17 Pink Sugar Elephants-Vashti Bunyanmp3下载无损flac下载
17 Pink Sugar Elephants-Vashti Bunyan在线试听免费歌词下载
[00:09.00]
[00:09.51]I saw seventeen pink sugar elephants
我看见十七只粉红色的糖象 [00:13.93]Sitting under a chestnut tree
坐在栗子树下 [00:17.90]I said good morning pink sugar elephants
我说早上好粉红糖大象 [00:22.74]But they wouldn’t speak to me
但他们不会和我说话 [00:25.72] [00:26.82]Each had two eyes but they couldn’t see me there
每个人都有两只眼睛,但他们看不到我 [00:30.95]Each had four legs but they couldn’t go anywhere
每个人有四条腿,但他们不能去任何地方 [00:35.93]And so we just sat
所以我们只是坐着 [00:37.41]That early autumn morning
那个初秋的早晨 [00:39.71]Sun not yet risen and magic everywhere
太阳尚未升起,魔法无处不在 [00:45.76] [00:57.29]I walked up to one pink sugar elephant
我走到一个粉红色的糖象前 [01:01.52]Asked why wouldn’t he speak to me
问他为什么不跟我说话 [01:05.23]But he was a factory-made pink sugar elephant
但他是一个工厂做的粉红色糖大象 [01:10.11]Given to children for treats after tea
是给孩子们喝茶后的款待 [01:13.97]He had two eyes but he couldn’t see me there
他有两只眼睛,但他看不见我 [01:14.38] [01:18.09]He had four legs but he couldn’t go anywhere
他有四条腿,但他不能去任何地方 [01:22.36]And so we just sat
所以我们只是坐着 [01:24.59]That early autumn morning
那个初秋的早晨 [01:26.68]Sun not yet risen and magic everywhere
太阳尚未升起,魔法无处不在 [01:36.39]
我看见十七只粉红色的糖象 [00:13.93]Sitting under a chestnut tree
坐在栗子树下 [00:17.90]I said good morning pink sugar elephants
我说早上好粉红糖大象 [00:22.74]But they wouldn’t speak to me
但他们不会和我说话 [00:25.72] [00:26.82]Each had two eyes but they couldn’t see me there
每个人都有两只眼睛,但他们看不到我 [00:30.95]Each had four legs but they couldn’t go anywhere
每个人有四条腿,但他们不能去任何地方 [00:35.93]And so we just sat
所以我们只是坐着 [00:37.41]That early autumn morning
那个初秋的早晨 [00:39.71]Sun not yet risen and magic everywhere
太阳尚未升起,魔法无处不在 [00:45.76] [00:57.29]I walked up to one pink sugar elephant
我走到一个粉红色的糖象前 [01:01.52]Asked why wouldn’t he speak to me
问他为什么不跟我说话 [01:05.23]But he was a factory-made pink sugar elephant
但他是一个工厂做的粉红色糖大象 [01:10.11]Given to children for treats after tea
是给孩子们喝茶后的款待 [01:13.97]He had two eyes but he couldn’t see me there
他有两只眼睛,但他看不见我 [01:14.38] [01:18.09]He had four legs but he couldn’t go anywhere
他有四条腿,但他不能去任何地方 [01:22.36]And so we just sat
所以我们只是坐着 [01:24.59]That early autumn morning
那个初秋的早晨 [01:26.68]Sun not yet risen and magic everywhere
太阳尚未升起,魔法无处不在 [01:36.39]