It's Not Right But It' s Okay (Thunderpuss Mix)-Whitney Houstonmp3下载无损flac下载
It's Not Right But It' s Okay (Thunderpuss Mix)-Whitney Houston在线试听免费歌词下载
[00:22.180]Friday night you and your boys went out to eat
周五晚上你和哥们出去聚餐 [00:25.090] [00:29.660]Then they hung out
接着闲逛到深夜 [00:31.920]But you came home around three
三点才回到家里边 [00:36.910]If six of y'all went out
明明六人同赴宴 [00:40.640]Then four of you were really cheap
四个抠门不肯花钱 [00:44.340]Cause only two of you had dinner
只有两人用了餐 [00:46.250]I found your credit card receipt
信用卡收据被我看见 [00:49.720] [00:51.360]It's not right
这不对 [00:52.970]But it's okay
但无所谓 [00:54.580]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [00:58.230]Pack your bags up and leave
收拾行李快离开 [01:01.980]Don't you dare come running back to me
别妄想回头找我重来 [01:05.650]It's not right
这不对 [01:07.490]But it's okay
但无所谓 [01:09.250]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [01:13.010]Close the door behind you
出去时带上门 [01:14.950]Leave your key
钥匙留下 [01:16.640]I'd rather be alone
宁愿独自一人 [01:18.960]Than unhappy
也不要委屈挣扎 [01:22.640] [01:29.380]So you can leave town for a week
你尽管离城一周 [01:29.530]I'll pack your bags
我来打包 [01:32.600]yes i am
是的我来 [01:33.630] [01:36.000]The phone rings
电话响起 [01:38.640]And then you look at me
你眼神闪躲迟疑 [01:40.160] [01:43.930]You said it was one of your friends
说是54街的老友 [01:46.990]Down on 54th St.
来电叙旧 [01:50.550]So why did 213
为何来电显示 [01:54.050]Show up on your Caller I.D.
却是213开头 [01:56.940] [01:58.050]It's not right
这不对 [01:59.430]But it's okay
但无所谓 [02:01.200]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [02:04.970]Pack your bags up and leave
收拾行李快离开 [02:08.730]Don't you dare come running back to me
别妄想回头找我重来 [02:12.360]It's not right
这不对 [02:14.330]But it's okay
但无所谓 [02:15.970]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [02:19.700]Close the door behind you
出去时带上门 [02:21.670]Leave your key
钥匙留下 [02:23.370]I'd rather be alone
宁愿独自一人 [02:24.790]Than unhappy
也不要委屈挣扎 [02:27.110] [02:27.390]I've been through all of this before
类似戏码早已厌倦 [02:31.030]So how could you think
你怎会以为 [02:34.600]That I would stand around
我还会继续 [02:35.910]And take some more
容忍欺骗 [02:38.230]Things are gonna change
是时候改变 [02:41.990]I'm gonna make it anyway
我依然能从容向前 [02:45.530]That's why you have to leave
所以请你离开 [02:49.210]So don't turn around to see my face
别回头看我泪眼 [02:53.560]There's no more fears and tears
再没有恐惧泪水 [02:56.270]For you to see
让你看见 [02:58.780] [02:59.430]Was it really worth you going out like that
值得吗这般荒唐行径 [03:01.840] [03:06.800]Was it really worth you going out like that
值得吗这般荒唐行径 [03:09.890] [03:11.900]See I'm moving on
看我潇洒转身 [03:15.150]And I refuse to turn back
绝不回头沉沦 [03:17.590] [03:19.720]See all of this time
原以为这么久 [03:22.900]I thought I had somebody down for me
终于遇见真心的人 [03:26.790]It turns out
到头来 [03:28.180] [03:31.000]You were making a fool of me
只是被你当作愚人 [03:42.250] [03:43.990]It's not right
这不对 [03:45.650]But it's okay
但无所谓 [03:47.180]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [03:50.870]Pack your bags up and leave
收拾行李快离开 [03:54.530]Don't you dare come running back to me
别妄想回头找我重来 [03:58.670]It's not right
这不对 [04:00.360]But it's okay
但无所谓 [04:02.100]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [04:05.650]Close the door behind you
出去时带上门 [04:07.530]Leave your key
钥匙留下 [04:09.270]I'd rather be alone
宁愿独自一人 [04:10.730]Than unhappy
也不要委屈挣扎 [04:12.920]
周五晚上你和哥们出去聚餐 [00:25.090] [00:29.660]Then they hung out
接着闲逛到深夜 [00:31.920]But you came home around three
三点才回到家里边 [00:36.910]If six of y'all went out
明明六人同赴宴 [00:40.640]Then four of you were really cheap
四个抠门不肯花钱 [00:44.340]Cause only two of you had dinner
只有两人用了餐 [00:46.250]I found your credit card receipt
信用卡收据被我看见 [00:49.720] [00:51.360]It's not right
这不对 [00:52.970]But it's okay
但无所谓 [00:54.580]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [00:58.230]Pack your bags up and leave
收拾行李快离开 [01:01.980]Don't you dare come running back to me
别妄想回头找我重来 [01:05.650]It's not right
这不对 [01:07.490]But it's okay
但无所谓 [01:09.250]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [01:13.010]Close the door behind you
出去时带上门 [01:14.950]Leave your key
钥匙留下 [01:16.640]I'd rather be alone
宁愿独自一人 [01:18.960]Than unhappy
也不要委屈挣扎 [01:22.640] [01:29.380]So you can leave town for a week
你尽管离城一周 [01:29.530]I'll pack your bags
我来打包 [01:32.600]yes i am
是的我来 [01:33.630] [01:36.000]The phone rings
电话响起 [01:38.640]And then you look at me
你眼神闪躲迟疑 [01:40.160] [01:43.930]You said it was one of your friends
说是54街的老友 [01:46.990]Down on 54th St.
来电叙旧 [01:50.550]So why did 213
为何来电显示 [01:54.050]Show up on your Caller I.D.
却是213开头 [01:56.940] [01:58.050]It's not right
这不对 [01:59.430]But it's okay
但无所谓 [02:01.200]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [02:04.970]Pack your bags up and leave
收拾行李快离开 [02:08.730]Don't you dare come running back to me
别妄想回头找我重来 [02:12.360]It's not right
这不对 [02:14.330]But it's okay
但无所谓 [02:15.970]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [02:19.700]Close the door behind you
出去时带上门 [02:21.670]Leave your key
钥匙留下 [02:23.370]I'd rather be alone
宁愿独自一人 [02:24.790]Than unhappy
也不要委屈挣扎 [02:27.110] [02:27.390]I've been through all of this before
类似戏码早已厌倦 [02:31.030]So how could you think
你怎会以为 [02:34.600]That I would stand around
我还会继续 [02:35.910]And take some more
容忍欺骗 [02:38.230]Things are gonna change
是时候改变 [02:41.990]I'm gonna make it anyway
我依然能从容向前 [02:45.530]That's why you have to leave
所以请你离开 [02:49.210]So don't turn around to see my face
别回头看我泪眼 [02:53.560]There's no more fears and tears
再没有恐惧泪水 [02:56.270]For you to see
让你看见 [02:58.780] [02:59.430]Was it really worth you going out like that
值得吗这般荒唐行径 [03:01.840] [03:06.800]Was it really worth you going out like that
值得吗这般荒唐行径 [03:09.890] [03:11.900]See I'm moving on
看我潇洒转身 [03:15.150]And I refuse to turn back
绝不回头沉沦 [03:17.590] [03:19.720]See all of this time
原以为这么久 [03:22.900]I thought I had somebody down for me
终于遇见真心的人 [03:26.790]It turns out
到头来 [03:28.180] [03:31.000]You were making a fool of me
只是被你当作愚人 [03:42.250] [03:43.990]It's not right
这不对 [03:45.650]But it's okay
但无所谓 [03:47.180]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [03:50.870]Pack your bags up and leave
收拾行李快离开 [03:54.530]Don't you dare come running back to me
别妄想回头找我重来 [03:58.670]It's not right
这不对 [04:00.360]But it's okay
但无所谓 [04:02.100]I'm gonna make it anyway
我依然能从容面对 [04:05.650]Close the door behind you
出去时带上门 [04:07.530]Leave your key
钥匙留下 [04:09.270]I'd rather be alone
宁愿独自一人 [04:10.730]Than unhappy
也不要委屈挣扎 [04:12.920]