么再见吧 永别了爱人 我祝你快乐 [02:00.63]Here's hoping we meet now and then
也许有希望我们还会再见 [02:05.54]It was great fun
这说来就有意思了 [02:07.74]But it was just one of those things
但这缘分又将我们拖回爱情里 [02:13.71]Oh, if we'd thought a bit of the end of it
哦 如果我们曾思考过爱情的结局 [02:41.76]When we started painting the town
那么在我们开始描绘爱情图景时 [02:47.19]We'd have been aware that our love affair
我们就会明白 [02:53.35]Was too hot, not to cool down
爱太炙热 难以浇凉 [02:57.71]So goodbye dear and amen
所以再见吧爱人 祝你幸福 [03:04.00]Here's hoping we meet now and then
也许哪天我们还会再见 [03:08.61]It was great fun, it was great fun
爱情有趣 让人愉悦 [03:13.84]But it was just one of those things
但它就是这说来话长 [03:21.47]It was just one of those things
又简单无比的事情 [03:26.06]
Just One of Those Things-Tony O'Malley热门评论
星期五的电话 是为了星期六的约会 星期天的星星 是为了点缀情人的眼睛