Control and Resistance (Rehearsal)-Watchtowermp3下载无损flac下载
Control and Resistance (Rehearsal)-Watchtower在线试听免费歌词下载
[01:28.41]Human influence shapes human thought
人类的影响塑造人类的思想 [01:31.44]Few question, few answer, praising innovation
少量的问题,少量的答案,赞美创新 [01:36.47]Society seeking conformity
追求一致的社会 [01:39.71]Society thriving on regulation
依靠监管而兴旺的社会 [01:45.05]Observe and repeat, observe and repeat
观察和重复,观察和重复 [01:48.37]Maintain the standard
维持标准 [01:53.13]Life is simulation, revision and impulse
人生就是模拟、修正和冲动 [01:56.72]Absence through presence
通过存在而缺席 [02:15.81]Still there is crime, still there is defiance
仍旧有犯罪,仍旧有反抗 [02:22.85]Conscious and manner scream for diversion
原本的良心和礼仪,因刻意的转移矛盾而怒吼 [02:29.47]Controlled by confusion, confused by control
因混乱而控制,因控制而混乱 [02:36.45]Control and Resistance
控制和抵抗 [02:38.57]Control and Resistance
控制和抵抗 [02:40.67]Control and Resistance
控制和抵抗 [02:44.66]Control!
控制 [02:46.82]Resist!
抵抗 [02:48.76]Control!
控制 [02:50.73]Resist!
抵抗 [03:05.86]At an early age you were forced into submission
在你很小的时候,你就被迫屈服 [03:14.20]By your elders and school administration
屈服于你的长辈和学校 [03:18.32]By your peers you are pressed to resist
屈服于你的同辈人,被迫反抗 [03:22.28]And pressed into rebellion and indecision
被迫叛逆,被迫犹豫 [03:27.68]Now you are food for the mental machine
现在你是这台精神机器的食物 [03:31.87]Breeding acts of ignorance and despair
滋生无知和绝望的行为 [03:36.25]Men plotting their own demise
人类自己谋划了自己的灭亡 [03:39.58]Through oblivion, through greed, through hypocrisy
通过遗忘,通过贪婪,通过虚伪 [03:44.03]Some of us are blind, some of us are frightened
我们中的有些人盲目,有些人恐惧 [03:48.15]And some cynical
有些人只是犬儒的看待一切 [03:59.15]Solo
吉他独奏 [05:45.07]Contradiction, revolution, controversy, contumacy
矛盾、革命、争论、反叛 [05:52.90]Self-preservation and malevolence
自我保护与敌意 [05:56.49]Feed the fear of death
滋生了对死亡的恐惧 [06:01.30]Law and restraint in accordance with uniformity
为了统一而制定的限制性条例与法律 [06:06.02]In the thick of the fray
在战斗最为激烈的时刻 [06:09.69]Yet violence and change by privacy
然而只有暴力和隐私权的改变作为回应 [06:12.66]By freedom, we must resist!
为了自由,我们必须反抗 [06:25.95]Still there is crime, still there is defiance
仍旧有犯罪,仍旧有反抗 [06:32.88]Conscious and manner scream for diversion
原本的良心和礼仪,因刻意的转移矛盾而怒吼 [06:39.44]Controlled by confusion, confused by control
因混乱而控制,因控制而混乱 [06:46.32]Control and Resistance
控制和抵抗 [06:48.44]Control and Resistance
控制和抵抗 [06:50.30]Control and Resistance
控制和抵抗
人类的影响塑造人类的思想 [01:31.44]Few question, few answer, praising innovation
少量的问题,少量的答案,赞美创新 [01:36.47]Society seeking conformity
追求一致的社会 [01:39.71]Society thriving on regulation
依靠监管而兴旺的社会 [01:45.05]Observe and repeat, observe and repeat
观察和重复,观察和重复 [01:48.37]Maintain the standard
维持标准 [01:53.13]Life is simulation, revision and impulse
人生就是模拟、修正和冲动 [01:56.72]Absence through presence
通过存在而缺席 [02:15.81]Still there is crime, still there is defiance
仍旧有犯罪,仍旧有反抗 [02:22.85]Conscious and manner scream for diversion
原本的良心和礼仪,因刻意的转移矛盾而怒吼 [02:29.47]Controlled by confusion, confused by control
因混乱而控制,因控制而混乱 [02:36.45]Control and Resistance
控制和抵抗 [02:38.57]Control and Resistance
控制和抵抗 [02:40.67]Control and Resistance
控制和抵抗 [02:44.66]Control!
控制 [02:46.82]Resist!
抵抗 [02:48.76]Control!
控制 [02:50.73]Resist!
抵抗 [03:05.86]At an early age you were forced into submission
在你很小的时候,你就被迫屈服 [03:14.20]By your elders and school administration
屈服于你的长辈和学校 [03:18.32]By your peers you are pressed to resist
屈服于你的同辈人,被迫反抗 [03:22.28]And pressed into rebellion and indecision
被迫叛逆,被迫犹豫 [03:27.68]Now you are food for the mental machine
现在你是这台精神机器的食物 [03:31.87]Breeding acts of ignorance and despair
滋生无知和绝望的行为 [03:36.25]Men plotting their own demise
人类自己谋划了自己的灭亡 [03:39.58]Through oblivion, through greed, through hypocrisy
通过遗忘,通过贪婪,通过虚伪 [03:44.03]Some of us are blind, some of us are frightened
我们中的有些人盲目,有些人恐惧 [03:48.15]And some cynical
有些人只是犬儒的看待一切 [03:59.15]Solo
吉他独奏 [05:45.07]Contradiction, revolution, controversy, contumacy
矛盾、革命、争论、反叛 [05:52.90]Self-preservation and malevolence
自我保护与敌意 [05:56.49]Feed the fear of death
滋生了对死亡的恐惧 [06:01.30]Law and restraint in accordance with uniformity
为了统一而制定的限制性条例与法律 [06:06.02]In the thick of the fray
在战斗最为激烈的时刻 [06:09.69]Yet violence and change by privacy
然而只有暴力和隐私权的改变作为回应 [06:12.66]By freedom, we must resist!
为了自由,我们必须反抗 [06:25.95]Still there is crime, still there is defiance
仍旧有犯罪,仍旧有反抗 [06:32.88]Conscious and manner scream for diversion
原本的良心和礼仪,因刻意的转移矛盾而怒吼 [06:39.44]Controlled by confusion, confused by control
因混乱而控制,因控制而混乱 [06:46.32]Control and Resistance
控制和抵抗 [06:48.44]Control and Resistance
控制和抵抗 [06:50.30]Control and Resistance
控制和抵抗