Where Did Your Heart Go?-Wham!mp3下载无损flac下载
Where Did Your Heart Go?-Wham!在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Michael
[00:22.460]I spend my nights down on the wharf
我在码头度过漫漫长夜 [00:27.390]In unlit alleyways
穿行无光的街巷 [00:32.590]By the church downtown
市中心教堂旁 [00:37.800]Where Sally prays
莎莉祈祷的地方 [00:42.140]Come down sometime
有空来看看吧 [00:44.750]We'll share a rusty can of corn...
我们分食生锈罐头里的玉米... [00:52.360]And listen to the radio
听着收音机呢喃 [00:56.070]I love you, I love you, it says...
重复着我爱你 我爱你... [01:01.640]Where did your heart go
你的心去了何方 [01:06.930]Did you put it on a train
是否遗落在火车上 [01:11.850]Did you leave it in the rain
或是被雨水浸透 [01:16.790]Or down in Mexico
又遗落墨西哥某处 [01:21.530]Where did your heart go
你的心去了何方 [01:26.710]Did you put it on a train
是否遗落在火车上 [01:31.770]Did you leave it in the rain
或是被雨水浸透 [01:35.860]Or down in Mexico
又遗落墨西哥某处 [01:45.710] [02:04.240]You cry, but I don't know
你哭泣我却不懂 [02:09.120]I've heard it all before
这些说辞早已听够 [02:14.320]There it goes again,
又来了 那熟悉的 [02:19.380]the slamming of the door
摔门声刺破夜空 [02:24.120]Sometimes the river calls me
有时河水召唤我 [02:28.930]And at night it calls my name
深夜轻唤我姓名 [02:34.010]Says "put your troubles down beside me"
说"把烦忧卸在我身旁" [02:38.750]Things have always been the same...
世事从来未曾改变... [02:45.000]
我在码头度过漫漫长夜 [00:27.390]In unlit alleyways
穿行无光的街巷 [00:32.590]By the church downtown
市中心教堂旁 [00:37.800]Where Sally prays
莎莉祈祷的地方 [00:42.140]Come down sometime
有空来看看吧 [00:44.750]We'll share a rusty can of corn...
我们分食生锈罐头里的玉米... [00:52.360]And listen to the radio
听着收音机呢喃 [00:56.070]I love you, I love you, it says...
重复着我爱你 我爱你... [01:01.640]Where did your heart go
你的心去了何方 [01:06.930]Did you put it on a train
是否遗落在火车上 [01:11.850]Did you leave it in the rain
或是被雨水浸透 [01:16.790]Or down in Mexico
又遗落墨西哥某处 [01:21.530]Where did your heart go
你的心去了何方 [01:26.710]Did you put it on a train
是否遗落在火车上 [01:31.770]Did you leave it in the rain
或是被雨水浸透 [01:35.860]Or down in Mexico
又遗落墨西哥某处 [01:45.710] [02:04.240]You cry, but I don't know
你哭泣我却不懂 [02:09.120]I've heard it all before
这些说辞早已听够 [02:14.320]There it goes again,
又来了 那熟悉的 [02:19.380]the slamming of the door
摔门声刺破夜空 [02:24.120]Sometimes the river calls me
有时河水召唤我 [02:28.930]And at night it calls my name
深夜轻唤我姓名 [02:34.010]Says "put your troubles down beside me"
说"把烦忧卸在我身旁" [02:38.750]Things have always been the same...
世事从来未曾改变... [02:45.000]